Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Situation」に関連した英語例文の一覧と使い方(297ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Situation」に関連した英語例文の一覧と使い方(297ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Situationの意味・解説 > Situationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Situationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18456



例文

When a control mode setting key 11 sets an illumination saving mode, the back light is put out, and on the other hand, when the occurrence of a peculiar situation is detected, the back light 10 is turned on, and put out after the elapse of a prescribed time.例文帳に追加

制御モード設定キー11により照明節約モードが設定された場合、バックライト10を消灯する一方、特異状況の発生を検知すると、バックライト10を点灯して、所定時間の経過後に、バックライト10を消灯する。 - 特許庁

The processing of steps S002-S003 is repeated, and the item related with the abnormal situation whose information is desired by the person in charge is displayed, and when the selection of the item is accepted (S004), support information corresponding to the item is displayed (S005).例文帳に追加

ステップS002〜S003の処理を繰り返し、担当者が情報を欲している異常状況に関する項目を表示し、該項目の選択を受け付けた場合に(S004)、当該項目に対応する支援情報を表示する(S005)。 - 特許庁

The physical distribution management device 1 manages communication history information (communication start time, communication end time) indicating communication situation of the reading device 3 for radio tag and the radio tag 6 in communication history database depending on communication areas A to D.例文帳に追加

また、物流管理装置1は、無線タグ用読取装置3と無線タグ6との通信状況を示す通信履歴情報(通信開始時間,通信終了時間)を通信エリアA〜Dの別に通信エリア別通信履歴データベースに管理する。 - 特許庁

The delivery situation recognition server 0220 obtains goods position information as information representing the position of the goods requested to delivery by a customer in the delivery route based on latitude and longitude information transmitted from the goods delivery body 0210.例文帳に追加

配達状況確認サーバは、前記商品配送体のから送信された経度・緯度情報に基づいて顧客から配送を要求された商品の配送経路中での位置を示す情報である商品ポジション情報を取得する。 - 特許庁

例文

To obtain a composition with which extreme stress and tension caused in an environment are instantly released by applying the composition to the oral cavity, a personal sound mental condition is promptly recovered and a personal situation is led to a more proper direction.例文帳に追加

口腔内に適用することにより、環境下で起こる極度のストレスや緊張を瞬間的に開放し、自己の健全な精神状態を速やかに取り戻して、自己の状況をより適切な方向に導くことに資する組成物を提供する。 - 特許庁


例文

To exceptionally permit driving even in a situation where vehicle driving is principally limited by establishment of a predetermined driving limiting condition in a vehicle driving limiting device and a vehicle driving limiting release system.例文帳に追加

本発明は、車両運転制限装置及び車両運転制限解除システムに関し、所定の運転制限条件が成立することで原則的には車両運転が制限される状況でも例外的にその運転を許可することにある。 - 特許庁

To provide a vehicle driving supporting system that has a plurality of cameras, allows a driver or a fellow passenger to grasp the situation inside or outside a vehicle by processing images acquired from these cameras, and automatically allows comfortable, safe and delightful driving.例文帳に追加

本発明は、複数のカメラを装備し、それらのカメラから得られる画像を処理することにより車両内外の状況を運転者や同乗者が把握し、自然に快適、安全、楽しい運転を可能とする車両運転支援システムを提供する。 - 特許庁

Accordingly, the rotation of the drive wheels of the working vehicle can be stopped to stop the movement of the working vehicle even in a situation where a driver can not operate an operation lever upon the occurrence of abnormality such as the case where the working vehicle has fallen down.例文帳に追加

したがって、作業車両が転倒した場合などの異常発生時において、運転者が操作レバーを操作できない状況であっても、作業車両の動きを止めるために作業車両の駆動輪の回転を停止させることができる。 - 特許庁

To provide a mobile terminal by which execution of a predetermined function at a set time can be withheld, for example, execution of automatic power off can be delayed after the set time by recognizing the situation in which power should not be turned off.例文帳に追加

