意味 | 例文 (8件) |
Duration of patent rightsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 存続期間
「Duration of patent rights」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
Duration of patent rights発音を聞く 例文帳に追加
存続期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The National Executive may, for reasons of health emergency or national security, order the exploitation of certain patents through the grant of the exploitation rights under a patent; the scope and duration thereof shall be limited to the purposes of the grant.発音を聞く 例文帳に追加
政府(The National Executive)は,衛生上の緊急事態又は国家安全保障の理由で,特許ライセンスの付与を通じ若干の特許の使用を命令することができ,その範囲及び期間は当該付与の目的に限る。 - 特許庁
(iv) the extinguishment of patent rights (excluding extinguishment upon expiration of the duration and under Article 112(4) or 112(5)) or the restoration thereof (limited to restoration under Article 112-2(2));発音を聞く 例文帳に追加
四 特許権の消滅(存続期間の満了によるもの及び第百十二条第四項又は第五項の規定によるものを除く。)又は回復(第百十二条の二第二項の規定によるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) In the application of Art. 45 paragraph (1) of the Law, the license is total ifit relates to all rights of exploitation, to the whole patented invention and to the whole territory; the license may be limited to a shorter period of time than the duration of protection period of the patent.例文帳に追加
(8) 本法第 45条第 1段落の適用上,ライセンスが実施の権利のすべて,特許発明の全体及び領域全体に関するものである場合は,そのライセンスは全部ライセンスである。ライセンスの対象期間は,特許保護の存続期間より短い期間に限定することができる。 - 特許庁
(1) The patentee shall guarantee for the whole duration of the exploitation contract, that no third parties hold rights in the patent preventing or limiting exercise the right of exploitation. This guarantee shall be subject to the rules applicable to a vendor who transfers proprietary rights, except that the licensee may, instead of cancellation, terminate the contract with immediate effect.例文帳に追加
(1) 特許権者は,如何なる第三者も実施の権利の行使を妨げ又は制限する特許における権利を有さないことを,実施契約の全期間について保証しなければならない。この保証は,所有権を移転する売主に適用される規則に従うものとする。ただし,実施権者は,取消の代わりに,即時の効果を以て契約を終了させることができる。 - 特許庁
Article 26 Articles 69(1) and (2) and 70 to 71-2 (limitations of patent right and technical scope of patented invention), 73 (joint ownership), 76 (lapse of patent rights in absence of heir), 79 (non-exclusive license based on prior use), 81 and 82 (non-exclusive license after expiration of duration of design right), 97(1) (waiver), and 98(1)(i) and (ii) (effect of registration) shall apply mutatis mutandis to utility model rights.発音を聞く 例文帳に追加
第二十六条 特許法第六十九条第一項及び第二項、第七十条から第七十一条の二まで(特許権の効力が及ばない範囲及び特許発明の技術的範囲)、第七十三条(共有)、第七十六条(相続人がない場合の特許権の消滅)、第七十九条(先使用による通常実施権)、第八十一条、第八十二条(意匠権の存続期間満了後の通常実施権)、第九十七条第一項(放棄)並びに第九十八条第一項第一号及び第二項(登録の効果)の規定は、実用新案権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「Duration of patent rights」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
Any clause or condition in a licence contract shall be invalid in so far as it imposes upon the licensee, in the industrial or commercial field, restrictions not derived from the rights conferred by this Part on the owner of the patent, or unnecessary for the safeguarding of such rights: [Am. Act A648: s.24] Provided that - (a) restrictions concerning the scope, extent or duration of exploitation of the patented invention, or the geographical area in, or the quality or quantity of the products in connection with, which the patented invention may be exploited; and (b) obligations imposed upon the licensee to abstain from all acts capable of prejudicing the validity of the patent, shall not be deemed to constitute such restrictions.例文帳に追加
ライセンス契約の中の如何なる条項又は条件も,それが,この部によって特許所有者に与えられる権利から生じるものでない又は当該権利の保護に必要でない制限を工業的及び商業的分野において実施権者に課す限りにおいては,無効とする。[法律A648:s.24による改正]ただし,次に掲げる事項は,当該制限を構成するとはみなさない。(a)制限であって,特許発明実施の範囲,程度若しくは期間,又は特許発明を実施することができる地域又はそれに関連する製品の質若しくは量に関するもの,及び(b)特許の有効性を害する可能性がある行為を差し控えさせるために実施権者に課せられる義務 - 特許庁
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Duration of patent rights」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|