Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「精密進入」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書
[go: Go Back, main page]


小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

精密進入の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 precise approach

機械工学英和和英辞典での「精密進入」の英訳

精密進入


「精密進入」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

カテゴリー一精密進入用滑走路例文帳に追加

Runway for Category I precision approach発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

カテゴリー二精密進入用滑走路及びカテゴリー三精密進入用滑走路例文帳に追加

Runways for Category II precision approach and Category III precision approach発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

精密進入を行う計器着陸用滑走路例文帳に追加

Runway for instrument landing by precision approach発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 カテゴリー二精密進入とは、進入限界高度が三十メートル以上六十メートル未満であり、かつ、滑走路視距離が三百五十メートル以上である場合における精密進入をいう。以下同じ。例文帳に追加

iii. Category II Precision Approach refers to the precision approach in the case where the minimum descent altitude is 30 meters or more to 60 meters or less, and the runway visual range is 350 meters or more. Hereafter the same shall apply.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 カテゴリー三精密進入とは、進入限界高度が三十メートル未満であるか又は設定されておらず、かつ、滑走路視距離が五十メートル以上である場合における精密進入をいう。以下同じ。例文帳に追加

iv. Category III Precision Approach refers to the approach in the case where the minimum descent altitude is less than 30 meters or has not yet been determined, and the runway visual range is 350 meters or more. Hereafter the same shall apply.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(四) 光柱光度は、精密進入用のものにあつては一万カンデラ以上であること。例文帳に追加

4. The light intensity of said anode light shall be 10,000 candela in the case of the light intended for precision approach.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(一) 標準式進入灯又は簡易式進入灯のいずれかによること。ただし、精密進入を行う計器着陸用滑走路に係るものにあつては、標準式進入灯によらなければならない。例文帳に追加

1. An approach lights shall be either precision approach lighting system or simplified approach lighting system. It should be noted, however, that, in the case of a runway for an aircraft performing a precision approach in its instrument landing, the precision approach lighting system shall be employed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「精密進入」の英訳

精密進入


日英・英日専門用語辞書での「精密進入」の英訳

精密進入


Weblio英和対訳辞書での「精密進入」の英訳

精密進入

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「精密進入」に類似した例文

精密進入

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「精密進入」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

(一) 灯器は、滑走路中心線に沿つて、約十五メートル又は約三十メートル(カテゴリー二精密進入用滑走路及びカテゴリー三精密進入用滑走路に係るものにあつては、約十五メートルに限る。)のほぼ等間隔を置いた地点に設置すること。例文帳に追加

1. Said light units shall be installed within a section of approximately 15 meters or 30 meters (in the case of a runway intended for Category II precision approach or a runway for Category III precision approach, said section shall be limited to 15 meters) with approximately equal spacing along the runway centerline.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

a 灯器は、次のA図又はB図に示す位置に設置すること。ただし、カテゴリー二精密進入用滑走路及びカテゴリー三精密進入用滑走路に係るものにあつては、滑走路末端から三百メートルまでの部分に限りC図に示す位置に設置すること。例文帳に追加

a. The lamp unit of said system shall be installed in the location indicated either Figure A or B. Nevertheless, in the cases of the runways for Categories II and III Precision Approach, said lamp device shall be installed in the location limited to the zone from the end edge to 300 meters away from it of a runway as indicated in Figure C.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

e 光柱光度は、滑走路進入端を示すもののうち、精密進入用のものにあつては一万カンデラ以上、その他のものにあつては千カンデラ以上であり、滑走路終端を示すもののうち、精密進入用のものにあつては二千五百カンデラ以上、その他のものにあつては二百五十カンデラ以上であること。例文帳に追加

e. The light intensity of an anode light shall be such that, in the case of indicating a runway approach threshold, 10,000 candela or more is required for precision approach, and for other purposes, 1,000 candela or more is required, while in the case of indicating a runway farther threshold, 2,500 candela is required for precision approach, and for other purposes, 250 candela is required.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

陸上空港等の滑走路(精密進入を行う計器着陸用滑走路及びその他の滑走路で境界が明確でないものに限る。)例文帳に追加

Runway of a land aerodrome, etc. (limited to runways for instrumental landing with precision approach and other types of runways with indefinite boundaries)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 計器着陸装置を利用して行う着陸又は精密進入レーダーを用いてする着陸誘導に従つて行う着陸の用に供する空港例文帳に追加

(i) An aerodrome serving for the landing with the use of instrumental landing or the landing with the use of precision approach radar発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

a 灯器は、滑走路末端から進入区域側へ三メートル以下の位置で滑走路中心線の延長線と直交する直線上滑走路灯列の延長線と交わる二地点間に次のいずれかにより設置すること。ただし、カテゴリー二精密進入用滑走路及びカテゴリー三精密進入用滑走路に係るものにあつては、(一)のただし書の規定により設置すること。例文帳に追加

a. The lamp unit for said light shall be installed on a straight line perpendicularly intersecting the extended line of a runway centerline and 3 meters or less apart from the runway threshold toward the approaching area side, and between the two points each crossing the extended line of the runway edge lights array line in either of the following methods: In the case of a runway intended for Category II precision approach of a runway for Category III precision approach, said unit shall be installed pursuant to the provision under the proviso of sub-subitem "i".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(四) 精密進入用のものの光柱光度は、灯器の間隔が約十五メートルの場合にあつては二千五百カンデラ以上(カテゴリー三精密進入用のものにあつては、五千カンデラ以上)、約三十メートルの場合にあつては五千カンデラ以上であること。ただし、航空赤の灯光にあつては、その十五パーセント以上であること。例文帳に追加

4. The anode light intensity of the lamp intended for precision approach shall be 2,500 candela or more in the case of the spacing of approximately 15 meters (in the case of Category III precision approaches, 5,000 candela or more), in the case of spacing of 30 meters, it shall be 5,000 candela or more. However, in the case of lamp lights in red, the intensity shall be 15% or more of it.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 カテゴリー二航行(決心高(精密進入を行う場合において、進入及び着陸に必要な目視物標を視認できないときに、進入復行を行わなければならない滑走路進入端からの高さをいう。以下この項において同じ。)が三十メートル以上六十メートル未満であつて、滑走路視距離が三百五十メートル以上の場合に、計器着陸装置を利用して進入及び着陸を行う航行をいう。)例文帳に追加

ii) Category II Navigation (The navigation used to approach and landing using the instrumental landing system when the Decision Height (It is the height from the landing edge of runway which necessitates the go around when the precision approach is performed and the visual land mark needed for approach and landing cannot be confirmed -- hereinafter the same shall apply in this paragraph.) is 30 meters or more and less than 60 meters and the Runway Visual Range is 350 meters or more.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


精密進入のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS