| 意味 | 例文 (31件) |
Chapter 61とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「Chapter 61」の意味 |
Chapter 61
出典:『Wikipedia』 (2011/01/30 09:40 UTC 版)
「Chapter 61」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
Chapter IV Miscellaneous Provisions (Article 61)発音を聞く 例文帳に追加
第四章 雑則(第六十一条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(Source: Chapter 6, Section 5, Article 61 of Shuken)発音を聞く 例文帳に追加
(宗憲第六章第五節第六十一条より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter VII Penal Provisions (Articles 57 to 61)発音を聞く 例文帳に追加
第七章 罰則(第五十七条―第六十一条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IX Penal Provisions (Article 61 - Article 66)発音を聞く 例文帳に追加
第九章 罰則(第六十一条—第六十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IX Penal Provisions (Article 61 - Article 67)発音を聞く 例文帳に追加
第九章 罰則(第六十一条―第六十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Execution of Hearing Decision (Articles 61 to 65)発音を聞く 例文帳に追加
第六章 審決の執行(第六十一条—第六十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「Chapter 61」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
Chapter VI-III Welding Inspections, etc. Conducted by JNES (Articles 61-24 to 61-27)発音を聞く 例文帳に追加
第六章の三 機構の行う溶接検査等(第六十一条の二十四—第六十一条の二十七) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI-2 Measures for the Establishment of a Comfortable Working Environment (Article 61-3)発音を聞く 例文帳に追加
第六章の二 快適な職場環境の形成のための措置(第六十一条の三) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Regulations, etc. Concerning Licensee of Nuclear Energy Related Activities, etc. (Articles 58-1 to 61-2)発音を聞く 例文帳に追加
第六章 原子力事業者等に関する規制等(第五十八条—第六十一条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム
This is because personnel of the Ministry of Defense, including the uniform team and the sebiro team, are considered as a part of Self-Defense Forces (Self-Defense Forces Act Chapter 2, Article 5), and the Self-Defense Forces are restricted by the political acts (in the same Act; Chapter 61, the same implementation orders; Article 86).発音を聞く 例文帳に追加
なぜなら、防衛省の職員は、制服組はもちろん背広組も自衛隊の隊員とされ(自衛隊法2条5項)、隊員は政治的行為が制限されているからである(同法61条、同施行令86条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Section 18 pars 1, 2 and 4, Section 40 par 1, Sections 42, 61, 69 par 1, Section 70 and the heading of Chapter IX as amended by the Federal Act Federal Law Gazette No 418/1992 shall enter into force as of the beginning of the fourth month following the promulgation of the Federal Act Federal Law Gazette No 418/1992.発音を聞く 例文帳に追加
連邦法,BGBl.No.418/1992,によって改正された第18条(1),(2)及び(4),第40条(1),第42条,第61条,第69条(1),第70条並びに第IX章の見出しは,連邦法,BGBl.No.418/1992,の公布後4月目の初日から施行する。 - 特許庁
(2) The procedures for deportation provided for in Chapter V shall be suspended with respect to an alien without a status of residence who has filed the application set forth in Article 61-2, paragraph (1), and has been granted the permission set forth in Article 61-2-4, paragraph (1), until the period of provisional stay pertaining to the permission has passed, even if there are reasonable grounds to suspect that the alien falls under any of the items of Article 24.発音を聞く 例文帳に追加
2 第六十一条の二第一項の申請をした在留資格未取得外国人で第六十一条の二の四第一項の許可を受けたものについては、第二十四条各号のいずれかに該当すると疑うに足りる相当の理由がある場合であつても、当該許可に係る仮滞在期間が経過するまでの間は、第五章に規定する退去強制の手続を停止するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-2-6 (1) The procedures for deportation provided for in Chapter V (including the procedures for deportation pursuant to the provisions of Article 63, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this Article) shall not be carried out with respect to an alien who has been granted the permission set forth in Article 61-2-2, paragraph (1) or paragraph (2), on the grounds that the alien fell under any of the items of Article 24 when he/she was granted the permission.発音を聞く 例文帳に追加
第六十一条の二の六 第六十一条の二の二第一項又は第二項の許可を受けた外国人については、当該外国人が当該許可を受けた時に第二十四条各号のいずれかに該当していたことを理由としては、第五章に規定する退去強制の手続(第六十三条第一項の規定に基づく退去強制の手続を含む。以下この条において同じ。)を行わない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 50, paragraph (1), shall not apply to the procedures for deportation provided for in Chapter V where they are carried out with respect to the alien prescribed in paragraph (2), who has come to fall under any of items (i) to (iii) of paragraph (5) of Article 61-2-4, or who is prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
4 第五十条第一項の規定は、第二項に規定する者で第六十一条の二の四第五項第一号から第三号までのいずれかに該当することとなつたもの又は前項に規定する者に対する第五章に規定する退去強制の手続については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (31件) |
Chapter 61のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのChapter 61 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Chapter 61」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|