| 意味 |
tobeornottobeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 キャロル・ロンバード 『生きるべきか死ぬべきか』(いきるべきかしぬべきか、To Be or Not to Be)は、1942年に製作されたアメリカ合衆国のコメディ映画。
ウィキペディア英語版での「tobeornottobe」の意味 |
To be, or not to be
出典:『Wikipedia』 (2011/07/20 06:10 UTC 版)
Weblio例文辞書での「tobeornottobe」に類似した例文 |
|
tobeornottobe
to be or not to be
とるに足りないこと
かいのないこと
必要がないこと
はかないこと
はかないもの
something that is transient or short-lived
person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal)
とるにたりないもの
ないがしろにすること
the act of neglecting something or someone
とるに足りないもの
| 意味 |
|
|
tobeornottobeのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのTo be, or not to be (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「tobeornottobe」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|