Associationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10278件
In response to voices requesting to the electrification of Kameyama Station (Mie Prefecture)-Kamo Station (Kyoto Prefecture) section and operate direct trains to Osaka/Nagoya, municipal governments along the line are requesting the electrification of this section by organizing "Association for promoting double-track and electrification of the Kansai Main Line's Nara-Kameyama section" etc.. 例文帳に追加
閑散区間である亀山駅(三重県)-加茂駅(京都府)の間を電化し、大阪や名古屋まで電車を直通させてはどうかという声があり、沿線の自治体は「関西本線奈良亀山間複線電化促進同盟」などの団体を結成してこの区間の電化を要望している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Meiji period, Shimabara lost regulars of the court nobles and the samurai class and thus its economic condition deteriorated; the district tried to survive by holding events such as the 'Tayu Dochu' (public procession of the tayu, a courtesan or geisha of the highest rank), but the numbers of ochaya (teahouse), tayu and geisha decreased; finally, the teahouse association was dissolved and Shimabara became an ordinary residential district. 例文帳に追加
明治以後は公家、武家の常連客がいなくなり、さらに窮状に置かれるものの「太夫道中」などの行事で支えていたが、昭和後期にお茶屋、太夫、芸妓の人数が減り、ついにはお茶屋組合が解散して普通の住宅地と化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinto priests awarded with this honorary chief priest title may attend shrine rituals in the attire prescribed for the position held at the time of retirement, and are treated equivalent to the Guji for the rest of their lifetimes and allowed to provide advice to the Guji, as stipulated by the Association of Shinto Shrines. 例文帳に追加
名誉宮司の称号が授与された者は、名誉神職として神社本庁規程で定めるところにより、その神社の祭祀に引退時の身分の服装で参列することができ、その神社の宮司の諮問に応じることができるなど、その神社について終身待遇が受けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Kamiyain was abolished during the period of Northern and Southern Courts, paper manufacturers in Kyoto took over Kamiyain's artisans and technology intact, and Shukushikamiza, which was kamiza (a trading association of paper manufacturers and distributors) with Kurododokoro (the Chamberlain's Office) as its honjo (proprietor or guarantor), is said to have been one of their descendants. 例文帳に追加
南北朝時代_(日本)に紙屋院そのものは廃絶したが、その職人と技術はそのまま京都における製紙業者に引き継がれ、蔵人所を本所として結成した紙座(和紙の製造・販売者による座)である宿紙上座は、その流れを汲んでいるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also during the Muromachi period shoens continued, but while the rights and duties of central aristocrats, temples and shrines, samurais, local lords and so on began to be complicated in a multi-layered way, the autonomous control by the independently emerging village = soson (a community consisting of peasants' self-governing association) started and shoens began to disappear slowly. 例文帳に追加
室町時代にも荘園は存続したが、中央貴族・寺社・武士・在地領主などの権利・義務が重層的かつ複雑にからむ状況が生まれる一方、自立的に発生した村落=惣村による自治が出現し、荘園は緩やかに解体への道を歩み始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The personal digital assistant 10 accesses a contents server device 20 to download incoming melody data, and stores inside the incoming melody data and a URL to a merchandise sales server device 30 for selling merchandise related to the incoming melody data in association with a call incoming event.例文帳に追加
携帯情報端末10は、コンテンツサーバ装置20にアクセスして着信メロディデータをダウンロードし電話着信イベントに対応付けて着信メロディデータと着信メロディデータに関連する商品を販売する商品販売サーバ装置30へのURLを内部に記憶する。 - 特許庁
A musical piece search device includes a database where use guitar chords for use in guitar performance are stored in association with musical pieces, and executes designation processing of designating a designated guitar chord and search processing of searching for a musical piece on the basis of the designated guitar chord and the database.例文帳に追加
本発明に係る楽曲検索装置は、ギター演奏時に使用する使用ギターコードを楽曲に対応付けて記憶するデータベースを備え、指定ギターコードを指定する指定処理と、指定ギターコードとデータベースに基づいて楽曲を検索する検索処理と、を実行することを特徴としている。 - 特許庁
This retrieval candidate phrase presenting device for presenting a retrieval candidate phrase for retrieval to a user is configured to store association information by associating at least an object referenced by the user with one or more retrieval phrases as a basis of the retrieval.例文帳に追加
検索のための検索候補語句をユーザに対して提示する検索候補語句提示装置であって、少なくともユーザによって参照された対象物と、その検索の基礎とされた一または複数の検索語句とを関連付けた関連付け情報が記憶されている。 - 特許庁
The delivery server 111 determines other types of firmware that should be replaced with a different version in association with the requested replacement of the identified type of firmware according to a firmware version list table, and delivers them along with the identified type of firmware to the image forming apparatus 131.例文帳に追加
配信サーバ111は、配信要求された特定種類のファームウェアの変更に関連してバージョン変更すべき他の種類のファームウェアをファームウェアバージョン一覧テーブルに基づいて決定し、前記特定種類のファームウェアとともに画像形成装置131に配信する。 - 特許庁
When a user selects one of the plurality of candidate name tags on a retrieval result screen displayed based on the retrieval result data, the album registering part registers the selected candidate name tag in association with the photographed image of the album database as the established name tag of the photographed image.例文帳に追加
アルバム登録部は、検索結果データにより表示される検索結果画面において、複数の候補名称タグのいずれかをユーザが選択した場合に、選択された候補名称タグを、撮影画像の確定名称タグとして、アルバムデータベースの撮影画像に関連づけて登録する。 - 特許庁
Then, when reproducing the operation with the automatic reproduction function, the various setting values set to the actual machine are first changed to setting values recorded in association with the specific operation procedure to be reproduced, and the specific operation procedure to be reproduced is reproduced thereafter.例文帳に追加
そして、自動再生機能における操作再生の際は、まず、実機に設定されている各種設定値を、その再生対象の特定操作手順に対応付けられて記録されている設定値に設定変更し、その後、再生対象の特定操作手順を再生する。 - 特許庁
Ultrasonic wave transmission/reception for obtaining an ultrasonic image corresponding to setting a region of interest is incorporated into ultrasonic wave transmission/reception for obtaining an ultrasonic image for the region of interest, and both the ultrasonic images are stored in association with each other, thereby solving the problem.例文帳に追加
関心領域に対する超音波画像を得るための超音波の送受信に、関心領域の設定時に対応する超音波画像を得るための超音波の送受信を組み込み、両超音波画像を対応付けして記憶することにより、前記課題を解決する。 - 特許庁
The metadata server queries a content purchase history registered in a user account database, in association with the user token on the bases of the user token included in the metadata retrieving demand, and generates TV-Anytime metadata from the content purchase history and the metadata retrieving result and transmits the metadata to the metadata client.例文帳に追加
メタデータサーバは、そのメタデータ検索要求に含まれるユーザトークンをもとにユーザアカウントデータベースにユーザトークンと関連付けて登録されているコンテンツ購入履歴を問い合わせ、このコンテンツ購入履歴とメタデータの検索結果とからTV-Anytimeメタデータを生成してメタデータクライアントに送信する。 - 特許庁
To provide a method for producing a hydroxy compound by hydrolyzing a chlorohydrocarbon compound using a catalyst with nickel carried on a metallosilicate, with such an excellent characteristic as to enable the hydrolysis activity drop to be suppressed in association with using the catalyst.例文帳に追加
ニッケルをメタロシリケートに担持された触媒を用いて塩素化炭化水素化合物を加水分解してヒドロキシ化合物を製造する方法であって、該触媒の使用に伴う活性低下を抑制することができるという優れた特徴を有するヒドロキシ化合物の製造方法を提供する。 - 特許庁
The coating material containing the polymer association type thickener particularly contains a nonionic surfactant having acetylene group, particularly desirably contains a nonionic surfactant having a bilaterally symmetric structure, so that the image quality of the heat sensitive recording body becomes better.例文帳に追加
特に、前記高分子会合型の増粘剤を含有する塗料がアセチレン基を有するノニオン性界面活性剤、特に望ましくは左右対称の構造を有するノニオン性界面活性剤を含有することで、更に感熱記録体の画質が良好になることを見出し、本発明に到達した。 - 特許庁
In Japan, it is defined that “metals for which industrial demand exists and continues to exist in future and metals for which new industrial demand is expected to exist in association with the new technological renovation among metals of which abundance on the earth is rare or difficult to extract due to technological or economic reasons”.例文帳に追加
レアメタルとは、我が国では「地球上の存在量がまれであるか、技術的・経済的な理由で抽出困難な金属のうち、現在工業用需要があり今後も需要があるものと、今後の技術革新に伴い新たな工業用需要が予測されるもの」と定義されている。 - 経済産業省
Recent years, in both OECD countries and Japan, the association between domestic savings and investment indicates weakening of such a relation between savings and investment that a country’s domestic investment rely solely on its own savings which suggests increase in international capital movement (Table 1.2.11).例文帳に追加
一国における貯蓄と投資の関係を見ると、近年、OECD諸国においても我が国においても「一国の投資がその国の貯蓄に制限される」という関係が弱まり、貯蓄と投資の関係が弱くなっており、国際資本移動が活発化していることが分かる(第1-2-11表)。 - 経済産業省
Moreover, those who make wholesaling of mainly pharmaceutical products are 128 companies admitted in the Federation of Japan Pharmaceutical Wholesalers Association (at the end of 2006) and 64 small-scale companies admitted in the Japan Generics Distribution Associations mainly dealing with generics (as of January 2007).例文帳に追加
さらに、このうち主として医薬品の卸売業を営む事業者は(社)日本医薬品卸業連合会(卸連)加盟128社(2006年度末)と、主として後発医薬品を扱う小規模の、日本ジェネリック医薬品販社協会加盟 64社(2007年 1 月現在)であると考えられる。 - 厚生労働省
It is said that this frequent changing of plans were approved by the 'Memorial Association of Yaichi Haga' and also accepted by HAGA until his death in 1927, so IKEDA stated in the foreword to Genji monogatari taisei that 'these frequent changes were the proper development of the original plan.' 例文帳に追加
この度々の計画の変更については、「芳賀矢一記念会」の了承を得て、また芳賀矢一が死去する昭和2年までは同人の了承をも得ていたとされており、この点について池田は源氏物語大成の序文の中で「本来の計画の正しい発展である」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Manchurian Incident broke out, by taking into consideration that the wartime regime and Yokusan Taisei (Support system of Taisei Yokusan-kai - Imperial Rule Assistance Association) were strengthened, she approved and supported the establishment of Manchukuo and in "Hakuo-shu" that she published in 1942, she wrote poems that glorified and encouraged the war, completely opposite of her pervious work 'Kimi Shinitamou koto nakare.' 例文帳に追加
満州事変勃発以降は、戦時体制・翼賛体制が強化されたことを勘案しても、満州国成立を容認・擁護し、昭和17年(1942年)に発表した『白櫻集』で、以前の歌「君死にたまうことなかれ」とは正反対に、戦争を美化し、鼓舞する歌を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kyoto, Japan it was possible to have the following association: the Tanzawa Mountains in the north as Genbu, Mt. Hidari-Daimonji as Seiryusa, Arashiyama in the west as Byakkosa and Ogura-ike Pond in the south as Suzaku; therefore, Kyoto was a land of Shijin-so-o topography exactly from the perspective of the feng shui standard. 例文帳に追加
日本の京都においても、北の丹沢山地を玄武、東の左大文字山を青龍砂、西の嵐山を白虎砂、南にあった巨椋池を朱雀とする対応付けが可能で、標準的な風水の観点から正しく京都は四神相応の地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The interpretation that the Four Gods are related to 'mountain, river, road and lake' has been generally accepted in modern Japan, since the association of Seiryu=Kamo-gawa River (the Yodo-gawa River system), Byakko=Sanin-do Road, Suzaku=Ogura-ike Pond and Genbu=Mt. Funaoka was relatively successful with Heian-kyo as a model. 例文帳に追加
