責任を免れる例文帳に追加
to shirk one's responsibility―shuffle off one's responsibility - 斎藤和英大辞典
それは君の責任だ。例文帳に追加
That's your responsibility. - Tanaka Corpus
公式に責任がある例文帳に追加
officially responsible - 日本語WordNet
責任を帰属させる例文帳に追加
attribute responsibility to - 日本語WordNet
それは君の責任だ。例文帳に追加
That's your responsibility. - Tatoeba例文
有限(責任)会社.例文帳に追加
a limited(‐liability) company - 研究社 新英和中辞典
私に責任がある例文帳に追加
Responsibility lies with me. - Eゲイト英和辞典
僕は責任がある例文帳に追加
I am responsible―answerable―accountable. - 斎藤和英大辞典
何の責任がある例文帳に追加
to be responsible for something - 斎藤和英大辞典
責任は君にある例文帳に追加
The responsibility lies with you. - 斎藤和英大辞典
責任限定契約例文帳に追加
Contracts for Limitation of Liability - 日本法令外国語訳データベースシステム
主務大臣の責務例文帳に追加
Responsibility of the Competent Minister - 日本法令外国語訳データベースシステム
仕事の責任を持つ例文帳に追加
charge with a task - 日本語WordNet
派遣元責任者例文帳に追加
Responsible Person Acting for Dispatching Undertaking - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2)関係者の責務例文帳に追加
(2) Responsibilities of the parties concerned - 経済産業省
2 研究者の責務例文帳に追加
2 Responsibilities of researchers - 厚生労働省
私は責任を感じ例文帳に追加
I felt the responsibility - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これは僕の責任だ例文帳に追加
I'm responsible for this. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これは君の責務だ例文帳に追加
This is your responsibility, josh. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|