Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionの意味・解説 > Questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10229



例文

This question is infuriatingly difficult. 例文帳に追加

この問題は腹が立つほど難しい。 - Weblio英語基本例文集

He put a difficult question to me. 例文帳に追加

彼は私に難しい質問をした. - 研究社 新英和中辞典

Sir, may I ask a question? 例文帳に追加

先生質問してもよろしいですか. - 研究社 新英和中辞典

Now, let's pass on to the next question. 例文帳に追加

では次の質問に移りましょう. - 研究社 新英和中辞典

例文

METHOD AND APPARATUS FOR REPEATING QUESTION CONVERSATION IN QUESTION-ANSWER SYSTEM, QUESTION CONVERSATION REPEATING PROGRAM AND RECORDING MEDIUM WITH QUESTION CONVERSATION REPEATING PROGRAM RECORDED THEREON例文帳に追加

質問応答システムにおける質問会話中継方法及び装置、質問会話中継プログラム、質問会話中継プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁


例文

There is some question about his ability.例文帳に追加

彼の能力にはやや疑問がある - Eゲイト英和辞典

His remarks are totally beside the question.例文帳に追加

彼の発言はまったく的外れだ - Eゲイト英和辞典

To provide a question and answer support system, a question and answer support method and a question and answer support program for improving the quality of a question and answer.例文帳に追加

質疑応答の質を向上させることが可能な質疑応答支援システム、質疑応答支援方法及び質疑応答支援プログラムを提供する。 - 特許庁

The reduction of armaments raised a questioncame into question. 例文帳に追加

軍備縮少が問題となった - 斎藤和英大辞典

例文

That is out of the question. 例文帳に追加

そんなことはてんで問題にならぬ - 斎藤和英大辞典

例文

to sleep on a questionsleep over a question 例文帳に追加

(即答をせずに)一晩寝て考える - 斎藤和英大辞典

The question resolves itself into this:― 例文帳に追加

この問題は帰するところこうなる - 斎藤和英大辞典

To that question, I find it hard to answer. 例文帳に追加

そう問われると返事がしにくい - 斎藤和英大辞典

And we actually have a bit of a question here例文帳に追加

ここで疑問が一つ 出てきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, that's a very complicated question.例文帳に追加

それは非常に複雑な質問だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can't even hear the question. why are you laughing?例文帳に追加

質問が聞こえてないみたいだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and, in answer to her question, I replied: 例文帳に追加

理由を聞かれて、こう返事をした。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

It is a question of weeks. 例文帳に追加

もう何週間しかもたないだろう、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Please check and answer the question.例文帳に追加

質問を確認して答えてください。 - Weblio Email例文集

I'll answer your question.例文帳に追加

貴方の質問に答えたいと思います。 - Weblio Email例文集

I have a question related to this. 例文帳に追加

これに関連した質問があります。 - Weblio Email例文集

I have a question about that matter. 例文帳に追加

その件に関して質問があります。 - Weblio Email例文集

There is a question from them for you. 例文帳に追加

彼からあなたに質問があります。 - Weblio Email例文集

I will answer that question. 例文帳に追加

私がその質問に関して答えます。 - Weblio Email例文集

We will question the conduct of that support. 例文帳に追加

私達はその賛成の是非を問う。 - Weblio Email例文集

I asked her about this question. 例文帳に追加

この質問について彼女に尋ねた。 - Weblio Email例文集

My question concerns BNP Paribas Securities. 例文帳に追加

BNPパリバ証券についてお尋ねします。 - 金融庁

First, I'd like to ask the mayor a question. 例文帳に追加

まず、市長にお尋ねを致します - 京大-NICT 日英中基本文データ

QUESTION CLASSIFICATION METHOD AND ITS SYSTEM例文帳に追加

質問分類方法およびそのシステム - 特許庁

Jim answered my question without difficulty. 例文帳に追加

ジムは難なく私の質問に答えた。 - Tanaka Corpus

This question is too difficult for me. 例文帳に追加

この問題は私には難しすぎる。 - Tanaka Corpus

A holiday this summer is out of the question. 例文帳に追加

この夏は休暇なんて不可能だ。 - Tanaka Corpus

Became a question. and also, the sound:例文帳に追加

疑問がわきました それから この音 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because that's a very good question.例文帳に追加

実にいい質問で誠に喜ばしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Due to the difficulty of the question例文帳に追加

問題があまりに難しかったため - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hey, runts, answer my question.例文帳に追加

おい! ガキども 俺様の質問に答えろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've got one question about the bathtub.例文帳に追加

お風呂なんですが 質問があります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Tough question, eddie. where to start?例文帳に追加

厳しい質問だな... 何から話そうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As you might know, the consultant's favorite answer to any question is例文帳に追加

コンサルタント達の得意の答えは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The other question I get most frequently is.例文帳に追加

その他の質問で 最も多いのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

About that last question I want to know the answer.例文帳に追加

さっき聞かれてた 最後の質問 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Good question. bird'seye view would help.例文帳に追加

いい質問だ バーズアイビューがあればいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ll, just have, you know, one more question.例文帳に追加

ああ ちょっとだけ もう1つ質問が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Answering your second question.例文帳に追加

先生の2回目の質問に答えたこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's not a simple question.例文帳に追加

それは簡単な質問とは言えないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I can't answer that question例文帳に追加

だからその質問には答えられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I answered that question when I was 15.例文帳に追加

答えは15歳の私が出しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, I question everything.例文帳に追加

だけど 今はすべてを疑ってしまう」と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can not answer that type of question.例文帳に追加

そういう質問には答えられない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Could I ask you a question, sir?例文帳に追加

質問しても宜しいでしょうか、サー? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS