意味 | 例文 (7件) |
translation studiesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 翻訳研究、翻訳学
「translation studies」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
Milliyet, January 5, 2007 (a Japanese translation by Tokyo University of Foreign Studies)発音を聞く 例文帳に追加
「」Milliyet、2007年1月5日(東京外国語大学による日本語訳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In France, Rene SIEFFERT, an authoritative scholar of Japanese studies, produced a translation (which was published in 1988).発音を聞く 例文帳に追加
フランスでは、日本学の権威ルネ・シフェールが翻訳に当たった(1988年に公刊)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1867: he was engaged in translation of English books and worked as a professor of English studies at Soyukan of the Kaga Domain.発音を聞く 例文帳に追加
慶応3年(1867年):加賀藩壮猶館にて英書翻訳や英学教授に従事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the early stage, he had been concerned about translations and terms created by people in translating words which did not exist in Japanese as the translation versions of Western studies increased.発音を聞く 例文帳に追加
また蘭学の訳書が増えるにつれ日本にない言葉を訳す際、個々人で訳語、造語が出来ることに早くから懸念を抱いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And then, Choei, taken under the wing of Munenari DATE, the lord of the Uwajima Domain of Iyo Province, with the help of Keisaku NINOMIYA, one of Narutakijuku peers, was engaged in the translation of Western studies literature including strategy books as well as in the westernization of the domain's military equipment under Munenari.発音を聞く 例文帳に追加
その後、鳴滝塾時代の同門・二宮敬作の案内で伊予国宇和島藩主伊達宗城に庇護され、宗城の下で兵法書など蘭学書の翻訳や、宇和島藩の兵備の洋式化に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to another theory, Genpaku did not want to see Ryotaku who were the most familiar with Dutch punished by bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) that was frowning on Western studies and took his frustration about the translation into consideration.発音を聞く 例文帳に追加
また一説としては、蘭学に対する幕府の対応が微妙でもあったため、万が一の際に、最も蘭語に通ずる良沢に咎が及ぶのを避けるためと、前説の訳の不備に対する良沢の気持ちを杉田が酌み取ったためともされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kaitai Shinsho (New Book of Anatomy) translated by Genpaku SUGITA, Ryotaku MAENO and others had laid the foundation of Western studies of the Edo period and of anatomy of Japan, and later, their disciple Gentaku OTSUKI had published the revised edition of Kaitai Shinsho with better translation and illustrations by copper-plate etchings, however, the development of anatomy had not much advanced since then.発音を聞く 例文帳に追加
杉田玄白、前野良沢らが訳した解体新書は江戸蘭学、日本解剖学の基礎を築いたが、その後継者大槻玄沢がより正確な訳と版画凹版画を用いたものに改良した「重訂解体新書」を刊行するなど解剖学ではその改善に留まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
|
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1translate
-
2note
-
3heaven
-
4fast
-
5miss
-
6structured
-
7meet
-
8configuration
-
9block structure
-
10emitting
「translation studies」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|