Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionの意味・解説 > Questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10229



例文

That's a question.例文帳に追加

問題だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Next is question 3.例文帳に追加

次は 問3 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One more question.例文帳に追加

もう一点。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If a is the question例文帳に追加

Aを疑問 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So, my question:例文帳に追加

質問です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

One last question.例文帳に追加

最後に1つ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Next question.例文帳に追加

次の問題 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Wasn't a question.例文帳に追加

聞いてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is a vexed question. 例文帳に追加

議論紛粉 - 斎藤和英大辞典

例文

What is your next question? 例文帳に追加

その後は(?) - 斎藤和英大辞典

例文

to question closely 例文帳に追加

問いつめる - EDR日英対訳辞書

pose a question例文帳に追加

質問する - Eゲイト英和辞典

`The question is,' said Alice, 例文帳に追加

「問題は、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"One other question," 例文帳に追加

「もう一問」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"One more question. 例文帳に追加

「もう一問。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I asked him a question. = I asked a question of him. 例文帳に追加

彼に質問した. - 研究社 新英和中辞典

I asked a question.例文帳に追加

質問した - Weblio Email例文集

beyond question 例文帳に追加

疑いもなく - 日本語WordNet

an open question 例文帳に追加

未決問題 - 日本語WordNet

Question number three...例文帳に追加

質問 その3。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Good question.例文帳に追加

いい質問だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I got a question.例文帳に追加

質問がー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's the question?例文帳に追加

何を聞いた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have a question for you.例文帳に追加

質問が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Good question.例文帳に追加

良い質問だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Question number three...例文帳に追加

質問その3 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Excellent question.例文帳に追加

良い質問だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My question first.例文帳に追加

まず答えて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What question?例文帳に追加

どんな質問? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have a question.例文帳に追加

質問です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Excellent question.例文帳に追加

いい質問よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

! good question.例文帳に追加

良い質問ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

an open question 例文帳に追加

不定問題 - 斎藤和英大辞典

to submit a question to discussion 例文帳に追加

議に付す - 斎藤和英大辞典

a settled question 例文帳に追加

既決問題 - 斎藤和英大辞典

to divide on a question 例文帳に追加

決を採る - 斎藤和英大辞典

Good question. 例文帳に追加

よい質問だ。 - Tanaka Corpus

Good question!例文帳に追加

よい質問だ。 - Tatoeba例文

to ask a question 例文帳に追加

質問する - EDR日英対訳辞書

question and answer 例文帳に追加

質疑応答. - 研究社 新英和中辞典

an open question 例文帳に追加

未決問題. - 研究社 新英和中辞典

a vital question 例文帳に追加

死活問題. - 研究社 新英和中辞典

Good question!例文帳に追加

いい質問だ - Eゲイト英和辞典

an open question 例文帳に追加

未決問題 - 斎藤和英大辞典

a pending question例文帳に追加

未決問題 - 斎藤和英大辞典

the matter issue―the main question 例文帳に追加

本問題 - 斎藤和英大辞典

a side question例文帳に追加

枝葉問題 - 斎藤和英大辞典

a political question例文帳に追加

政治問題 - 斎藤和英大辞典

`The question is,' said Humpty Dumpty, 例文帳に追加

「問題は、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

The question is例文帳に追加

その質問は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS