意味 | 例文 (999件) |
In someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17343件
I would like to ask you about the current state of the global financial markets. While some people expect that stability will be restored to the markets following the U.S. government’s announcement of a scheme to use public funds, the short-term money market remains in a state of turmoil. 例文帳に追加
国際金融市場についての現状についてお伺いしたいのですが、今アメリカ政府の公的資金の投入スキームも含めまして、市場が落ち着きを取り戻すのではないかとの見方がある一方、依然として短期市場では混乱も続いています。 - 金融庁
Third, I hear that there is a widely spreading view in some corners that mandatory application of IFRS could be introduced for the business year ending 31 March 2015 (i.e., BY2014), at the earliest, but I would like to clarify that mandatory application would not take place from the business year ending March 2015, at the very least. 例文帳に追加
3番目でございますが、一部で早ければ2015年3月期、すなわち2014年度にもIFRSの強制適用を行うのではないかと喧伝されているやに聞くわけでございますが、少なくとも2015年3月期についての強制適用は考えておりません。 - 金融庁
For the moment, there is some fluidity as to what form of financial intermediary should undertake what kind of business. In short, there are both financial intermediary channels based on direct financing and those based on indirect financing. 例文帳に追加
それらの業務をどのような組織形態の金融仲介業者が担うかという点については、若干の動きがあるというのが今の状況かと思いますが、そういった両方の、短くいえば直接金融と間接金融の両方の金融仲介チャネルがある。 - 金融庁
This is in view of the fact that only some foreign senior officers were earning huge amounts of remuneration (even though the business was losing money). 例文帳に追加
その質問に関連してなのですけれども、日米合意の前に与党間…。社民党は、「きちんと説明が欲しい」というようなことを改めて言っていると認識しているのですけれども、それについて、大臣は、日米合意のほうが先んじて行われるべきで、その後に、という…。 - 金融庁
To provide technique that allows a user to notice the presence of an instruction input part for receiving scroll instruction input for changing display target buttons in an image formation system displaying some of plural buttons as the display target buttons.例文帳に追加
複数のボタンのうち一部のボタンを表示対象ボタンとして表示する画像形成システムにおいて、当該表示対象ボタンを変更するスクロール指示入力を受け付ける指示入力部の存在をユーザに気づかせることが可能な技術を提供する。 - 特許庁
If there are several impurities with a tendency to precipitate, some of the impurities can be retained in solution by adding a suitable solvent, and the remainder can be separated by mechanical means, for example, filtration by suction, centrifugation and the like.例文帳に追加
析出傾向を有する不純物がいく種類かある場合には、不純物のあるものは適当な溶媒を添加することによって溶液中に保持し、残りのものは機械的手段、例えば吸込み、遠心などによりろ過することによって分離することができる。 - 特許庁
The step absorption layers are positively formed on each internal electrode, and the separation regions are provided at places opposite to the step absorption layers from the first, thus achieving absorption in the separation region even if the step absorption layer deviates to some extent at formation.例文帳に追加
各内部電極上に積極的に段差吸収層を形成し、その段差吸収層に対向する箇所に離間領域を当初から設けているため、段差吸収層が多少ずれて形成されたとしても、離間領域で吸収することができる。 - 特許庁
Specifically, the registration of a line interface identifier of another virtual router into outgoing line interface information of a mutlicast route table stored in each virtual router is enabled, thereby enabling multicast packet transfer from some virtual router to a line of another virtual router.例文帳に追加
具体的には、各仮想ルータが保持するマルチキャスト経路表の出回線インタフェース情報に他の仮想ルータの回線インタフェース識別子の登録を可能にすることによって、ある仮想ルータから他の仮想ルータの回線へのマルチキャストパケット転送を可能にする。 - 特許庁
To provide a method capable of performing film thickness control set by FIB processing without a processing recipe for film thinning, and performing simply fine processing of a TEM sample or the like by a skill in some degree, and a system for executing the method.例文帳に追加
本発明の課題は、薄膜加工の加工レシピなしでも、FIB加工で設定した膜厚制御を行い、有る程度のスキルがあれば、簡単にTEM試料などの微細加工を行うことが出来る方法と、それを実行するシステムを提示することにある。 - 特許庁
To provide a method and a device which can process signals to be transmitted from various antenna, for improving the capability of a receiver that extracts these transmitting signals from the received signals, regardless of some correlations in a MIMO system.例文帳に追加
MIMOシステムにおいて、様々なアンテナから送信される信号を、いくらかの相関にも関わらず、受信された信号からそれらを抽出する受信機の能力を改善するように処理することを可能にする方法および装置を提供すること。 - 特許庁
To take some steps at a stage before any system stoppage by detecting the same when hydrogen density in a cathode rises during a left-alone period after the stoppage and there is a risk that the hydrogen at a cathode side can no more be properly dealt with at system start-up.例文帳に追加
システム停止後の放置期間にカソード内水素濃度が上昇し、システム起動時にカソード側の水素を適切に処理できなくなる懸念がある場合に、その旨を事前に検知してシステム停止前の段階で何らかの対応を図ることができるようにする。 - 特許庁
In the glass forming process, modeling is done on the basis of calorie, which is applied to and emitted from molds 1 and 2, and a control part is designed by giving some factors of disturbance to the model and identification.例文帳に追加
ガラス成形品の成形過程で金型1,2に受け渡される熱量及び金型1,2から放出される熱量に基づいてモデリングを行い、このモデリングにより得られたモデルに各種外乱要因を与えることで同定を行って制御部を設計する。 - 特許庁
Component portions of optical signals inputted at a first optical input in the optical transmission system are separated by the interleaver and some of which are combined with other optical signals inputted at a second optical input so as to provide a combined optical signal.例文帳に追加
光伝送システムの第一の光入力に入力される光信号の成分部分をインターリーバによって分離し、そのうちのいくつかを第二の光入力で入力された他の光信号と組み合わせて組み合わせられた光信号を提供するようにする。 - 特許庁
In some embodiments, digitized images taken with two or more camera lenses 130 and 140 having different fixed focal lengths may be combined to emulate a high-resolution optical zoom, and may also permit the device to perform 3D applications.例文帳に追加
ある実施形態では、異なる固定焦点距離を有する2以上のカメラレンズ130,140を使用して撮像されたデジタル画像を組み合わせて、高解像度光学ズームをエミュレートすることができ、また、デバイスに3Dアプリケーションを実行させることもできる。 - 特許庁
It was extremely rare for only one episode out of 49 episodes to be rebroadcast, and this 'Friend's death' had the most response from the audience in the 'Shinsengumi!' and it was said that some enthusiastic fans sent letters saying 'please do not kill Sannan-san.' 例文帳に追加
全49話の大河ドラマ中の1話のみを再放送という極めて異例であり、この「友の死」は「新選組!」の中でも一番反響があり、一部の熱狂的なファンからは「山南さんを殺さないで下さい」と書かれた手紙も送られたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In light of the above, some argue that it was cunning calculation to put pressure on Ieyasu by acting as if he had ambition for supremacy to ensure that Ieyasu appreciated the Kuroda family's capability and the fidelity of Josui's son Nagamasa; because, Ieyasu would treat the Kuroda family accordingly, and this would lead to the continued existence and ultimate prosperity of the Kuroda family. 例文帳に追加
そのため、天下を狙う野望を持っていたというのは見せかけで如水は家康に脅威を感じさせ、一方で息子の長政が家康に忠誠を尽くすことにより黒田家の存続と繁栄を狙った深謀遠慮であるという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Invalidation actions under this Article may be brought at any time. Where the circumstances mentioned above are applicable only to some of the claims or certain parts of a claim, invalidity shall be declared only in respect of those claims or those parts of the claim, as the case may be.例文帳に追加
本条に基づく無効訴訟は何時でも提起することができる。(a)又は(b)の事由が複数クレーム中の一部分又は或るクレームの一部分にのみ関わる場合は,無効宣言は関係するクレーム又はクレームの一部分についてのみ言い渡される。 - 特許庁
(c) That a party or any person is doing, threatening, or is attempting to do, or is procuring or suffering to be done, some act or acts probably in violation of the rights of the applicant respecting the subject of the action or proceeding and tending to render the judgment ineffectual.例文帳に追加
(c) 当事者又は何人かが,訴訟又は手続の対象事項に関して申請人の権利に違反し,かつ,判決の効果を損なう虞がある行為を行っている,行いそうである,行おうとする,又は行われるようにする若しくは行わせていること - 特許庁
A collective mark shall not be registered if the public is liable to be misled as regards the character or significance of the mark; and the Registrar may require that a mark in respect of which application has been made for registration include some indication that it is a collective mark. 例文帳に追加
団体標章は,標章の特徴又は意味について公衆に誤認され易い場合,登録されない。又,登録官は,それについて登録が出願された標章に団体標章であるとの何らかの指示表示を含むよう要求することができる。 - 特許庁
However, we are mindful of the risk factors, such as rising inflation coming from higher commodity and food prices and large capital flows in some countries, which have complicated the task of macroeconomic policy management and have challenged sustainable economic growth of the region. 例文帳に追加
しかしながら、我々は、一次産品及び食料価格の高騰に起因するインフレの上昇やいくつかの国への大規模な資本フロー等のリスク要因に留意。これらは、マクロ経済政策運営を複雑にし、地域の持続的な経済成長への課題。 - 財務省
While some argue that we must reduce debt for HIPCs beyond the current level required in the Enhanced HIPC Initiative, we believe that it is essential to implement debt relief under the existing framework on a country-by-country basis, based on country-specific debt sustainability analyses. 例文帳に追加
現行のHIPCイニシアティブを超えて、更に債務を削減するべきだという案もありますが、HIPCについては、それぞれの国の債務持続可能性分析に基づいて、これまでの枠組みに従って個別国ごとに債務救済を行っていくことが重要です。 - 財務省
We have been assisting developing countries in their adaptation and mitigation efforts through such partnerships with some 60 countries so far, including Indonesia to which we have provided a Climate Change Program Loan of USD 300 million following our pledge at the Toyako Summit. 例文帳に追加
現在までに約60カ国との間で「パートナーシップ」を構築し、北海道洞爺湖サミットの際にインドネシアとの間でプレッジされた総額約3億ドルの気候変動対策プログラム・ローンをはじめとして、我が国は緩和策・適応策等の分野で途上国の支援を進めています。 - 財務省
These measures, together with forgiveness of debts arising from Official Development Assistance (ODA), of which some $ 20 billion in nominal terms are owed to G 7 countries, would lower countries' debt service burden significantly and free resources for priority social spending. 例文帳に追加
これらの措置と、G7諸国全体では名目価値で200億ドル余にのぼる政府開発援助(ODA)の債務の免除を合わせれば、債務国の債務支払負担を顕著に引き下げ、財源を優先順位の高い社会的支出に解放することとなる。 - 財務省
As concrete policy measures taken by individual countries vary depending on their specific circumstances, ADB needs to tailor its assistance accordingly. For some countries it will be assisting the strengthening of social safety nets to enhance consumption, and for others it will be supporting investments in infrastructure to improve the investment climate. 例文帳に追加
具体的な方策は、それぞれの国のおかれている状況により異なるため、ADBは、各国の実情に応じ、消費向上につながるソーシャル・セーフティ・ネットの強化や、投資環境改善を図るためのインフラ投資について支援していくことが必要です。 - 財務省
Article 59-2-7 With regard to the application of this Act in the case where some towns and villages have established a Welfare Office by setting up an administrative association or cross-regional federation, said association or federation shall be deemed to be a town or village establishing a Welfare Office. 例文帳に追加
第五十九条の二の七 町村が一部事務組合又は広域連合を設けて福祉事務所を設置した場合には、この法律の適用については、その一部事務組合又は広域連合を福祉事務所を設置する町村とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an ion generation system capable of setting whatever required balance of generation volumes of positive and negative air ions, or further, preventing a short-circuit current from flowing even if some foreign matters get in touch with a counter electrode, with the use of a simple and low-cost circuit.例文帳に追加
簡易で安価な回路を使用して、正および負の空気イオンの生成量のバランスを所望のバランスに設定することができ、さらに対向電極に異物が接触しても短絡電流が流れないようにすることができるイオン生成装置を提供する。 - 特許庁
To appropriately charge for the use of music information for use in an event mainly directed to providing music based on some music information, and charge for the event mainly directed to providing music based on the music information.例文帳に追加
一定の楽譜情報に基づく音楽の提供を主たる目的とする催物を行う際に、楽譜情報の使用に対する課金と、その楽譜情報に基づく音楽の提供を主たる目的とする催物を行うことに対する課金を適正に実施する。 - 特許庁
To solve the following problems: when a plurality of services are broadcasted associated with each other, if the process from the channel selection for receiving the associated services to the picture output is not conducted quickly, viewing audiences feel stress, and in some cases, give up the viewing.例文帳に追加
複数のサービスを関連させて放送するような場合に、関連するサービスを受信するための選局から映像出力までが素早く行えないと、視聴者はストレスを感じてしまうことになり、場合によっては、視聴を断念してしまうことも考えられる。 - 特許庁
To manufacture a pneumatic rotary actuator by a simple and economical method, in such manner that a product of high quality and high reliability can be secured though a time and costs for manufacturing and assembling at least some of components are minimized.例文帳に追加
空気式回転アクチュエータが、その構成要素のいくつかの作成および組立ての時間および費用を少なくとも最小化するが、高品質および信頼性が高い製品をそれでもなお確実にするような、より単純かつ経済的な方法で作成する。 - 特許庁
To avoid a failure due to a fact that a normal pixel erroneously detected from some reasons in the case of defect detection or a temporarily generated defective pixel are additionally registered as a defective pixel by realizing optimal control of additional registration regarding detected defect data.例文帳に追加
検出欠陥データに関する最適な追記登録制御を実現し、欠陥検出時に何らかの原因で誤って検出された正常画素あるいは一時的に生じた欠陥画素を欠陥画素として追加登録してしまうことによる不具合を回避する。 - 特許庁
Paste comprising a silica polymer, made by replacing at least some of the surface functional groups thereof with alkyl groups, and solvent removable inorganic particles is prepared, and the paste is applied and fired to form the transparent insulating film in the dye-sensitized solar cell.例文帳に追加
表面官能基の少なくとも一部がアルキル基で置換されてなるシリカ重合体と、溶剤除去可能な無機粒子とを含むペーストを準備し、このペーストを塗布及び焼成して、色素増感型太陽電池の透明性絶縁膜を形成する。 - 特許庁
To eliminate an unnecessary role of a torsion beam as a speaker and an amplifier regarding some noise in which the torsion beam does not emit the noise when twisting elastic deformation is generated on the torsion beam at rolling during the traveling of the vehicle.例文帳に追加
車両の走行中におけるローリング時など、トーションビームに捩り弾性変形が生じた場合に、このトーションビームが異音を発しないようにすると共に、このトーションビームが何らかの異音につきスピーカやアンプという無用な役割を果たさないようにする。 - 特許庁
A comparator control circuit portion 211 logically proceeds the comparator outputs OUT1-OUT7 in the last conversion, forms the 1st and the 2nd set signal CONT1A etc. and holds a residual comparator to a dormant state, while making some comparators into an active state.例文帳に追加
コンパレータ制御回路部211は、前回の変換でのコンパレータ出力OUT1〜OUT7を論理処理して第1,第2設定信号CONT1A等を生成し、一部のコンパレータを動作状態とすると共に、残余のコンパレータを休止状態に保持する。 - 特許庁
Before shipping from the factory, all of the component parts, or some selected component parts are connected with the tubing in the system, and the tubing untwisting member whose tubing connection portion is composed of a tubing connector having rotary mechanism is attached on the tubing part.例文帳に追加
予め工場出荷時に構成部品の全て、あるいはいくつかを選択してチューブにより連結されて構成され、かつ前記チューブ部分にチューブ連結部が回転機能を有するチューブコネクターで構成されるチューブ捩れ解消部材が装着されている。 - 特許庁
Before an angle of the moving body 17 reaches the preset value, that is, in the middle of closing operation of a shutter curtain 2, some abnormality is caused, and even when the rotary load of the winding tube 3 abnormally increases, the torque limiter 14 senses this change to cut off current-carrying of the geared motor 13.例文帳に追加
また移動体17の角度が設定値に達する前、すなわちシャッターカーテン2の閉動作の途中で何等かの異常が発生し、巻管3の回転負荷が異常に増加した場合も、この変化をトルクリミッター14が感知して、ギヤードモータ13の通電を絶つ。 - 特許庁
To solve the problem that the instantaneous abrupt drop of high frequency power due to some causes, e.g. an inappropriate preset value of the variable capacitor or the like in a matching unit, cannot be dealt with, and a pattern defect of a body being treatment is generated to cause a large quantity of failure lots.例文帳に追加
整合器の可変コンデンサ等のプリセット値が適当でないなど、高周波電力が何等かの原因で瞬間的且つ急激に落ち込んだ場合には対応することができず、被処理体のパターン欠陥が発生し、大量のロット不良を生じさせる。 - 特許庁
In some constructions, the hollow portion of the swingarm is divided into at least three chambers, and a plurality of pipes are configured to provide at least two flow direction reversals within the swingarm between an inlet and an outlet, with multiple volumetric expansions between the inlet and the outlet.例文帳に追加
一部の構造では、揺動アームの中空部分は、少なくとも3つの室に分割され、複数のパイプが、入口と出口との間の複数の容積膨張を伴って、入口と出口との間で揺動アーム内の少なくとも2つの流れ方向逆転をもたらす。 - 特許庁
A plurality of base stations area divided into some groups, a base station belonging to the first group is started (step S2), and a base station belonging to a succeeding group is started (step S6) on the condition that a load imposed onto a controller reaches a setting level or below ('YES' in step S5).例文帳に追加
複数の基地局を幾つかのグループに分割し、最初のグループに属する基地局を起動し(ステップS2)、制御装置に係る負荷が設定レベル以下になったことを条件として(ステップS5で「YES」)、次のグループに属する基地局を起動する(ステップS6)。 - 特許庁
To provide a rocking clutch mechanism, a valve open/close control device and a toilet stool cleaning device which can transmit a driving force of a motor to on output shaft reliably and with stability without being disengaged, even when the load fluctuation may arise in the course of operation from some reason.例文帳に追加
何らかの原因により途中で負荷の変動が起こっても、係合が外れずモータの駆動力を出力軸に確実に安定的に伝達可能な揺動クラッチ機構およびバルブ開閉制御装置ならびにトイレ便器洗浄装置提供する。 - 特許庁
To provide a power supply device that has high efficiency and compactness as well as some advantages in assembling working and low cost by realizing configuration having a variety of function, and wherein an cooling fan can be quickly replaced without a risk of injury.例文帳に追加
高効率でかつ小型化を図り、しかも各種機能を持った電源装置に構成することを組み立て作業面及びコスト面において有利にし、更には冷却ファンの交換をケガの心配のない状態で迅速に行える電源装置を提供する点にある。 - 特許庁
To provide a water seepage inspection device inspecting the seeped water pooling situation when there occurs a water seepage due to some cause in an outdoor distribution device such as a pole switch, and a pole switch equipped with the inspection device.例文帳に追加
例えば柱上開閉器などの屋外配電機器内に、何らかの原因により浸水があった場合に、当該浸水の貯留状況を検出することができる浸水検出装置、および当該検出装置を備えた柱上開閉器の提供。 - 特許庁
To easily change some of a plurality of signals corresponding to semiconductor chips which are on the same layer as that of a plurality of stacked chip packages in every stacked chip package, when the plurality of the stacked chip packages are stacked and electrically connected to each other.例文帳に追加
複数の積層チップパッケージを積層し互いに電気的に接続した場合に、複数の積層チップパッケージの同じ階層にある半導体チップに対応付けられる複数の信号のうちのいくつかを、積層チップパッケージ毎に容易に変えることができるようにする。 - 特許庁
To provide an easily swallowing liquid composition safely and easily taken by a patient having some difficulty in swallowing (hereinafter called a patient with dysphagia) without causing accidental swallowing: and to provide a method for preparing the composition and a method for specifying a physicality value of the composition.例文帳に追加
本発明は、嚥下に何らかの障害を持つ患者(以下、嚥下困難者という。)が誤嚥することなく、安心かつ容易に摂食することができる液状組成物及びその調製方法並びにその物性値の特定方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Even if static electricity is induced in the photomask 20 for some reason, discharge is preferentially induced between the top end of the corner 11a (discharge-inducing protrusion) and the discharge inducing pattern 21, which avoids generation of discharging on the inside of the pellicle frame 11.例文帳に追加
何らかの原因によりフォトマスク20に静電気が発生しても、角部11aの先端(放電誘発用突起)と放電誘発用パターン21との間に優先的に放電が発生し、ペリクルフレーム11の内側に放電が発生することが回避される。 - 特許庁
A final customer of a product and product information thereof are automatically displayed on a screen of reception terminal based on the received phone number when the failure communication is received, by conducting the retrieval-with- some-strings-attached about the various kinds of informations in this manner, so as to provide smooth customer service.例文帳に追加
このように各種情報を紐付き検索することで、障害連絡が着信した時に着信電話番号に基づいて製品の最終顧客とその製品情報を受付端末の画面に自動表示させ、スムースな顧客サービスを行う。 - 特許庁
To stabilize jet volume of ink as consistently as possible even though a taper angle θ of a taper portion 14a varies to some extent when a nozzle 14 to jet ink in a pressure chamber 4 toward a recording paper 41 is to be formed of the taper portion 14a and a straight portion 14b.例文帳に追加
圧力室4内のインクを記録紙41に向けて吐出させるためのノズル14を、テーパ部14aとストレート部14bとで構成する場合に、テーパ部14aのテーパ角度θが多少ばらついても、インク吐出量を可及的に安定させる。 - 特許庁
In a protective cover 2, at least some areas of the position apart from the split 15 of the corrugated pipe 10 has an approximately flat area 35 provided along the axial direction, and a hinge part for opening and closing the split 15 is formed by the approximately smooth area 35.例文帳に追加
コルゲート管10の切れ目15とは間隔をおいた位置の少なくとも一部の領域に、軸方向に沿って配設された略平滑な領域35を有し、略平滑な領域35により切れ目15を開閉するヒンジ部を形成してなる保護用カバー2である。 - 特許庁
The light LW which has passed through the aperture 15 is white light and reflected by a reflecting face 17 of an inner panel 9 toward the front of the vehicle, that is, in the nearly same direction as the irradiation direction of the infrared light LIR and a some visible red light LR.例文帳に追加
この孔15を通過した光LWは、白色光であって、インナーパネル9の反射面17で自動車の前方、すなわち、前記の赤外光LIRと若干の赤色の可視光LRの照射方向とほぼ同方向に反射される。 - 特許庁
When a user borrows a book, he inputs any borrowing purpose of "voluntary-lesson", "voluntary-recreation", "recommended-lesson", "recommended-recreation", or "for some reason" which are represented on the vote lending and returning sheet, and then the user inputs the bar code of his user card and a book bar code in sequence.例文帳に追加
本を借りるとき、利用者は、投票貸出返却シートに表記された「自主・授業」、「自主、レク」、「おすすめ・授業」、「おすすめ・レク」、「なんとなく」のいずれかの貸出目的を入力し、この後、利用者カードのバーコード、図書バーコードを順に入力する。 - 特許庁
When the value of the empty area is not higher than the prescribed value, the control part 11 selects a folder with a low priority according to an elimination program 202 and eliminates some e-mails stored in the folder until the value of the empty area is recovered equally to or higher than the prescribed value.例文帳に追加
空領域が所定の値以下の場合、制御部11は、削除プログラム202に従って優先順位の低いフォルダを選択し、当該フォルダに格納されている電子メールのいずれかを空領域の値が所定の値以上に回復するまで削除する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|