例えば電源を切断するべきではない状況を把握して、オートパワーオフの実行を設定時刻よりも遅らせることができるといった、設定時刻に所定の機能が実行されることを保留できる携帯端末を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a recording device, a recording system, and its circulating means for enabling the user and the manufacturer of a printer, and an information provider being a third person to obtain benefits, and for preventing the occurrence of uncomfortable situation that "recorded contents coexist" for the user.例文帳に追加

プリンタの使用者、製造者及び、第三者である情報提供者が利益を得ることができ、かつ、使用者にとって「記録内容の混在」といった不快な状況を発生させないような記録装置、システム及び流通手段を提供する。 - 特許庁

例文

A confidential document processing management device 6 acquires a carriage situation by a means detecting a position, provided in a carrier terminal 4 held by a carrier, and collates it with prepared schedule of a process of the collection and the carriage.例文帳に追加

また、機密書類処理管理装置6は、運搬者が保持する運搬者端末4に設けられた、位置を検出する手段により運搬状況を把握すると共に、これを予め作成した回収及び運搬の過程の予定と照合する。 - 特許庁

In a primary cell, adding gaseous carbon dioxide to a nonaqueous electrolyte minimizes or avoids a voltage delay occurring when the cell is in the pulse discharge situation and provides a beneficial effect of reducing an increase of direct current resistance.例文帳に追加

一次電池において、ガス状の二酸化炭素を非水性電解液に添加することは、電池がパルス放電状況下にあるときにおける電圧遅延を最小化又は回避し、直流抵抗の増大を軽減する有益な効果をもたらす。 - 特許庁

Thus, it is possible to process the number plate information of the vehicle included in the road traffic information obtained by photographing the traffic situation so as to prevent it from being identified, and to prevent the information of the number plate of the vehicle from being judged from the display picture.例文帳に追加

これにより、交通状況を撮影して得られた道路交通情報に含まれる車両のナンバープレート情報を識別不可能となるよう処理して提供でき、車両のナンバープレートの情報は、表示画像からは判別できなくなる。 - 特許庁

To provide a photoelectric sensor that displays information effective to analyze a threshold set state or the like on an indicator even under a situation in which the photoelectric sensor operates while a light entering state and a non-light entering state are alternately repeated.例文帳に追加

入光状態と非入光状態とを交互に繰り返しつつ動作する状況下にあっても、しきい値設定状態等を分析する上で有効な情報が表示器に表示されるようにした光電センサを提供すること。 - 特許庁

Further, a stereoscopic feeling adjustment part 300 properly detects the information on an observation time etc. and then the image acquisition part 102 is able to obtain a viewpoint image based upon the proper parallax according to the situation even while the user stereoscopically views an image.例文帳に追加

また、立体感調整部300が、観察時間などの情報を適宜検出することにより、ユーザが立体視している最中にも、視点画像取得部102は状況に応じて適正な視差に基づく視点画像を取得することが出来る。 - 特許庁

To provide a variable cam phase device capable of avoiding the increase of oil consumption and the deterioration of exhaust gas caused by oil mist, by preventing the situation in which oil discharged from an oil control valve(OCV) from falling to a rotating cam shaft.例文帳に追加

OCVから排出されたオイルが回転中のカムシャフトに降り掛かる事態を防止して、オイルミストの発生によるオイル消費量の増加や排ガスの悪化等の種々の不具合を未然に回避できるカム位相可変装置を提供する。 - 特許庁

The evaluation section 20 evaluates whether or not the subject can accurately operate, react or perform appropriate measures in an abnormal situation in a right order, such as lowering a pantograph, wirelessly transmitting it for security and igniting a fusee.例文帳に追加

さらに、評価部20は、例えば、異常な状況に対して適切な措置であるパンタグラフ降下、防護無線送信及び信号炎管点火などを正しい順序で正確に被験者が操作、反応又は動作可能か否かなどを評価する。 - 特許庁

To obtain a printer in which retransmission of a print data is not required even upon occurrence of such a situation as the power supply must be interrupted and thrown in again and a print data already stored in a spool memory can be printed.例文帳に追加

電源を遮断して再投入せざるを得ない事態が発生した場合でも、送信済みの印刷データを再送信する必要がなく、既にスプールメモリに格納済みの印刷データを印刷処理することが可能なプリント装置を提供すること。 - 特許庁

A business process server 109 has information for controlling business process, information of test result and evaluation result in the past, and standard information relating to situation of associated control as databases 117 to 120, and a means 113 for creating test plan in the business process server.例文帳に追加

業務プロセスサーバ109が、業務プロセス統制の情報、過去のテスト結果・評価結果の情報、関連する統制の状況に関する基準情報をデータベース117〜120として保持し、業務プロセスサーバ内にテスト計画作成手段113を有する。 - 特許庁

The failure situation of a mobile communication terminal is determined on the basis of the facts that the mobile communication terminal is currently incommunicable and that the mobile communication terminal was past incommunicable at the same location to notify a display part that there is a high possibility of a failure.例文帳に追加

移動通信端末が現在通信不能で、かつ過去に同じ位置で移動通信端末が通信可能であったことによって、移動通信端末の故障状況を判定し、表示部に故障の可能性が高いことを通知させる。 - 特許庁

A priority calculating part 14 calculates the priorities of printers based on a user's request in which weight and limiting value are utilized in addition to the function and situation of the printers acquired by a printer information detecting part 11 and shows them on a displaying and inputting part 21.例文帳に追加

プリンタ情報検知部(11)が取得したプリンタの機能と状況に加え、重みや制限値を利用したユーザの要求に基づいて、優先度算出部(14)がプリンタの優先順位を算出して表示・入力部(21)に表示する。 - 特許庁

To accurately inspect whether the open/close situation of an auxiliary isolator is appropriate when performing distribution line overlapping operation, or the like so that a three-phase AC power supply is supplied from the other set of distribution lines when inspecting an isolator for distribution lines in one set of two sets of distribution lines.例文帳に追加

2セットの配電線の一方で配電線用遮断器を点検する際に、他方から三相交流電源が供給されるよう配電線抱合せ操作等するときの、補助断路器の開閉状況の良否を正確に検査する。 - 特許庁

However, when he became aware of the intent of Hideyoshi to clearly conquer during the Imjin War, he also decided to return to Satsuma with Guoan GUO, recorded details of the situation then in Japan and sent the records to Ming China by pretending to send documents to fellow Satsuma resident Kino SHU. 例文帳に追加

しかし、秀吉の起こした「文禄・慶長の役」の目的が明の征服と知ると、同じく薩摩に帰化していた郭国安と共に、明へ日本国内の事情などを記した密書を、同郷である朱均旺に託し送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the situation gave the retainers of the Matsudaira clan the impression that, as described above, they had their lord taken as a hostage and were worked hard as tools of the Imagawa clan, and Takechiyo himself lived a life of submission, for example, by being ill-treated personally by a retainer of Yoshimoto IMAGAWA (Motoyasu HARAMIISHI). 例文帳に追加

ただし松平氏の家臣にとっては上述の通り主君を人質に取られて走狗として酷使された印象を与え、竹千代が今川義元の家臣(孕石元泰)から個人的な虐めを受けるなど、忍従の日々であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Ieyasu was a calm and composed resourceful general, but he had impatient and nervous characters as well: For example, it is said that when the eastern military group forces were placed in an advantageous situation in the initial phase of the Battle of Sekigahara, he cut the sashimono (flagpole) of the pageboy named Chozaburo MONNA. 例文帳に追加

家康は常に冷静沈着な知将だったとされているが、短気で神経質な一面も持ち、関ヶ原の序盤戦で東軍が不利だったとき、門奈長三郎という小姓の指物の竿を一刀のもとに切り捨てたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He criticized the medical world of Japan, saying it was over 70% occupied by Chinese and Japanese doctors, so specialists who made progress studying other fields such as German medical science were disregarded, and this situation prevented the medical progression of Japan, so the number of doctors graduating from medical school should be increased. 例文帳に追加

