Questionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10229件
It is completely out of the question.例文帳に追加
それはてんで問題にならないです。 - Tatoeba例文
It is difficult for me to understand this question.例文帳に追加
この問題は理解するのが骨だ。 - Tatoeba例文
It's difficult to answer this question.例文帳に追加
この問題に答えることは難しい。 - Tatoeba例文
What to do next is the question.例文帳に追加
次に何をすべきかが問題である。 - Tatoeba例文
It is essentially a question of time.例文帳に追加
それは本質的に時間の問題だ。 - Tatoeba例文
I do not understand the meaning of that question. 例文帳に追加
その質問の意味が分かりません。 - Weblio Email例文集
I'd rather not pursue the question. 例文帳に追加
その問題はもう追求したくない. - 研究社 新英和中辞典
I do not understand the question [poem]. 例文帳に追加
その質問[詩](の意味)がわかりません. - 研究社 新英和中辞典
a truth that must be proved, or a question to which the answer must be found 例文帳に追加
論証されるべき命題 - EDR日英対訳辞書
This question is anything but easy.例文帳に追加
この質問は決して簡単ではない - Eゲイト英和辞典
QUESTION GENERATING DEVICE AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
問題作成装置及び記録媒体 - 特許庁
He made no response to my question.例文帳に追加
彼は私の質問に答えなかった - Eゲイト英和辞典
Your remark is beside the question―aside from the subject. 例文帳に追加
君の言わるることは問題外だ - 斎藤和英大辞典
The question is under active discussion. 例文帳に追加
その問題は今盛んに詮議中だ - 斎藤和英大辞典
QUESTION/ANSWER SUPPORT SYSTEM FOR SCREEN OPERATION例文帳に追加
画面操作の質問回答支援システム - 特許庁
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|