意味 | 例文 (30件) |
proof of interestとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「proof of interest」に類似した例文 |
|
「proof of interest」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
When examining proof to the contrary, account shall be taken of the legitimate interest of the defendant in protecting his manufacturing or business secrets.発音を聞く 例文帳に追加
反証を検証するにあたっては,被告が有する生産上の又は事業上の秘密の保護に関する合法的な権益に配慮しなければならない。 - 特許庁
The request shall contain a proof of the legal interest in a declaratory judgement, the necessary data and attached documents necessary for issuing a declaratory judgement.発音を聞く 例文帳に追加
請求には,確認審決の法律上の利益の証拠,所要の資料及び確認審決を付与するのに必要な添付書類を添える。 - 特許庁
The fact that a record has been made by the Registrar under this Division that a person claims an interest in or a right in respect of a trade mark is not proof or evidence that the person has the right or interest claimed.例文帳に追加
ある者が商標に関して利害又は権利を主張している旨を、この節に従って登録官が記録したという事実は、その者が主張されている権利又は利害を有しているという証明又は証拠ではない。 - 特許庁
The fact that a record has been made in the Register under this Part that a person claims an interest in, or a right in respect of, a registered trade mark is not proof or evidence that the person has that right or interest.発音を聞く 例文帳に追加
ある者が登録商標に関する利害又は権利を主張している旨の記録がこの部に基づいて登録簿にされているという事実は,その者がその権利又は利害を有していることの証明又は証拠ではない。 - 特許庁
In case of death of any applicant for the registration of a trade mark after the date of his application and before the trade mark has been entered in the register, the Registrar may, on proof of the applicant’s death and on proof of the transmission of the interest of the deceased person, substitute in the application his successor in interest in place of the name of such deceased applicant and the application may proceed thereafter as so amended.例文帳に追加
出願日後であって商標が登録簿へ登録される前に商標登録の出願人が死亡した場合は,登録官は,当該出願人の死亡の証拠及び死亡者の権利の移転の証拠に基づいて,願書において,当該死亡出願人の名称に代わりその者の権利承継人の名称で代替することができ,当該出願については,補正された通りにその後手続を進めることができる。 - 特許庁
In the trial of the patent infringement case as referred to in paragraphs (1) and (2), a judge shall consider the interest of the party assumed to have committed the infringement, to get a protection on the secrecy of the process he described for the purpose of proof in the court session.発音を聞く 例文帳に追加
(1)及び(2)にいう侵害事件の審理において,裁判官は,法廷における立証の中で既に説明された方法の秘密性に対する保護を確保するために,被告の利益を考慮しなければならない。 - 特許庁
(2) The request shall contain a proof of the legal interest in a declaratory judgement, the necessary data and attached documents necessary for issuing a declaratory judgement. The documents shall be submitted in four copies.例文帳に追加
(2) 請求には,確認審決の法律上の利益の証拠,所要の資料及び確認審決を付与するのに必要な添付書類を添える。書類は謄本4通をもって提出する。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「proof of interest」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
If a person, who is a party to a proceeding under this Act, dies pending the proceeding, the Registrar may, on request, And on proof to his satisfaction of the transmission of the interest of the deceased person, substitute in the proceeding his successor- in-interest in his place, or if the Registrar is of opinion that the interest of the deceased person is sufficiently represented by the surviving parties, permit the proceeding to continue without the substitution of successor-in-interest.発音を聞く 例文帳に追加
本法による手続きの当事者である者が当該手続き係属中に死亡した場合、登録官は、死亡者の利益の移転に登録官が確信できる証拠があれば、請求に応じて、当該手続きにおいて利益の承継人を死亡者の代わりにすることができる。また、登録官が、死亡者の利益は生存当事者により十分に代表されると考える場合、利益の承継人を代わりにすることなく当該手続きを継続させることができる。 - 特許庁
A document in respect of which particulars have not been entered in the Register is not admissible in any proceedings in proof of the title to a patent or to an interest in a patent unless:発音を聞く 例文帳に追加
書類であって,その明細が登録簿に記入されていないものは,訴訟においては,特許についての権原又は特許に係わる権利の証拠として認められない。ただし,次の場合は,この限りでない。 - 特許庁
A document or instrument in respect of which an entry has not been made in the Register is not admissible in evidence in a court as proof of title to a design, or an interest in a design, except as follows:発音を聞く 例文帳に追加
それに関して登録簿に記入されていない書類又は証書は,次の場合を除き,意匠についての権原又は意匠についての権利の証拠として,裁判所での証拠においては認められない。 - 特許庁
If a person who is a party to a proceeding under this Act (not being a proceeding before the Appellate Board or a court) dies pending the proceeding, the Registrar may, on request, and on proof to his satisfaction of the transmission of the interest of the deceased person, substitute in the proceeding his successor in interest in his place, or, if the Registrar is of opinion that the interest of the deceased person is sufficiently represented by the surviving parties, permit the proceeding to continue without the substitution of his successor in interest.発音を聞く 例文帳に追加
本法による手続(審判部又は裁判所における手続を除く。)の当事者である者が,手続の係属中に死亡したときは,登録官は,請求に基づき,かつ,死亡者の権利の移転について登録官の納得する証拠に基づき,死亡者の相続人に手続を代行させることができ,又は登録官が死亡者の権利が生存当事者によって十分代表されていると認めるときは,死亡者の相続人による代行しに,手続の継続を許可することができる。 - 特許庁
Where any person becomes entitled as mortgagee, licensee or otherwise to any interest in a registered design, he may make application to the Controller to register his title, and the Controller shall, on receipt of such application and on proof of title to his satisfaction, cause notice of the interest to be entered in the prescribed manner in the register of designs, with particulars of the instrument, if any, creating such interest.例文帳に追加
何人かが,譲渡抵当権者,実施権者,その他の者として,登録意匠における権利を有する者となる場合は,その者は,長官に対して自己の権利を登録するよう申請することができ,長官は,当該申請を受理し,かつ,当該権利の証明に納得するときは,当該権利の通知を,当該権利を発生させる当該証書が若しあればその詳細をもって,意匠登録簿に所定の方法で記載させる。 - 特許庁
If a person who is party to a proceeding under this Act (not being a proceeding in a court) dies pending the proceeding, the Registrar may - (a) on request, and on proof to his satisfaction of the transmission of the interest of the deceased person - substitute in the proceeding his successor in interest in his place; or (b) if he is of opinion that the interest of the deceased person is sufficiently represented by the surviving parties - permit the proceeding to continue without the substitution of his successor in interest.例文帳に追加
本法に基づく法的手続き(法廷における法的手続きではない)の当事者である者が当該手続きの係属中に死亡した場合,登録官は次のようにすることができる。 (a) 要請に基づき,かつ,死亡者の権益移転につき登録官の納得できる証拠がある場合,当該手続きにおいて権益譲受人を死亡者の代わりとすることができる。又は, (b) 登録官が死亡者の権益は生存当事者により十分に代理されると考える場合,権益譲受人を代置することなく当該手続きを継続させることができる。 - 特許庁
The application shall be served on the registered proprietor and any other person recorded in the register as having an interest in the trade mark, and proof of service shall be furnished to the satisfaction of the Registrar. ?例文帳に追加
申請は,登録所有者及び当該商標に利害を有するとして登録簿に記録されているその他の者に送達するものとし,かつ,送達の証拠は登録官に満足の行くように提示されなければならない。 - 特許庁
Where any person becomes entitled as mortgagee, licensee or otherwise to any interest in a patent or registered design, he may make application to the Registrar to register his title, and the Registrar shall, on receipt of such application and on proof of title to his satisfaction, cause notice of the interest to be entered in the prescribed manner in the register of patents or designs, as the case may be, with particulars of the instrument, if any, creating such interest.発音を聞く 例文帳に追加
抵当権、実施権又はその他の態様で特許権又は登録意匠の意匠権に係る利益を付与される者は、その権原の登録を登録官に出願することができ、登録官は当該出願を受理し、登録官が確信する程度にその権原が証明され次第、当該利益に係る通知を、該当する場合には当該利益を付与する法律文書の明細を併記し、特許登録簿若しくは意匠登録簿(場合に応じ)に所定の方式で記載させる。 - 特許庁
意味 | 例文 (30件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「proof of interest」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|