和漢方医が7割以上を占めていた当時の医学界は、ドイツ医学界のような学問において業績を上げた学者に不遇であり、日本の医学の進歩を妨げている、大卒の医者を増やすべきだ、などと批判する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideie tried to assassinate Tatsuyasu TOGAWA, who he believe to be the main cause of the troubles, but Tatsuyasu locked himself in his home, and was protected by Naomori SAKAZAKI, who had a bad relationship with Hideie, which brought about an explosive situation between the two sides. 例文帳に追加

秀家はこの騒動の首謀者を戸川達安としてその暗殺を図るが、秀家と仲が悪く対立していた坂崎直盛が達安をかばって大坂玉造の自邸に立て籠もるに至り、両者は一触即発の事態となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Surprisingly, under the situation where the Sakaikubo government led by Rokuro (Harumoto) would be officially approved only if it divested the incumbent Seii Taishogun, Yoshiharu, of his rank and made Yoshitsuna, whom it had been backing up, the new Seii Taishogun, Rokuro tried to push on with the plan to reconcile with Yoshiharu. 例文帳に追加

現職の義晴から将軍職を剥奪し、自分たちが擁する義維を新将軍に据えさえすれば、六郎(のちの晴元)の堺幕府は公認されるという中で、あろうことか義晴将軍との和睦を推し進めようとしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, afterwards, because Inoue, who had opposed Kaoru INOUE's bill to revise the treaty, conveyed Gustave Emile Boissonade's minority report to opponents from various quarters and fueled the movement against the treaty revision, the First Ito Cabinet itself fell into a crisis situation. 例文帳に追加

また後年、井上馨の条約改正案に反対していた井上がギュスターヴ・エミール・ボアソナードによる反対意見書を各方面の反対派に伝えて条約改正反対運動を煽ったために第1次伊藤内閣そのものが危機に晒される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people also take advantage of the situation, in which the case went unsolved, and make opportunistic inferences as follows; because Kido and Hirosawa were opposing each other, or it was a conspiracy of old-guard party, including Okubo, who wanted to drag Kido, the giant of the Kaimei (enlightenment) group, to the public, etc. 例文帳に追加

未解決事件であることをいいことに、木戸と広沢の仲が悪かったからだとか、開明派の巨頭である木戸を政府の前面に引っ張り出したい大久保など守旧派による謀略だ、などと願望する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, when Yoshisuke KUJO died in 1218, the Kujo family came to be led by Michiie KUJO, nephew of Yoshisuke and older brother of Noriie, (whose lawful wife was a cousin of Tameie, young parternal half-brother of Mitsuie), and this situation suppressed the positions of Noriie KUJO and Mitsuie who served him. 例文帳に追加

ところが、建保6年(1218年)に九条良輔が没すると、九条家は良輔の甥で教家の実兄である九条道家(正室は光家の異母弟為家の従兄弟)が率いることになり、九条教家やこれに仕える光家を圧迫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When the sentencing state does not request the incoming transfer, the same procedures shall apply when the Minister of Justice does not find the situation to fall under any of the items of Article 5 and finds it appropriate to request that the sentencing state implement an incoming transfer. 例文帳に追加

2 裁判国から受入移送の要請がない場合において、法務大臣が、第五条各号のいずれにも該当せず、かつ、裁判国に対し受入移送の要請をすることが相当であると認めるときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a situation where troops were organized by a single samurai group, the leader of the samurai clan served as Sodaisho, or in many other cases, a Sodaisho would be selected from high-ranking warriors of a clan such as the Karo (chief retainer) and they held great authority in battles. 例文帳に追加

ひとつの武士団のみで軍勢を編成する場合、総大将は武門の棟梁が自ら務めるか、或いはその一門ないし家老など、身分の高い者の中から選抜されることも多く、陣中にあってその権限は大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a recent theory regarding the above situation, which asserts that Mototsune sent his two daughters to become Emperor Seiwa's ladies, followed by sending another daughter, either FUJIWARA no Kamiko or FUJIWARA no Onshito, to Emperor Seiwa when Emperor Yozei had his coming-of-age ceremony; however, the Empress might have refused to have them. 例文帳に追加

清和天皇に二人の娘を入内させたのに続き、陽成天皇の元服に際し、さらに娘の藤原佳美子または藤原温子を入内させようとしたのを、母后の高子が拒否したためではないかというのが、近年の説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there are other strange stories in connection with this visit as follows: When People's Republic of China tried to confer the Kin-in (the Golden Seal of the King of Japan) to the Emperor, the close aides could narrowly save a difficult situation by hastily refusing the proposal, There was a rumor circulating before the visit that the Emperor himself decided to visit China, and so on. 例文帳に追加

関連して、中華人民共和国側が天皇に金印を授けようとして側近があわてて断り事なきを得る、事前には訪中は天皇の意思であるという吹聴がなされた、などのエピソードが伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the forest operation fell into a vicious cycle of logging even more tress in the natural forests to earn enough profit to make the yearly payment based on the profit to the land-owning side, resulting in a situation whereby the state of the field practice forest deteriorated, and was far from earning profits. 例文帳に追加

したがって、地権者への分収金支払いのためにさらに天然林の大規模伐採を行うという悪循環に陥ってしまい、結果として収益を上げるどころか演習林の荒廃という事態を招くこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu, from his younger days, was accustomed to using wither of two stylized signatures according to the situation, one for samurai affairs and the other for aristocratic affairs. He also made his second wife, Yasuko, become the Emperor Go-Komatsu's junbo (mother next to the Empress, treated as his mother), then made her a Nyoin (wife of a former Emperor or princess who received the same treatment as Emperors). He also forced the nobles to offer their wives to him. 例文帳に追加

義満は早くから花押を武家用と公家用に使い分けたり、2番目の妻である康子を後小松天皇の准母(天皇の母扱い)ついで女院にしたり、公家衆の妻を自分に差し出させたりしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Tachibana theory, although it may be a fact that Emperor Seishincho recovered from a poor financial situation by creating a mutually dependent relationship with Nobunaga, it cannot be concluded that Nobunaga and the Emperor were on good terms. 例文帳に追加

立花説の見解に従えば、正親町天皇が信長と相互依存関係を築くことにより、窮乏していた財政事情を回復させたのは事実としても、信長と朝廷の間柄が良好であったという解釈は成り立たない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ironically, the revival of tally trade and the rebuilding plan of financial circumstances by the Shogunate's officials, who were his aides, and Shugo daimyo who robbed the administrative power from Yoshimasa, were successful and therefore the Shogunate's financial situation was very stable during the first half of Yoshimasa's rule, just as it had been during Yoshimitsu's era. 例文帳に追加

皮肉にも勘合貿易の復活や義政から実権を奪った守護大名や側近の幕府官僚の財政再建策が功を奏して、義政の治世前半は義満の時代と並んで幕府財政は安定期であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Aterui, a leader of the Emishi/Ezo army, survived, Tamuramaro decided to suspend hostilities against the Ezo army seemingly due to the predominant war situation, which may be presumed now from the fact that, in the year after he had returned to Kyoto, Tamuramaro went back to Mutsu Province in order to construct Isawa-jo Castle in the area he procured by fighting against the Ezo. 例文帳に追加

このとき蝦夷の指導者アテルイは生存していたが、いったん帰京してから翌年、確保した地域に胆沢城を築くために陸奥国に戻っていることから、優勢な戦況を背景に停戦したものと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 27 (old calendar), Shigehira divided soldiers to 2 group to invade from Kizu-choarea, where Daishu continued resistance at Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) bank, Nara-zaka slope, Hannya-ji Temple and other places, and thus, overall situation was advantageous to the Taira clan army, but unsettled.例文帳に追加

これに対して12月27日(旧暦)に重衡らも兵を2手に分けて木津町方面より侵攻したが、大衆も木津川(京都府)沿岸や奈良坂・般若寺などで抵抗を続けたため、全体的に平氏軍有利ながらも決着が付かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji Government, in any case, which had some misgivings about the possibility of 'another Satsuma Rebellion' started by the Freedom and the People's Rights Movement, avoided examining the responsibility of ITAGAKI and GOTO and settled the situation dismissing the case as the act of some extremists who went too far. 例文帳に追加