現在の日本で四神を「山川道澤」に対応させる解釈が一般的となったのは、平安京をモデルとして、青龍=鴨川(淀川水系)、白虎=山陰道、朱雀=巨椋池(おぐらいけ)、玄武=船岡山の対応付けが比較的うまく行ったと考えられるようになってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The brisk bitter taste of powdered green tea contrasts well with the sweetness of sugar and emphasizes its flavor, so powdered green tea is commonly used for flavoring in confectioneries like icecream, which has become one of the standard flavors now in Japan (according to a survey conducted by The Japan Ice Cream Association, it was ranked third after vanilla and chocolate icecream in consumption between 1999 and 2007.) 例文帳に追加
爽やかな苦味は砂糖の甘味と良く馴染み風味が際立つため、菓子のフレーバー付けにも好まれ、抹茶味のアイスクリームは日本では定番風味の一つともなっており、日本アイスクリーム協会の調査では1999年から2007年まで、バニラ、チョコレートに次いで第三位の地位を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the Heki-ryu Insai-ha Shionosaki Onkyu Hozonkai (Preservation Society of archery in Shionosaki, founded by Issuiken's student Yoshishige INABA) is active in Minamisoma City, Fukushima Prefecture, and the Enshu group of Seibe KAMIMURA group is active in the training hall within the premises of Kusanagi-jinja Shrine, Shizuoka, and Settsu-kei Domonkai (Fellow Association of Settsu group) is active in Kawanishi City, Hyogo Prefecture. 例文帳に追加
他に、日置流印西派塩崎御弓保存会(一水軒の弟子・稲葉吉重が始まり)が福島県南相馬市で、上村清兵衛系の遠州系が静岡草薙神社境内の道場で、摂津系同門会が兵庫県川西市で活動している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These performing arts, which were more or less characterized by the concept of harmony or "Ichimi doshin" (working together with one mind), reflected the ordinary lives of the warrior class at the time, and were perfectly fit for the everyday life of people in So (a community consisting of peasants' self-governing association) as well as of urban citizens. 例文帳に追加
これらはいずれも多かれ少なかれ団らん的な、あるいは「一味同心」的な性格をもつ芸能・芸道であったが、当時の武士の日常に対応したものであり、惣における庶民の日々の生活、さらに都市民の生活にも合致したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Japan Soft Drink Association explains, sterilization should be conducted under the high temperature and humidity conditions required by the Food Sanitation Act (perfect sterilization is difficult, however; for details, refer to the section on ingredients for canned coffee) so, due to their strength, steel cans are used in large quantities. 例文帳に追加
理由として、食品衛生法で定められた高温・高圧での殺菌を行う(ただし、特性上完全な殺滅は困難。詳細は缶コーヒーの成分の節参照)ため、スチール缶が強度的な面から多用される状況、と全国清涼飲料工業会は見解を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furikake is said to have been developed to create delicious and nourishing foods in some places from the Taisho period to the early Showa period and an industrial group called Zenkoku Furikake Kyokai (Japan Furikake Association) has recognized a product, 'Gohan no Tomo' (a friend of rice), sold in Kumamoto Prefecture as the first furikake. 例文帳に追加
ふりかけの起源については、美味滋養を目的として大正時代から昭和初期にかけて数ヶ所で考案されたといわれており、業界団体の全国ふりかけ協会では、熊本県で売り出された「御飯の友」という商品を、ふりかけの元祖として認定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1992, the National Association of Takimono Senko Unions designated the 18th of April as 'Incense Day' because April was the time when, as identified by the above-mentioned descriptions in the Nihonshoki, Jinsui Koboku had arrived Japan for the first time, and the word '香' ('incense' in English) can be associated with the 18th, as the word can be divided into '十' (ten) and '八' (eight), thus equaling 18. 例文帳に追加
現在では、1992年(平成4年)4月に、全国薫物線香組合協議会が、上記の日本書紀の記述に基づいて沈水香木が伝来した4月と、「香」の字を分解した「一十八日」をあわせて4月18日を、「お香の日」として制定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japan's National Defense Women's Association, which was organized in 1932, carried out various activities such as sewing senninbari (a cotton belt with a thousand red stitches, which was an amulet to avoid bullets), seeing off soldiers who were to leave for the front, donating money earned from collecting and selling waste materials, visiting and comforting the soldier's bereaved family, and so on, in the uniform of kappogi and tasuki-gake (tucking up the sleeves of a kimono with a cord) with the slogan "National Defense starts from the Kitchen." 例文帳に追加
1932年に成立した国防婦人会は「国防は台所から」というスローガンを掲げ、割烹着に襷掛けという会服で、千人針、出征兵士の見送り、廃品回収による献金、軍人遺族の慰問などの諸活動をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chiezo KATAOKA met Shozo MAKINO and joined Makino Productions in April of 1927 through a novelist who established 'Rengo Eiga Geijutsuka Kyokai' (United Film Artists Association) in Nara and engaged in film production named Sanjugo NAOKI, and entered contract negotiations in February of 1928 when Ryunosuke TSUKIGATA resigned from the company. 例文帳に追加
奈良に「連合映画芸術家協会」設立、映画製作をしていた小説家の直木三十五の紹介で牧野省三に会い、1927年(昭和2年)4月にマキノ・プロダクションに入社した片岡千恵蔵は、1928年(昭和3年)2月の月形龍之介の退社を期に、本契約に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April of the same year, Yamazaki, together with Ryosuke TACHIBANA, the chief officer of Bando Tsumasaburo Productions, and Kikumatsu OSHIMA of Kikusui Kinema Shokai in Kobe, contacted the owners of 150 movie theaters across the nation and established 'Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha' (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan) (also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]). 例文帳に追加
同年4月、山崎は、阪東妻三郎プロダクションの経営者・立花良介、神戸市の菊水キネマ商会の大島菊松らとともに、全国150館の独立系映画館主に呼びかけ、「日本活動常設館館主連盟映画配給本社」を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TAKEI's decision to resign was partly motivated by the formation of "Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha" (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan) (also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]) by Tokujiro YAMAZAKI, as well as by the establishment of former Makino members Hiroshi KAWAI and Juzu TANAKA's studio-for-rent "Japan Kinema Studio" (Narabigaoka Studio) in Narabigaoka, Kyoto. 例文帳に追加
その背景には、山崎徳次郎による「日本活動常設館館主連盟映画配給本社」の設立、マキノを退社した河合広始と田中十三による京都・双ヶ丘の貸しスタジオ「日本キネマ撮影所」(双ヶ丘撮影所)の設立があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokujiro YAMAZAKI made an appeal to eliminate the exploitation of productions and performances by establishing 'Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha' (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan) (also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]) and began supporting the five production companies' production fees and promotions. 例文帳に追加
またそれに先立つ同年4月、配給業者による中間搾取のない製作と興行の直結を訴える山崎徳次郎が「日本活動常設館館主連盟映画配給本社」を結成、5つのスタープロダクションを製作費と興行の面で支えることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They both belong to Kita Ward, Osaka City (Nagara belongs to former Oyodo Ward), but the reason why these names are widespread comes from the fact that Tenma refers to Osaka Tenman-gu Shrine, and the association that performed in the precincts of Tenman-gu Shrine consisted mostly of people of Imafuku and Gamo regions (Joto Ward, Osaka City). 例文帳に追加
ともに大阪市北区(長柄は旧大淀区)なのに、このような呼び方がまかり通っているのは、天満が大阪天満宮を指し、天満宮境内で演奏している講が、今福・蒲生地区(大阪市城東区)の人たちを中心に構成されていることに由来している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Opening of the 'Tokyo Station,' first performance of 'Takarazuka Shojo Kagekidan' (Takarazuka Girls Revue Company), popularity of perms among women, launching of 'Morinaga's milk caramel' by Morinaga & Co., Ltd, inauguration of an art organization 'Nika Association,' release of the first feature-length color motion picture film 'Yoshitsune Senbonzakura' (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), establishment of 'Tokyo Golf Club,' and advertisement of Brazilian coffee at the 'Taisho Exposition' held in Ueno. 例文帳に追加
「東京駅」開業、「宝塚少女歌劇」初演、「女性パーマ」流行、「森永製菓森永ミルクキャラメル」発売、美術団体「二科会」発足、初のカラー長編映画「義経千本桜」公開、「東京ゴルフ倶楽部」創立、上野「大正博覧会」にてブラジル珈琲の宣伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a week from January 8 to 14 (21 times, 21座) every year, Goshichinichinomishiho has been held at Kanjo-in of To-ji Temple by the chief abbots (管長・山主) and Jogakuso (priests, 定額僧) of each sect belonging to grand head temple's association of Shingon sect schools. 例文帳に追加
真言宗各派総大本山会所属の各宗派管長・山主と真言宗各派総大本山会所属の各宗派から選んだ定額僧(じょうがくそう)により、毎年1月8日から1月14日までの一週間(21座)、東寺・灌頂院にて後七日御修法を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, the role of Dai Ajari, who holds ascetic training (the more specific name is Homuhoin Dai Ajari (法務法印大阿闍梨), commonly known as Daia (大阿)) is alternated by the chief abbots of each sect belonging to the grand head temple's association of Shingon sect schools every year, and after serving as Dai Ajari he is installed as the chief abbot of the Shingon sect. 例文帳に追加
現在、修法を行う大阿闍梨(詳名・法務法印大阿闍梨、通称・大阿)は真言宗各派総大本山会所属の各宗派の管長・山主が毎年交代して務めているが、その年の大阿闍梨を務めた後に、真言宗長者に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the result of the comparison determination, on condition that the photographing condition lies within a predetermined range and the degree of similarity of images by the determination is out of a predetermined range, the area is divided, and the received images are stored in association with the divided areas for creating an image database.例文帳に追加
比較判定の結果、撮影条件が所定の範囲内であること、及び判定による画像同士の類似度が所定の範囲外であることを条件として、領域を分割し、分割した領域に受信した画像を対応付けて記憶し、画像データベースを作成する。 - 特許庁
An image memory 109 stores an image surface deformation volume that is the deformation volume of the shape of an image surface from a plane surface due to manufacturing error of the imaging optical system 101 and information indicating the position of the image surface in association with image data taken at a focal position corresponding to the image surface deformation volume.例文帳に追加
画像メモリ109は、撮像光学系101の製造誤差により像面の形状が平面から変形する像面変形量及びその位置を示す情報と、該像面変形量に対応する焦点位置で撮影した画像データを関連付けて記憶している。 - 特許庁
To provide a game system capable of providing an opportunity for seeking advice from the other player or teaming with the other player for a joint adventure even if one is going to play for the first time, by association with the other player in the form of a 'parent and a child', 'brothers' or the like.例文帳に追加
ゲーム開始時に他のプレイヤと「親子」「兄弟」などといった関連付けをすることにより、初めてプレイする時でも、他のプレイヤにアドバイスをしてもらったり、パーティを組んで一緒に冒険してもらうなどといった「きっかけ」を作ることができるゲームシステムを提供する。 - 特許庁
A registered program storage part 102 stores, for each registered program, identification information for specifying the registered program, analysis target functions included in the registered program, and analysis target functions included in another registered program called by identification information from the registered program, in association with each other.例文帳に追加
登録プログラム記憶部102は,登録プログラムごとに,該登録プログラムを特定する識別情報と,該登録プログラムに含まれる分析対象関数と,該登録プログラムから識別情報で呼び出される別の登録プログラムに含まれる分析対象関数とを対応付けて記憶する。 - 特許庁
A printer driver 14 that accesses the file of the data base file 16 when new application software 10 is inputted, and changes the driving condition according to the title when the application software 10 is listed in association with the title indicating changed contents of the driving condition, is prepared.例文帳に追加
新たなアプリケーションソフト10が入力されると、データベースファイル16のファイルをアクセスし、アプリケーションソフト10が、駆動条件の変更内容を示す表題に関連付けられてリストされているとき、上記表題に沿って駆動条件を変更するためのプリンタドライバ14を設ける。 - 特許庁
A biochemical and/or a biological-mechanical processing method of old waste and remaining trash in which processing of the trash and the old waste as they are independently of their depth is promoted, managed, controlled and monitored in association with their chemical and biochemical characteristics is provided.例文帳に追加
ごみ及び古い廃棄物の深さはないそのままでの処理を、その化学的及び生化学的特性に関連して、促進し、管理し、制御し、監視することによる、古い廃棄物および残ったごみに対する生化学的および/または生物学的‐機械的処理方法。 - 特許庁
The wireless AP 10 obtains a result of user authentication, performed by the authentication server 14 by monitoring an authentication sequence between the authentication server 14 and a wireless terminal, that is performing association in a wireless section and obtains information, indicating the relation between a MAC address and an IP address with respect to the wireless terminal by monitoring an ARP table.例文帳に追加
無線アクセスポイント10は、無線区間でアソシエートしている無線端末と認証サーバ14との間の認証シーケンスの監視により、認証サーバ14のユーザ認証の結果を取得し、ARPテーブルの監視により、無線端末のMACアドレスとIPアドレスとの関係を示す情報を取得する。 - 特許庁
In the mobile radio communication system, a mobile communication terminal transmits a usual communication signal with communication quality information and position information to a base station device and the radio wave state is managed in association with map information on the basis of the information so that the information is read and displayed as necessary.例文帳に追加
移動無線通信システムにおいて、移動通信端末から通常の通信信号に通信品質情報と位置情報を付加して基地局装置に送信し、それらの情報基づいて電波状況を地図情報に関連づけて管理し、必要に応じて読み出して表示する。 - 特許庁
In the design support system composed of a design system (a CAD system) and an evaluation system (a CAE system), association of a CAD data file and a component is defined in a parts list, and an arrangement attribute indicating placement is added to a component plurally used in one product.例文帳に追加
設計システム(CADシステム)と評価システム(CAEシステム)から構成される設計支援システムにおいて、CADデータファイルと部品との関連付けを部品表に定義するとともに、1つの製品に複数使用される部品に対しては配置を示す配置属性を付与する。 - 特許庁
To achieve a useful analysis result by determining whether additional collection of information is necessary in relation to purchase performance data, storing collected information in association with accumulated and held purchase performance data, and complementing and elaborating the number of samples of the accumulated data.例文帳に追加
購買実績データに係る更なる情報収集の必要性を判定して、収集された情報を蓄積保持されている購買実績データに対応付けて記憶するようにして、蓄積データのサンプル数を補完したり精緻化して、有用な分析結果を得ることを可能にする。 - 特許庁
When reading the edit content data 21a, the system design information edit support device 1 refers to the correction association rules 23a, and searches the correction content data 22a showing the corrected contents corresponding to the contents indicated by the edit content data 22a.例文帳に追加
システム設計情報編集支援装置1は、編集内容データ21aを読み出した場合に、修正内容対応付けルール23aを参照し、編集内容データ22aの示す編集の内容に対応する修正内容を表す修正内容データ22aを、検索する。 - 特許庁
The recorder 10 includes a storing part 13 for storing a content, an external input I/F 23 for inputting image data with a keyword associated in advance, an association database 14 for storing a keyword in each input image data, and a control part 24 for controlling the recorder 10.例文帳に追加
レコーダ10は、コンテンツを記憶する記憶部13と、予めキーワードが関連付けされた画像データを入力する外部入力I/F23と、入力された画像データ毎にキーワードを格納する関連付けデータベース14と、レコーダ10を制御する制御部24とを備える。 - 特許庁
The disc rotor 5 in rotation is braked by pressure contact of brake pads 7a and 7b, and in the ring-shaped inside part of the rotor where the pads are in slide contact, a heat resistant oil 21 is encapsulated which absorbs and damps the high-frequency vibrations inherent in the disc rotor generated in association with the pressure contact of the pads.例文帳に追加
ブレーキパッド7a,7bの圧接により回転が制動されるディスクロータ5であって、ブレーキパッドが摺接される環状部分の内部に、ブレーキパッドの圧接に伴ない発生する当該ディスクロータ固有の高周波振動を吸収減衰させる耐熱性オイル21が密封されている構造。 - 特許庁
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|