例文 (999件) |
provision ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14831件
The Ritsuryo law had no provision for acquisition of rights and statute of limitation. 例文帳に追加
律令法には権利取得及び時効に関する規定は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Provision 2 - ministers of Japan and Korea should reside in the capitals of each other's country. 例文帳に追加
第二款 日朝両国が相互にその首都に公使を駐在させること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The India-Singapore FTA is an example of an FTA/EPA providing an MFN provision of this type.例文帳に追加
このような形式のMFN 条項を規定するFTA/EPA として、印シンガポール等がある。 - 経済産業省
The substance of such provision is virtually the same as that of the Japan- Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA.例文帳に追加
同規定の内容は、日シンガポールEPA 及び日マレーシアEPA とほぼ同一である。 - 経済産業省
Article 7 An approval pursuant to the provision of paragraph (2) of Article l9 of the Act or an approval set forth in the provision of paragraph (2) of Article 19 of the Act applied mutatis mutandis pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 20 of the Act in case of the first half of the proviso of paragraph (1) of Article 20 of the Act shall be obtained according to Form No. 2, and a recognition set forth in the provision of paragraph (2) of Article 19 of the Act applied mutatis mutandis pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 20 of the Act in case of the second half of the proviso of paragraph (1) of Article 20 of the Act from the director of the labor standards office concerned shall be obtained according to Form No. 3. 例文帳に追加
第七条 法第十九条第二項の規定による認定又は法第二十条第一項但書前段の場合に同条第三項の規定により準用する法第十九条第二項の規定による認定は様式第二号により、法第二十条第一項但書後段の場合に同条第三項の規定により準用する法第十九条第二項の規定による認定は様式第三号により、所轄労働基準監督署長から受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provision of Article 66-8(7) shall apply mutatis mutandis to the amount included, pursuant to the provision of paragraph (1), in the amount of deductible expense of a domestic corporation that is a specially-related shareholder, etc. subject to the provision of the said paragraph. 例文帳に追加
4 第六十六条の八第七項の規定は、第一項の規定の適用を受けた特殊関係株主等である内国法人の同項の規定により損金の額に算入された金額について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provision of Article 68-92(7) shall apply mutatis mutandis to the amount included, pursuant to the provision of paragraph (1), in the amount of deductible expense of a consolidated corporation that is a specially-related shareholder, etc. subject to the provision of the said paragraph. 例文帳に追加
4 第六十八条の九十二第七項の規定は、第一項の規定の適用を受けた特殊関係株主等である連結法人の同項の規定により損金の額に算入された金額について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsequently, an identifier is given to the provision image and after registering the correspondence of that identifier and the address information of a called user terminal thus set in a storage means, the provision image is transmitted to the user at the destination of image provision together with the identifier given to the provision image.例文帳に追加
続いて、提供画像に対して識別子を付与して、その識別子と設定した発呼先ユーザ端末のアドレス情報との対応関係を記憶手段に登録してから、提供画像をそれに付与した識別子とともに画像提供先ユーザに送信する。 - 特許庁
In the application of these Rules in relation to an application for a standard patent by virtue of section 6, 8 or 9 of the Transitional Rules, the provisions of these Rules specified in column 1 of Part 1 of Schedule 3 and of any other provision of these Rules referred to in such provision shall be read subject to the modifications specified opposite that provision in column 2 of Part I of that Schedule. 例文帳に追加
経過規則第6条,第8条又は第9条による標準特許出願に係る本規則の適用において,附則3第I部の1欄に特定する本規則の規定は,当該附則第I部の2欄で当該規定に対応して定める修正に従って読むものとする。 - 特許庁
The terminal device of the information provision client transmits the submitted contribution information to the URL of the web page of the information provision client and the Ping proxy site.例文帳に追加
情報提供依頼者の端末装置は、投稿した投稿情報を情報提供依頼者のWebページのURLと共にPingプロキシサイトに送信する。 - 特許庁
Also, the provision of choices prior to the stage of provision is omitted and skipped to reduce the selecting work of the customer, and to present the optimal choices.例文帳に追加
また、提示段階以前の選択肢提示を省略してスキップすることで、顧客の選択作業を軽減して、より最適な選択肢を提示するようにした。 - 特許庁
ii) Person who violates the disposition pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 37-2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the provision of Article 37-3 例文帳に追加
二 第三十七条の二第一項(第三十七条の三の規定により準用する場合を含む。)の規定による処分に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvi) when he/she has violated the provision of Article 61-8 (1) or (4), or has violated an order pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article, 例文帳に追加
十六 第六十一条の八第一項若しくは第四項の規定に違反し、又は同条第三項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) when he/she has violated the provision of Article 43-20 (1) or (4), or an order pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article, 例文帳に追加
四 第四十三条の二十第一項若しくは第四項の規定に違反し、又は同条第三項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) when he/she has violated the provision of Article 51-18 (1) or (4), or an order pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article, 例文帳に追加
五 第五十一条の十八第一項若しくは第四項の規定に違反し、又は同条第三項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) when he/she has violated the provision of Article 61-8 (1) or (4), or has violated an order pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article, 例文帳に追加
十八 第六十一条の八第一項若しくは第四項の規定に違反し、又は同条第三項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when he/she has violated the provision of Article 61-8 (1) or (4), or has violated an order pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article, or 例文帳に追加
三 第六十一条の八第一項若しくは第四項の規定に違反し、又は同条第三項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a notification is made under the provision of the first sentence of the preceding paragraph, a service, notwithstanding the provision of the preceding Article, shall be made at the place reported in the notification. 例文帳に追加
2 前項前段の規定による届出があった場合には、送達は、前条の規定にかかわらず、その届出に係る場所においてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When stipulating a provision authorizing installment payment set forth in the preceding paragraph, the court shall stipulate a provision on the loss of the benefit of time in the event of the defendant's failure to pay. 例文帳に追加
2 前項の分割払の定めをするときは、被告が支払を怠った場合における期限の利益の喪失についての定めをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
vi) Acceptance of renunciation of inheritance under the provision of Article 238(2), acceptance of renunciation of a comprehensive testamentary gift under the provision of Article 243 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 238(2) or acceptance of a specific testamentary gift pursuant to the provision of Article 244(1 例文帳に追加
六 第二百三十八条第二項の規定による相続の放棄の承認、第二百四十三条において準用する同項の規定による包括遺贈の放棄の承認又は第二百四十四条第一項の規定による特定遺贈の放棄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from February 15, 1985; provided, however, that the provision for adding one paragraph to Article 4, the provision for revising the middle column of row 165 of appended table 1, the provision for revising row 166 of the same table, the provision for revising item (ii) of appended table 2, the provision for revising appended table 5, and the provisions of the next paragraph and paragraph (3) of the Supplementary Provisions shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
1 この政令は、昭和六十年二月十五日から施行する。ただし、第四条に一項を加える改正規定、別表第一の一六五の項の中欄の改正規定、同表の一六六の項の改正規定、別表第二第二号の改正規定及び別表第五の改正規定並びに次項及び附則第三項の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Prohibition of use of retained cash pursuant to the provision of Article 49, or prohibition of delivery of self-retained articles, or retained cash and articles pursuant to the provision of Article 50; 例文帳に追加
二 第四十九条の規定による領置されている現金の使用又は第五十条の規定による保管私物若しくは領置されている金品の交付を許さない処分 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Prohibition on the delivery of prohibited letters, etc. (limited to the delivery pursuant to provision of paragraph (3) of said Article) pursuant to the provision of the first sentence of paragraph (5) of Article 226. 例文帳に追加
九 第二百二十六条第五項前段の規定による発受禁止信書等の引渡しをしない処分(同条第三項の規定による引渡しに係るものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of paragraph 2 of Article 9 applies mutatis mutandis to the questions pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs; the provision of paragraph 3 of the same Article applies mutatis mutandis to the authority pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs. 例文帳に追加
3 第九条第二項の規定は前二項の規定による質問について、同条第三項の規定は前二項の規定による権限について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall not make a designation under the provision of paragraph (1) of the preceding Article if the person who has filed an application under the provision of paragraph (2) of said Article falls under any of the following: 例文帳に追加
2 総務大臣は、前条第二項の規定による申請をした者が、次のいずれかに該当するときは、同条第一項の規定による指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The revised provision of Article 22 of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance in Article 2, and the provision of Article 17 of the Supplementary Provisions: August 1, 1994 例文帳に追加
三 第二条中労働保険の保険料の徴収等に関する法律第二十二条の改正規定及び附則第十七条の規定 平成六年八月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The employer shall, in accordance with the provision of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, record the results of the face-to-face guidance under the provision of paragraph (1) and the proviso of the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 事業者は、厚生労働省令で定めるところにより、第一項及び前項ただし書の規定による面接指導の結果を記録しておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Oxygen-deficient places pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 9 of the Anoxia Ordinance or places where having workers evacuate pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 14 of the Anoxia Ordinance. 例文帳に追加
三 酸欠則第九条第一項の酸素欠乏危険場所又は酸欠則第十四条第一項の規定により労働者を退避させなければならない場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the digital media are provided from a provision source device to a provision destination device which is provided with the digital media and reproduces them, the provision-source device is previously informed of a codec that the provision destination device can use (step 22).例文帳に追加
デジタルメディアの提供を受けてその再生を行う提供先装置に対し、デジタルメディアを提供元装置から提供するに際し、事前に、提供先装置で使用できるコーデックを提供元装置に通知しておく(ステップ22)。 - 特許庁
To distribute means for information provision and service provision for all electronic mail users as distribution destinations of an electronic mail user by arranging the means for information provision and service provision in a signature field for an electronic mail user.例文帳に追加
電子メールユーザの署名欄に情報提供やサービス提供の手段を配することにより、電子メールユーザの配信先となる全ての電子メールユーザに情報提供やサービス提供の手段を配信することが可能とする。 - 特許庁
Article 127-2 The objects on which an obstacle light(s) shall be installed pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 51 of the Act (including a case where the provision shall apply mutatis mutandis in compliance with the provision of paragraph (2) item (ii) of Article 55 of the Act) shall be as listed below: 例文帳に追加
第百二十七条の二 法第五十一条第二項(法第五十五条の二第二項において準用する場合を含む。)の規定により航空障害灯を設置しなければならない物件は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of Article 120, paragraph (2) of the Current Act shall not apply to an actuary that shall be deemed as appointed pursuant to the provision of paragraph (1) of that Article pursuant to the provision of the preceding paragraph, for a period of two years counting from the Effective Date. 例文帳に追加
3 新法第百二十条第二項の規定は、前項の規定により同条第一項の規定により選任されたものとみなされる保険計理人については、施行日から起算して二年を経過する日までの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 An application for permission pursuant to the provision of Article 25 of the Old Act which has actually been filed at the time of the enforcement of this Act, which is pertaining to a transaction that requires permission pursuant to the provision of Article 25, paragraph 1 of the New Act, the provisions of an order pursuant to paragraph 2 of the said article, or the provision of paragraph 3 of the said article, shall be deemed to be an application for permission pursuant to the provision of paragraph 1 of the said article, the provisions of an order pursuant to paragraph 2 of the said article, or the provision of paragraph 3 of the said article, respectively. 例文帳に追加
第四条 この法律の施行の際現にされている旧法第二十五条の規定による許可の申請であって、新法第二十五条第一項、同条第二項の規定に基づく命令又は同条第三項の規定による許可を要する取引に係るものは、それぞれ、同条第一項、同条第二項の規定に基づく命令又は同条第三項の規定による許可の申請とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a distributed information distribution service provision system having excellent economical efficiency and efficient operation of a resource necessary for information distribution service provision of a computer performing the information distribution service provision.例文帳に追加
情報流通サービス提供を行うコンピュータの情報流通サービス提供に必要となるリソースの効率的な運用と、経済性に優れた分散型情報流通サービス提供システムを提供する。 - 特許庁
(3) The regular number of commission members of the joint commission shall be decided by the Governor in the case pursuant to the provision paragraph (1) of the preceding Article excluding the case pursuant to the provision of paragraph (3) of the same Article, or by the conference between the respective Governors in the case pursuant to the provision of paragraph (3) of the same Article, or by the conference between the respective Sea-area Fisheries Adjustment Commissions in the case pursuant to the provision of paragraph (4) of the same Article. 例文帳に追加
3 委員の定数は、前条第一項に規定する場合にあつては、同条第三項に規定する場合を除き、都道府県知事が、同条第三項に規定する場合にあつては各都道府県知事が協議して、同条第四項に規定する場合にあつては各海区漁業調整委員会が協議して定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an information provision system and an information provision method of high reliability and flexibility using a fire extinguisher as an information source.例文帳に追加
消火器を情報源とする信頼性及び自由度の高い情報提供システムと情報提供方法の提供。 - 特許庁
If there is an inconsistency between any matter contained in the diagram and a provision of this Act or the regulations, the provision prevails. 例文帳に追加
このダイアグラムに記載されている事項と本法又はその規則の規定との間に不一致がある場合は,規定が優先する。 - 特許庁
The ASP 132 transmits a service provision message to the terminal 111 via the ISP 151 when the provision of the service is designated to the reply message.例文帳に追加
ASP 132は、応答メッセージにサービスを提供する旨が指定された場合、サービス提供メッセージをISP 151を介して端末111へ送信する。 - 特許庁
A service provision condition 236 is also related to the license agreement code 222, and thus the propriety of the service provision is controlled.例文帳に追加
ライセンス同意コード222にはサービス提供条件236も関連付けられ、それによりサービス提供の可否が制御される。 - 特許庁
In first provision processing, the macro data of the macro allowed to be provided by the provision control processing are offered to the macro requester.例文帳に追加
第1提供処理では、提供制御処理により提供を許可されたマクロのマクロデータがマクロ要求者に提供される。 - 特許庁
To provide an advertisement provision system and method for eliminating a premium accompanied by the provision of a user privilege with respect to Internet advertisements.例文帳に追加
インターネット広告に対してユーザ特典の提供に伴うプレミアムを除去する広告提供システム及び方法を、開示する。 - 特許庁
To predict the action of a user, and to preliminarily acquire provision information.例文帳に追加
ユーザの行動を予測し、予め提供情報を取得しておくこと。 - 特許庁
To control provision of the contents by using a broadcasting channel.例文帳に追加
放送チャンネルを利用してコンテンツの提供を制御できるようにする。 - 特許庁
To provide a service provision system and a service provision method, allowing improvement of convenience of service related to charge payment or the like.例文帳に追加
料金支払い等に関するサービスの利便性を向上させることを可能にするサービス提供システムおよびサービス提供方法を提供する。 - 特許庁
PROVISION OF WIRELESS OFFERS TO CE DEVICE USING NON-TELEPHONY WIRELESS TRANSMISSION例文帳に追加
非電話方式無線送信によるCE機器への無線オファーの供給 - 特許庁
Then, in response to that the user transmits the request for the provision of the contents for viewing or the contents for provision of the selected piece of music to the server, and receives the requested contents for viewing or contents for provision from the server.例文帳に追加
これに応答してユーザが選択された楽曲の試用コンテンツあるいは提供用コンテンツの提供要求をサーバに送信し、要求された試用コンテンツ又は提供用コンテンツをサーバから受信する。 - 特許庁
SERVICE PROVISION METHOD OF MULTIMEDIA MAIL BOX SERVING FOR USER'S MOBILITY例文帳に追加
使用者移動性を支援するマルチメディアメールボックスのサービス提供方法 - 特許庁
[2] Any other provision contrary to the present Regulations is also repealed as of the aforesaid date.例文帳に追加
[2] 本規則に反するその他何れの規定も,同日付で廃止する。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|