いずれにしても、自由民権派による「第2の西南戦争」になる事を危惧した明治政府側は板垣・後藤に対する責任追及を避けて、「一部過激派」の暴走と規定することで事態の収拾を図ったとは言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Over time, the situation in the Nishi-Kume-mura village became so serious that the farmers almost caused an uprising, because ownership of the mountain, which they had considered their own for generations, was claimed by the Tokuyama clan and they were frustrated since only Kihei had been blamed and no punishment had been given to Riuemon. 例文帳に追加

そのうちに、西久米村の百姓らは、年来自分たちの山だと信じてきた山を徳山領と主張され、非を喜兵衛らのみに帰して、里右衛門に咎めがないのを不満とし、一揆にも及びかねない形勢となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amid the agitated situation from the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to the separation of the Northern and Southern Courts and the chaos caused by the discontinuance of the Saionji family, Kimiyoshi SAIONJI, of a branch family of the Saionji family entered Uwa Country, and put the local clans under his control then began to rule over the territory. 例文帳に追加

鎌倉幕府滅亡から南北朝分立に至る動乱と西園寺本家断絶の混乱の中で、西園寺家庶家の西園寺公良が宇和郡に入り、在地の土豪を支配下に組み入れて領国支配を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Junko TSUTSUI, who became the head of the Tsutsui clan in the chaotic situation, demonstrated his ability very well and destroyed the longtime foe the Ochi clan while serving Kofuku-ji Temple as one of Kokujinshu (local governors) of Yamato, and he extended influence to establish the clan as one of powerful Sengoku daimyo of Yamato. 例文帳に追加

そのような中で筒井氏の当主となった筒井順興は英明で、大和国人衆の一人として興福寺に属しながら宿敵・越智氏を討ち滅ぼして勢力を拡大し、筒井氏を大和の戦国大名としてのし上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The process of unwinding the "excessive leverage" that underlies the ongoing market turmoil appears to be continuing, and banks are cautious about providing loans in this situation. 例文帳に追加

今回のグローバルな市場の混乱の背景にある、いわば、過剰なレバレッジが解消されていくプロセスというのは今もなお続いているということでありましょうし、またそういった中で銀行の貸出し姿勢といったものも慎重なものになってきています。 - 金融庁

Regarding the recent situation of the U.S. housing market, housing prices in the April-June period announced by the Office of the Federal Housing Enterprise Oversight showed a decline of 5.4% from the previous quarter. 例文帳に追加

まず、最近の米国住宅市場の状況を見てみますと、連邦住宅公社監督局が公表している今年の4‐6月期の住宅購入価格は、前の四半期に比べて5.4%のマイナスということで引き続き下落しているということでございます。 - 金融庁

Meanwhile, Yamato Life made its own efforts from the viewpoint of strengthening its financial base, including negotiating a capital tie-up, and the FSA continued to monitor the company's situation through hearings from the viewpoint of protecting policyholders. 例文帳に追加

こうした中で大和生命では、財務基盤強化の観点から資本提携交渉などの努力を行ってきておりまして、金融庁としても契約者保護の観点からヒアリングなどによってその状況をモニターし、注視してきていたわけであります。 - 金融庁

In the event that individual customer information is misused among group companies without consent, whether a system in which such a situation is properly recognized as a leakage case and measures, including reporting of the same to customers and authorities, are promptly taken is developed. 例文帳に追加

また、同意を得ずにグループ内会社間等で個人顧客情報の流用等が生じた場合、漏洩事案として的確に認識され、顧客及び当局への報告を含む対応を速やかに図るための態勢が整備されているか。 - 金融庁

例文

Furthermore, the situation in the securitization market, together with its impact on the European financial markets as detailed below, induced investors to resort to risk aversion, which caused the spillover effects to the entire credit market and even to the foreign exchange and stock markets. 例文帳に追加

更に、こうした証券化市場の状況は、後述する欧州の金融機関への影響とあいまって、投資家のリスク回避的な行動を誘発し、クレジット市場全体や為替市場、株式市場に対して、影響が波及することとなった。 - 金融庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS