booのコメント: Re:単数形they (スコア 1) 62
歌手のテイラースウィフト作詞の歌詞をアメリカの教材製作会社ザ・プリンストン・レビューが
引用ミスしたことがあったらしい http://www.tvgroove.com/news/article/ctg/1/nid/21929.html のですが、
その歌詞の引用ミスとは別の所にあった singular they がついでに話題になったようです。
Sukoyaの日記: どこかの誰かは「スラドは〜じゃない!は無いわ!」と言う 2
やあ、ようこそバーボンハウスへ
すまない
オチを説明するには人類は若すぎる
じゃあ注文を聞こうか
Account-mochi Cowardの日記: すぐに「スラドは○○じゃない」って言う人って 8
「じゃ(スラドらしさ|アレゲ)ってなんなの?」と聞くと絶対に答えないよね。
booのコメント: 乗ってる人のTシャツが気になった (スコア 3, 興味深い) 32
E/c2 √-1 PV/nR
なんじゃそりゃ… あぁ、そうか。
booのコメント: Re:発見ですか (スコア 1) 44
以前、「トリビアの泉」でやってませんでしたっけ?
日本のどこかの魚屋の店先で新種の貝が見つかった話。
booのコメント: Re:配電設備のインシュレータ (スコア 3, 参考になる) 55
英語でググるとなんかそれらしいのが出てきた。
碍子のことだよね?
booのコメント: Re:数に対する言語感覚 (スコア 2, 興味深い) 109
日本で生まれ育った日本人だけど、幼児向けの絵本を読むときときどき違和感を感じます。
全部ひらがな(またはカタカナにひらがなのルビが振ってある)の分かち書きなのに数字だけは
アラビア数字で読み仮名が振っていない絵本というのは結構多いですよ。
英語の同じ年ごろの幼児向けの絵本でアラビア数字が使われているのは見たことがないですね。
大人の本でも、日本語ならアラビア数字で書きそうな数桁の数字をアルファベットで書いてある
英語の本は多い気がします。
booのコメント: Re:なんで ARM でなきゃいけないの? (スコア 1) 113
コードサイズはどう?
booのコメント: 宇宙放射線病は深刻ですぞぉ (スコア 4, 興味深い) 152
> リンク先の元ネタを読むと分かりますが、ここで富野氏のいうところの「スペースコロニー」とは、ガンダム世界のようなオニールの宇宙島スタイルを指しています。であれば、非現実的というのはしごく真っ当な見解でしょう。
ジェイムズ・P・ホーガンの「終局のエニグマ」ってSF小説がスペースコロニーを舞台としているのですが、
このコロニーがガンダムに出てくるような大きなガラス窓をもつコロニーではなくて窓がまったく無い閉鎖型のコロニーです。
文庫本の終わりの解説ではこの件にも触れていて、(私の記憶では)オニールが提唱して以降の研究を反映させたものであるとのこと。
つまり、ああいう大きな窓ガラスがあると、コロニー内に侵入してくる有害な宇宙線のレベルが高すぎて人間が長期滞在できないんだとか。
ホーガンの小説ではコロニーの外壁は厚さ数メートルの土砂をサンドイッチした構造になっています。