UK votes to leave the EU The UK has voted to leave the EU by 52% to 48%. Leave won the majority of votes in England and Wales, while every council in Scotland saw Remain majorities. Follow latest updates and reaction.
People should listen to music for no more than one hour a day to protect their hearing, the World Health Organization suggests. It says 1.1 billion teenagers and young adults, external are at risk of permanently damaging their hearing by listening to "too much, too loudly". It said audio players, concerts and bars were posing a "serious threat". WHO figures show 43 million people aged 12-35 have h
北京(Beijing)のアップル(Apple)店舗前を歩く人(2014年4月14日撮影)。(c)AFP/WANG ZHAO 【12月19日 AFP】英国放送協会(BBC)は18日、米アップル(Apple)製品を製造する中国の工場の労働環境を独自調査した結果、従業員が12時間労働を強いられ、疲労のあまり仕事中に居眠りをするほどの劣悪な条件で働かされていることが分かったと報じた。 【おすすめ記事】中国に偽アップルストアが出現、店員も気づかないほどそっくり! BBCの複数のリポーターが、台湾系企業ペガトロン(Pegatron)の従業員として雇われ、工場に潜入した。そこで明らかになったのは、作業員らが頻繁に会社の規定を超える週60時間以上働き、IDカードや社員寮、ミーティングや未成年の労働者に関する規則も守られていない実態だった。潜入したリポーターの1人は、何度も休みを申請したにもかかわらず18日
Former comfort women and their relatives have held demonstrations in Tokyo demanding justice Japan's biggest newspaper has issued a controversial apology for using the term "sex slaves" when referring to women who worked in brothels set up for Japanese soldiers in World War Two. Yomiuri Shimbun said its English version should not have used the phrase as it implied the women were coerced. Japan apo
By Daniela Vladimirova フィクション作品では、捕まえたスパイや工作員に自白剤を使って情報を吐かせるというシーンが出てきますが、実際、自白剤を投与された人間は真実をペラペラと口にするのでしょうか。クスリの効果を、BBCでマイケル・モーズリー氏が体を張って検証しています。 BBC News - Can a drug make you tell the truth? http://www.bbc.co.uk/news/magazine-24371140 実際に自白剤を投与している様子は以下のムービーで確認できます。 Michael Mosley takes the 'truth drug' thiopental - Pain, Pus and Poison - BBC Four - YouTube 映画やドラマなどで使われる自白剤は、作品中で成分が明かされることはありません
Scotland has voted to stay in the United Kingdom after voters decisively rejected independence. With the results in from all 32 council areas, the "No" side won with 2,001,926 votes over 1,617,989 for "Yes". Scotland's First Minister Alex Salmond called for unity and urged the unionist parties to deliver on more powers. Prime Minister David Cameron said he was delighted the UK would remain togethe
千葉に現れたヒーロー「チバットマン」がついに英国放送協会(BBC)に取り上げられ世界デビューを果たしました。 BBC News - Meet Chibatman - bringing smiles to the streets of Chiba http://www.bbc.com/news/world-asia-29006188 チバットマンとは何者なのかが一発で分かるムービーがこれ。 千葉 バットマン チバットマン 20140824 - YouTube 高速道路を走行する自動車から撮影されたムービーには、後方から走ってくるバイクのようなマシンが写っています。 バットマンを思わせる風貌のヒーロー「チバットマン」でした。 チバットマンはさっそうと走り去っていきました。 チバットマンをじっくり観察できる、職場の「港」で撮影したと思われるムービーがこれ。 チバットマン in バットポット(タン
Meet Chibatman - bringing smiles to the streets of ChibaClose The city of Chiba in Japan, has a new hero, but this is a hero with a difference - his mission is simply to make the people of the city happy. For the past three years, Chibatman has been spotted flying through the streets of Chiba on his custom three-wheeled Chibatpod. Like his strikingly similar-looking comic book counterpart Batman,
TOEIC®の試験を受けると決めて申し込んだのは試験日である7月27日の1ヵ月前の事だった。 TOEIC始めました。 その時に購入してから丸3年もの間放置していたTOEICテスト用の問題集を解いた。 新TOEICテストスーパー模試600問 (TOEICテスト スーパーシリーズ) 作者: ジョージ・W.パイファー出版社/メーカー: アルク発売日: 2006/12/21メディア: 単行本(ソフトカバー)購入: 3人 クリック: 14回この商品を含むブログ (18件) を見る 以下がその結果。 Listening Reading 75/100 (目安のスコア:450) 73/100 (目安のスコア:415) Total目安 865点 ただ自分は試験を受けたことがあるわけでもないし、模試はあくまで模試だということをきちんと覚えておかなきゃいけない。 実際にテストを受けたことが無いので、8年前に出版
Congress approves bill to release Epstein files that will head to Trump's desk Once Trump signs the measure, the justice department will have 30 days to release the materials.
The incident took place on a bridge at the busy Shinjuku station in central Tokyo A man set himself on fire in central Tokyo in protest at a proposed law which could allow Japan to deploy its military overseas. The man was taken to hospital after being hosed down but his condition was not immediately known, officials said. Japan's government could make the change to its pacifist constitution as ea
China says up to 300,000 died in Nanjing at the hands of Japan's military A governor of Japan's public broadcaster, NHK, has denied that the Nanjing massacre took place, days after a row over Tokyo's use of war-time sex slaves engulfed the new NHK chief. Naoki Hyakuta made his comments as he campaigned for a right-wing candidate in the Tokyo gubernatorial election. Mr Hyakuta, a prominent novelist
A Japanese academic journal has drawn criticism for putting a broom-wielding female robot on its cover, it seems. The illustration appears on the front of the Japanese Society for Artificial Intelligence journal, and was submitted as part of a competition, the Asahi Shimbun newspaper reports, external. It was created by a female artist to show how artificial intelligence could affect our daily liv
A Japanese pop star has shaved her head and offered a filmed apology after breaking her management firm's rules by spending a night with her boyfriend. A sobbing Minami Minegishi apologised to her fans and said she did not want to leave the band AKB48, in the video seen by millions on YouTube, external. The production company behind AKB48 said Minegishi, 20, had failed to abide by its cardinal rul
英ロンドン中心部にある英国放送協会(BBC)の新局舎(2012年11月12日撮影)。(c)AFP/WILL OLIVER 【11月15日 AFP】英国放送協会(BBC)は14日、放送開始から90周年を迎えた。今や世界最大の放送機関となったBBCだが、数々の不祥事に将来が不安視されるなかでの苦い記念日となった。 BBCは1922年11月14日、ラジオのニュース放送をもって産声をあげた。初めて伝えたニュースは、列車強盗事件、後に英首相になるウィンストン・チャーチル(Winston Churchill)を巻き込んだ「騒然とした会議」の模様、そしてビリヤードの競技結果だった。 それから90年目を迎えた14日、BBCラジオの全国内放送と海外向け放送、BBCワールドサービス(BBC World Service)では同時に、英ロックバンド「ブラー(Blur)」のリーダー、デーモン・アルバーン(Damon
中東衛星テレビのアルジャジーラ(Al-Jazeera)が放送した、シリアのアサド政権からの離脱声明を読み上げるナワフ・ファレス(Nawaf Fares)前駐イラク大使(2012年7月11日放送、同12日入手)。(c)AFP/HO/AL-JAZEERA 【7月17日 AFP】シリア政権を離れたナワフ・ファレス(Nawaf Fares)前駐イラク大使は16日、英国放送協会(BBC)のインタビューで、バッシャール・アサド(Bashar al-Assad)大統領が化学兵器を使用する可能性を指摘した。 シリアの反体制行動が始まった後、大使として最初に政権を離れたファレス氏はアサド政権の存続はもう長くはないとした上で、権力を保持するためならばアサド大統領は「全シリア国民の根絶」も辞さないだろうと警告した。 それは化学兵器を使用するという意味かとBBCのフランク・ガードナー(Frank Gardner)
2016年のリオ五輪招致へ向けたプレゼンテーションを行うジョアン・アベランジェ(Joao Havelange)氏(2009年10月2日撮影)。(c)AFP/OLIVIER MORIN 【7月12日 AFP】スイスの最高裁が11日、国際サッカー連盟(Federation Internationale de Football Association、FIFA)のジョアン・アベランジェ(Joao Havelange)元会長らが、マーケティング代理店から多額の賄賂を受け取っていたことを示す法廷文書を公表した。 文書では、1998年にジョセフ・ゼップ・ブラッター(Joseph Sepp Blatter)現会長に席を譲るまで24年間会長の座についていたアベランジェ氏が受け取っていた額は少なくとも150万スイスフラン(約1億2000万円)、元FIFA理事のリカルド・テイシェイラ(Ricardo Teix
欧州合同原子核研究所(European Organisation for Nuclear Research、CERN)がスイス・ジュネーブ(Geneva)近郊で開いた発表会で配布した、ヒッグス粒子(Higgs boson)発見のためにコンパクト・ミューオン・ソレノイド(Compact Muon Solenoid、CMS)という実験装置で衝突させた陽子同士の軌跡を示す図(2012年7月4日撮影)。(c)AFP/CERN 【7月5日 AFP】英国の著名な宇宙物理学者スティーブン・ホーキング(Stephen Hawking)博士は、ヒッグス粒子(Higgs boson)の名の由来となったピーター・ヒッグス(Peter Higgs)博士にノーベル賞が与えられるべきだと述べるとともに、今回の発見で100ドル(約8000円)の賭けに負けたと冗談交じりに語った。 4日に行われたBBC(英国放送協会)との
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く