Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「hungarian」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「hungarian」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hungarianの意味・解説 > hungarianに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hungarianを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 670



例文

Following the statement of the Hungarian Patent Office under paragraph (7) and the detailed examination of the application as provided for by specific legislation, the Minister shall publish the application in the official journal of the ministry headed by him.例文帳に追加

(7)に基づくハンガリー特許庁の陳述書及び特定法律に規定される出願の詳細審査の後に,大臣は,自ら所管する省の公報において出願を公表する。 - 特許庁

ADC Affiliates, a Cypriot corporation (ultimately owned by a Canadian), and ADMC Management established a local corporation in Hungary, and such corporation and a Hungarian government organization entered into an agreement on expansion work and operation of the Budapest Airport.例文帳に追加

キプロス法人(最終的な所有者はカナダ人)であるADC Affiliate社とADMC Management社は、現地法人を設立し、当該法人とハンガリーの政府機関は、ブダペスト空港の拡張工事および運営契約を締結した。 - 経済産業省

(4) The Hungarian Patent Office shall invite the licensee to submit comments on the request for access. Following the written preparatory work, it shall decide on the ordering the access or on the refusal of the request. After the written preparatory work the Hungarian Patent Office shall only hold a hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if any of the parties so requests in due time.例文帳に追加

(4) ハンガリー特許庁は,実施権者に対し,閲覧請求に関して意見を提出するよう求める。同庁は,書面による準備作業の後,閲覧の命令の発出又は請求の拒絶を決定する。書面による準備作業の後,ハンガリー特許庁は,事実の解明には当事者を一緒に聴聞することが必要な場合又は何れかの当事者が適時に請求する場合にのみ,聴聞を行う。 - 特許庁

(8) The Minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Patent Office shall be authorized to establish by decree, in consultation with the President of the Hungarian Patent Office, the extent of the fees to be paid for the maintenance and renewal of industrial property protection, taking into consideration the costs of the operation of the industrial property protection system, the particular features of the forms of industrial property protection and the aspects of promotion of innovation through the means of industrial property.例文帳に追加

(8) ハンガリー特許庁に対する監督権を行使する大臣は,ハンガリー特許庁長官と協議の上で,工業所有権保護制度の運営費用,工業所有権保護の形態の特性及び工業所有権の手段を通じて革新を促進する側面を考慮に入れて,工業所有権保護の維持更新のために納付すべき手数料の範囲を政令により制定することを授権される。 - 特許庁

例文

(1) In the absence of a provision of an international treaty to the contrary, foreign applicants shall be represented by an authorized patent attorney or an attorney-at-law in all patent matters within the competence of the Hungarian Patent Office.例文帳に追加

(1) 国際条約に別段の規定がない場合は,外国の出願人は,ハンガリー特許庁の管轄下にあるすべての特許事項について,認可された特許弁護士又は弁護士により代理されなければならない。 - 特許庁


例文

(2) The Hungarian Patent Office shall decide on rights and facts relating to patent protection on the basis of a request submitted in writing. An official document or private document providing sufficient evidence shall be attached to such request.例文帳に追加

(2) ハンガリー特許庁は,書面による請求に基づいて,特許保護に関する権利及び事実について決定を行う。当該請求には,十分な証拠となる公文書又は私文書を添付しなければならない。 - 特許庁

(1) If a patent application satisfies the requirements laid down in Article 65, the Hungarian Patent Office shall carry out a novelty search and shall draw up a search report on the basis of the claims, with due regard to the description and any drawings.例文帳に追加

(1) 特許出願が第65条に定める要件を満たす場合は,ハンガリー特許庁は,明細書及び図面に適切な考慮を払って,クレームに基づき新規性調査を実施し,かつ,調査報告を作成する。 - 特許庁

(1) The Hungarian Patent Office shall declare the lapse of provisional patent protection under Article 38(b) and (c) and that of definitive patent protection under Article 39(b) and (c); it shall restore patent protection under Article 40.例文帳に追加

(1) ハンガリー特許庁は,第38条(b)及び(c)に基づく特許の仮保護の消滅並びに第39条(b)及び(c)に基づく確定特許保護の消滅を宣言する。同庁は,第40条に基づき,特許保護を回復する。 - 特許庁

(2) The lapse of patent protection and the restoration thereof shall be entered in the Register of Patent Applications and the Patent Register, respectively (Article 54), and relevant information shall be given in the official journal of the Hungarian Patent Office (Article 56).例文帳に追加

(2) 特許保護の消滅及び特許保護の回復は,それぞれ特許出願登録簿及び特許登録簿(第54条)に記入し,かつ,関連情報をハンガリー特許庁の公報(第56条)に掲載する。 - 特許庁

例文

(1) The Hungarian Patent Office shall notify the European Commission of the grant of the compulsory license by indicating the details referred to in Article 12 of Regulation 816/2006/EC, and shall send a copy of the decision to the customs authority and the pharmaceutical administrative authority.例文帳に追加

(1) ハンガリー特許庁は,規則816/2006/EC第12条にいう細目を表示して強制ライセンスの付与を欧州委員会に通知し,かつ,決定書の写しを税関当局及び医薬行政当局に送付する。 - 特許庁

例文

(b) after the written preparatory work the Hungarian Patent Office shall only hold a hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if any of the parties so requests in due time.例文帳に追加

(b) ハンガリー特許庁は,書面による準備作業の後,事実の解明には当事者を一緒に聴聞する必要がある場合又は何れかの当事者が適時に請求する場合にのみ,聴聞を行う。 - 特許庁

(2) The filing fee and the search fee [Article 57(4)] shall be payable within two months from the filing of the request referred to in paragraph (1), or ? if the request was not filed with the Hungarian Patent Office ? from the receipt thereof.例文帳に追加

(2) 出願手数料及び調査手数料(第57条(4))は,(1)にいう請求の提出から,又は請求がハンガリー特許庁に提出されなかった場合は,その受領から2月以内に納付しなければならない。 - 特許庁

(3) The international patent application, except for the request, may also be filed in Hungarian. In this case, a translation of the application into a language prescribed in paragraph (2) shall be filed within one month from the date of receipt of the application.例文帳に追加

(3) 国際特許出願は,願書を除き,ハンガリー語でも行うことができる。この場合は,(2)に定める言語への出願の翻訳文を出願の受領日から1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

(3) At the request of the applicant, the Hungarian Patent Office as a designated Office shall carry out the review provided for in Article 25 of the Treaty, with regard to the provisions of Article 84/P(3) as well, by applying the provisions of this Act mutatis mutandis.例文帳に追加

(3) 指定官庁としてのハンガリー特許庁は,出願人の請求により,第84/P条(3)の規定も考慮に入れて,本法の規定を準用して特許協力条約第25条に規定する再審理を行う。 - 特許庁

(2) If the procedure for the grant of plant variety protection ends without the grant of protection, the Hungarian Patent Office shall inform the examination authority thereof by sending it the copy of the decision terminating the procedure.例文帳に追加

(2) 植物品種保護の付与に関する手続が保護の付与なしに終了した場合は,ハンガリー特許庁は,そのことを,手続終了決定書の写しを送付することにより,審査当局に通知する。 - 特許庁

The applicant indicated in the register of design applications or the holder of the design right entered in the design register may surrender his design right by a written statement addressed to the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

意匠出願登録簿に表示されている出願人又は意匠登録簿に記入されている意匠権所有者は,ハンガリー特許庁に陳述書を提出することによって意匠権を放棄することができる。 - 特許庁

Subject to paragraphs (2) and (3), in matters not regulated in Articles 30 to 32/B, the general provisions governing patent procedures shall apply mutatis mutandis to design matters before the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

ハンガリー特許庁における意匠に関する手続事項の内,第30条から第32/B条までに規定されていない事項に関しては,(2)及び(3)に従うことを条件として,特許手続を規制する一般規定を準用する。 - 特許庁

If the fee for the deferment of publication has not been paid upon filing the request, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to fulfil that requirement within the period specified in paragraph (5). 例文帳に追加

公告を遅らせることを求める請求についての手数料が請求時に納付されない場合は,ハンガリー特許庁は,(5)に規定する期間内にその要件を満たすよう出願人に要求するものとする。 - 特許庁

The invalidation, maintenance in an amended form or limitation of the design right shall be recorded in the design register (Article 34) and relevant information shall be given in the official journal of the Hungarian Patent Office (Article 35). 例文帳に追加

意匠権の無効,補正された態様での意匠権の維持又は意匠権の制限は意匠登録簿(第34条)に登録されると共に,ハンガリー特許庁の公報(第35条)において関連情報が通知される。 - 特許庁

Where a Community design application is filed with the Hungarian Patent Office, a fee prescribed by specific legislation shall be payable on filing the application for forwarding thereof in accordance with Article 35(2) of the Community Design Regulation. 例文帳に追加

共同体意匠出願がハンガリー特許庁になされる場合は,共同体意匠規則第35条(2)に従ってそれを転送するために特定法律に定める手数料を出願時に納付しなければならない。 - 特許庁

In the absence of a provision of an international treaty to the contrary, foreign applicants shall be represented by an authorised patent attorney or an attorney-at-law in all trademark matters within the competence of the Hungarian Patent Office.例文帳に追加

国際条約に別段の規定がない限り,外国の出願人は,ハンガリー特許庁管轄下のすべての商標事項に関して,授権された特許弁護士又は弁護士によって代理されなければならない。 - 特許庁

During the procedure for the registration of a trademark any person may file an observation with the Hungarian Patent Office to the effect that the sign may not be granted trademark protection for any grounds referred to in Articles 2 and 3.例文帳に追加

商標登録手続の間は,何人も,第2条及び第3条にいう理由により当該標識に商標保護を付与することはできない旨の所見をハンガリー特許庁に提出することができる。 - 特許庁

If the trademark application and the sign to which it relates meet all the requirements of the examination [Article 61(2) and Article 61/H(1)], the Hungarian Patent Office shall register the subject matter of the application as a trademark.例文帳に追加

商標出願及び関係する標識が審査のすべての要件(第61条(2)及び第61/H条(1))を満たしている場合は,ハンガリー特許庁は,当該出願の内容を商標として登録しなければならない。 - 特許庁

For the purposes of Article 4 and Article 5(2)(b), the Community trademark shall be deemed an earlier trademark of the same kind as a trademark registered by the Hungarian Patent Office on the basis of this Act, with the exceptions laid down in paragraphs (2) and (3).例文帳に追加

第4条及び第5条(2)(b)の適用上,共同体商標は,(2)及び(3)に定める例外を除き,本法に基づいてハンガリー特許庁が登録した商標と同一種類の先の商標とみなされる。 - 特許庁

Review of a decision may be requested by: (a) any party to the procedures before the Hungarian Patent Office; (b) any person excluded from, or limited in, the inspection of files; (c) any person whose legal status as a party to the procedure has been denied.例文帳に追加

次の者は,決定の再審理を請求することができる。 (a) ハンガリー特許庁における手続の当事者 (b) ファイルの閲覧を禁止又は制限された者 (c) 手続当事者としての法的地位を拒否された者 - 特許庁

After the communication of data, any person may file an observation with the Hungarian Patent Office to the effect that the appellation of origin constituting the subject matter of the application or the application does not comply with a requirement of registrability laid down by this Act.例文帳に追加

データ伝達の後は,何人も,出願の内容を構成する原産地名称又は出願が本法に定める登録要件を満たしていない旨の意見をハンガリー特許局に提出することができる。 - 特許庁

At the special invitation of the Hungarian Patent Office it shall be certified that the applicant produces, processes or prepares, in the defined area, a product for the designation of which the geographical indication is used. 例文帳に追加

ハンガリー特許庁の特別の要求がある場合は,出願人が,地理的表示の指定対象である製品を,定められた地域において製造し,加工し又は作成することを証明しなければならない。 - 特許庁

If two or more persons have created the utility model independently of each other, the right to utility model protection shall belong to the inventor or his successor in title who filed the application with the earliest date of priority with the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

2以上の者がそれぞれ独自に実用新案を考案した場合は,実用新案保護の権利は,最先の優先日をもってハンガリー特許庁に出願した考案者又はその権原承継人に帰属する。 - 特許庁

After completion of the work, the local corporation was operating the airport, but due to a policy change of the Hungarian government, the government made the agreement void and transferred the activities of the local corporation to a separate corporation designated by the government.例文帳に追加

工事終了後、現地法人は空港運営を行っていたが、ハンガリー政府の政策変更により、契約は無効とされ、現地法人の活動は強制的に政府の指定する別法人に引き継がれた。 - 経済産業省

(2) The grant of plant variety protection together with the variety denomination shall be recorded in the Register of Protected Plant Varieties [Article 114/H(1)], and official information shall be published thereon in the official journal of the Hungarian Patent Office (Article 56). The date of the grant of plant variety protection shall be the date of the ruling on the grant. The Hungarian Patent Office shall inform the examination authority of the grant of plant variety protection and of the registration of the variety denomination by sending it the ruling on the grant.例文帳に追加

(2) 植物品種保護の付与及び品種名称は,保護植物品種登録簿(第114/H条(1))に記録し,それに関する公式情報をハンガリー特許庁の公報(第56条)で公表する。植物品種保護付与の日を付与についての決定日とする。ハンガリー特許庁は,植物品種保護の付与及び品種名称の登録について,付与に関する決定書を審査当局に送付することにより通知する。 - 特許庁

(3) The decisions of the Hungarian Patent Office may only be based on facts or evidence on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments; however, facts or evidence not submitted by the party in the required time may be left out of consideration.例文帳に追加

(3) ハンガリー特許庁の決定は,関係当事者が意見を陳述する機会を有した事実及び証拠にのみ基づくことができる。ただし,当事者が期限内に提示しなかった事実又は証拠は,考慮に入れない。 - 特許庁

(1) The Hungarian Patent Office shall keep a Register of Patent Applications and a Patent Register which shall contain all facts and circumstances concerning patent rights. European patents (Chapter X/A) shall be entered in a separate part of the Patent Register.例文帳に追加

(1) ハンガリー特許庁に特許出願登録簿及び特許登録簿を備える。これらには,特許に関するすべての事実及び事情を含めなければならない。欧州特許(第X/A章)は,特許登録簿の別個の部分に記入する。 - 特許庁

If, either on filing or as a result of a rectification, a patent application complies with the requirements prescribed for according a date of filing, the Hungarian Patent Office shall publish the official information specified in Article 56(a) in its official journal (communication of certain data).例文帳に追加

出願に当たり又は更正の結果,特許出願が出願日を付与するために定めた要件を満たす場合は,ハンガリー特許庁は,第56条(a)に定める公式情報を公報に公表する(一定のデータの伝達)。 - 特許庁

(3) If the fee for division is not paid upon filing the request, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (2). Failing to comply with the said invitation, the request for division shall be considered as withdrawn.例文帳に追加

(3) 分割手数料が請求の際に納付されない場合は,ハンガリー特許庁は,(2)に定める期限内に当該不備を更正するよう出願人に求める。当該求めに従わない場合は,分割請求は,取下とみなされる。 - 特許庁

(3) The Hungarian Patent Office shall regularly inform the customs authority and the pharmaceutical administrative authority of the details, and the changes thereof, of compulsory licenses granted in other Member States of the European Union and posted on the website of the World Trade Organization.例文帳に追加

(3) ハンガリー特許庁は,欧州連合の他の加盟国において付与され,世界貿易機関のウェブサイトに掲示された強制ライセンスの細目及びその変更を,税関当局及び医薬行政当局に定期的に通知する。 - 特許庁

(3) The Hungarian Patent Office shall make available for inspection the contents of the European patent application as published, subsequent to its publication, and shall ensure access to the entries relating to the European patent application contained in the Register of European Patents.例文帳に追加

(3) ハンガリー特許庁は,欧州特許出願の公開後,公開された当該出願の内容を閲覧に供し,かつ,欧州特許登録簿に含まれている欧州特許出願に関する記入事項の閲覧を保証する。 - 特許庁

(3) The request and the translation of the claims shall be drawn up according to detailed formal requirements laid down by specific legislation. When filing the request and the Hungarian translation of the claims in electronic format, the provisions of Article 57/A shall be applied mutatis mutandis.例文帳に追加

(3) 請求及びクレームの翻訳文は,特定法律により定める詳細な方式要件に従って作成する。請求及びクレームのハンガリー語翻訳文を電子書式により提出するときは,第57/A条の規定を準用する。 - 特許庁

(1) Any person having a legal interest in the outcome of the proceedings for review of decisions taken by the Hungarian Patent Office may intervene in the proceedings, until such time as the court decision becomes final, in favor of the party whose interests he shares.例文帳に追加

(1) ハンガリー特許庁が行った決定の再審理手続の結果に法律上の利害を有する者は,裁判所の決定が確定するまで,利害を共有する当事者に有利となるように手続に参加することができる。 - 特許庁

(3) In compliance with the relevant provisions of the UPOV Convention, the Hungarian Patent Office shall inform the States and intergovernmental organisations party to the UPOV Convention of the submission, registration and cancellation of variety denominations and of any new variety denomination registered after cancellation.例文帳に追加

(3) UPOV条約の関連規定に従い,ハンガリー特許庁は,UPOV条約の締約国及び締約政府間組織に対し,品種名称の提示,登録及び取消,並びに取消後の登録された新しい品種名称について通知する。 - 特許庁

(1) In professional questions arising in industrial property legal disputes, the courts and other authorities may request an expert opinion of the body of experts on industrial property at the Hungarian Patent Office.例文帳に追加

(1) 工業所有権に関する法的紛争から生じる専門的問題に関しては,裁判所その他の当局は,ハンガリー特許庁の工業所有権に関する専門家組織の専門的意見を請求することができる。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall proceed in design matters falling within its competence - with the exceptions laid down in this Act - by applying the provisions of Act on the general rules of public administration procedures. 例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,本法に規定されている場合を除き,行政手続の一般規則に関する法律の規定を適用することによって,同庁の権限の範囲内にある意匠に関する諸事項についての手続を行う。 - 特許庁

If, either on filing or as a result of a remedy, a design application complies with the requirements prescribed for according a date of filing, the Hungarian Patent Office shall publish the official information specified in Article 35(a) in its official journal (communication of certain data). 例文帳に追加

出願時において又は訂正の結果として,意匠出願が出願日付与の要件を充足している場合は,ハンガリー特許庁は,その公報において第35条(a)に定める公式情報を公表する(一定事項の通達)。 - 特許庁

The request for invalidation shall be filed with the Hungarian Patent Office with a copy for each holder of the design right and - in the case of a design right granted for a service design - for each designer plus one additional copy. 例文帳に追加

無効請求は,関係の各意匠権所有者用の写し,及び職務意匠に付与された意匠権の場合は各意匠創作者用の写しに追加の写し1通を添付してハンガリー特許庁に提出されるものとする。 - 特許庁

The decisions of the Hungarian Patent Office may only be based on facts or evidence on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments; however, facts or evidence not submitted by the party in due time may be left out of consideration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁の決定は,関係当事者が意見を提示する機会を有した事実又は証拠のみに基づくことができる。ただし,期限内に当事者が提出しなかった事実又は証拠は,考慮に入れない。 - 特許庁

The power of attorney may also be a general power, on the basis of which the representative can proceed in all trademark cases within the competence of the Hungarian Patent Office, to which the principal is a party.例文帳に追加

委任状は,包括委任状とすることも可能であり,代理人は,これに基づいて,ハンガリー特許庁の管轄下にある商標事件であって本人が当事者であるものすべてにおいて,手続を進めることができる。 - 特許庁

To the infringement of a Community trademark the same legal consequences shall applyin accordance with the provisions of Article 14 of the Community Trademark Regulationas to the infringement of a trademark registered by the Hungarian Patent Office on the basis of this Act.例文帳に追加

共同体商標の侵害については,共同体商標規則第14条の規定に従い,本法に基づいてハンガリー特許庁により登録された商標の侵害の場合と同一の法的効果が生じる。 - 特許庁

Where the applicant does not reply to the invitation within the prescribed time limit, the Hungarian Patent Office shall inform the International Bureau that the protection of the trademark extending to the Republic of Hungary shall be refused in whole or in part (final refusal).例文帳に追加

出願人が所定の期限内に求めに応答しなかった場合は,ハンガリー特許庁は,ハンガリー共和国に適用される商標保護は全部又は一部が拒絶された旨(最終拒絶)を国際事務局に通知する。 - 特許庁

The court shall leave out of consideration any statements, declarations or evidence submitted by the party in the request for review or after the filing thereof, which the Hungarian Patent Officein compliance with Article 40(3) – duly left out of consideration in the procedure before it.例文帳に追加

裁判所は,再審理請求において又は再審理請求の提出後に当事者が提出した陳述,宣言又は証拠であってハンガリー特許庁が第40条(3)に従って考慮に入れなかったものは考慮に入れない。 - 特許庁

After the communication of data in the procedure for the registration of a geographical indication any person may file an observation with the Hungarian Patent Office to the effect that the indication or the application does not comply with a requirement of registrability laid down by this Act.例文帳に追加

地理的表示の登録手続におけるデータ伝達の後は,何人も,当該表示又は当該出願が本法によって定める登録要件を満たさない旨の所見をハンガリー特許庁に提出することができる。 - 特許庁

例文

The Hungarian Patent Office shall give a statement to the Minister within two months from the receipt of the application whether, on the basis of the requirements examined under paragraph (5), it agrees with the forwarding of the application to the European Commission, as laid down in paragraph (9).例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,大臣に対し,(5)に基づく審査要件を基礎として,(9)に定めるように,出願を欧州委員会へ転送することに合意するか否かの陳述書を,出願の受領後2月以内に提出する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS