LADIESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1196件
My, your ladies look radiant tonight.例文帳に追加
今夜 女性陣は輝いてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His compulsion for young ladies.例文帳に追加
彼の若い女性への衝動 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Klein has an eye for the ladies.例文帳に追加
クラインには女性を見る目が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for inviting me, ladies.例文帳に追加
招待してくれてありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies and gentlemen... there is no cause for alarm.例文帳に追加
皆さん。 騒ぐ理由はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you ladies want to play some beer pong?例文帳に追加
それで ビール・ポンで遊びたい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where ladies paddle from house to house例文帳に追加
女性たちが家から家へと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies, welcome to acainitiation night.例文帳に追加
夫人、ようこそ ca開始夜までの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can you please excuse me a second, ladies?例文帳に追加
ちょっと失礼していいかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you. thank you, ladies.例文帳に追加
ありがとう どうも お嬢さん方 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies long time no see you. yes!例文帳に追加
お嬢さん お久しぶりね。 はい! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nice to meet you, fine ladies.例文帳に追加
ようこそ すてきなお姉様たち。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you ready, ladies?例文帳に追加
準備はいいかい お嬢さんたち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you. hello, ladies and gentlemen.例文帳に追加
ありがとう こんばんは、みなさん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you for the beautiful ladies.例文帳に追加
美しいお嬢さん ありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Good evening, ladies and gentlemen!例文帳に追加
今晩は! 紳士淑女の皆さん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Good evening, ladies and gentlemen.例文帳に追加
今晩は 紳士淑女の皆さん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies and gentlemen, good evening!例文帳に追加
紳士淑女の皆さん! 今晩は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies first. 例文帳に追加
レディーファースト, ご婦人方が最初です. - 研究社 新英和中辞典
Ladies and gentlemen, welcome to fish mooney's!例文帳に追加
皆さん フィッシュ・ムーニーへようこそ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ladies and gentlemen, the francis j. underwood library.例文帳に追加
フランシス・J・ アンダーウッド図書館です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|