意味 | 例文 (25件) |
expulsion orderとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 国外退去命令
expulsion orderの |
「expulsion order」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
a Jew or Moor who professed to convert to Christianity in order to avoid persecution or expulsion発音を聞く 例文帳に追加
迫害か追放を避けるためにキリスト教に変えると称したユダヤ人かMoor - 日本語WordNet
In order to warn the court nobles and roshi (masterless samurai) in Kyoto who advocated the expulsion of the foreigners, Abe and Munehide MATSUDAIRA led an army of 4,000 soldiers to Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加
このため、京都の攘夷派公家・浪士らの牽制として、阿部と松平宗秀は兵4,000を率いて上洛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the wake of the arrival of the Black Ships (Perry's fleet), Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate) was established in order to cope with the rise of the movement advocating for the expulsion of foreigners as well as political disturbance.発音を聞く 例文帳に追加
黒船襲来後の攘夷の高揚と国内の政争により新選組誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1863, the Emperor Komei granted Setto to Iemochi TOKUGAWA who went up to Kyoto in order to encourage expulsion of foreigners.発音を聞く 例文帳に追加
文久3年(1863年)、上洛した徳川家茂に対して攘夷の実行を促すため、孝明天皇から節刀を授けることが図られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Expulsion of a member shall, except for expulsion pursuant to the provisions of Article 99, paragraph 5 and expulsion by an order of the competent minister under Article 160, paragraph 1, be conducted based on a resolution of a general meeting of members set forth in article 61 with regard to a member for whom a reason specified by the articles of incorporation exists.発音を聞く 例文帳に追加
1 会員の除名は、第九十九条第五項の規定によつてする場合及び第百六十条第一項の規定による主務大臣の命令によつてする場合を除き、定款で定める事由のある会員につき、第六十一条に定める会員総会の決議によつてするものとする。 - 経済産業省
Mikisaburo, having left the domain in order to work for Sonno Joi Movement (the movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), stayed with his older brother Ito, who was the owner of a dojo (training hall) in Fukagawa, Edo.発音を聞く 例文帳に追加
尊王攘夷運動に奔走すべく藩を脱した三樹三郎は、江戸深川の道場主・兄伊東のもとに身を寄せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the imperial messenger visited twice the Shogun and it was unavoidable for the bakufu to promise to execute the imperial order (abrogation of the treaty and expulsion of foreigners).発音を聞く 例文帳に追加
また2度に渡る勅使下向によって幕府の勅命実行の確約(条約破棄+攘夷)は、もはや避けられないものとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「expulsion order」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
Enraged by Naosuke's policies, Emperor Komei issued Bogo no Micchoku (a secret imperial decree) to the Mito Domain and called for the II's expulsion, disregarding the order of samurai families.発音を聞く 例文帳に追加
直弼の対応に憤った孝明天皇は、戊午の密勅を水戸藩に下し、武家の秩序を無視して大名に井伊の排斥を呼びかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Order that the Tokugawa gosanke and other domains shall realize kobu-gattai, the union of the Imperial Court and the shogunate, in cooperation with the bakufu, and the bakufu shall accelerate to reform the shogunate government to promote the expulsion of foreigners.発音を聞く 例文帳に追加
御三家および諸藩は幕府に協力して公武合体の実を成し、幕府は攘夷推進の幕政改革を遂行せよとの命令。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 43 (1) Expulsion of a member shall, except for expulsion pursuant to the provisions of Article 99, paragraph (5) and expulsion by an order of the competent minister under Article 160, paragraph (1), be conducted based on a resolution of a general meeting of members set forth in Article 61 with regard to a member for whom a reason specified by the articles of incorporation exists.発音を聞く 例文帳に追加
第四十三条 会員の除名は、第九十九条第五項の規定によつてする場合及び第百六十条第一項の規定による主務大臣の命令によつてする場合を除き、定款で定める事由のある会員につき、第六十一条に定める会員総会の決議によつてするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1863, he went up to Kyoto under the order of the domain, and after that, he associated with Kinno no shishi (patriots with reverence for the Emperor) of the domains such as Choshu Domain which was the stronghold of Sonjo-ha party (people supporting the principle of 'Sonno Joi' advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).発音を聞く 例文帳に追加
文久3年(1863年)以後は藩命により京都へ上り、尊攘派の牙城であった長州藩はじめ諸藩の勤王の志士と交流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) when rendering Adverse Dispositions that are rendered to juridical persons and order the dismissal of the officers of the subject juridical persons, that order the dismissal of the persons engaged in the affairs of the subject parties, or that order the expulsion of persons who are members of the subject parties; or発音を聞く 例文帳に追加
ハ 名あて人が法人である場合におけるその役員の解任を命ずる不利益処分、名あて人の業務に従事する者の解任を命ずる不利益処分又は名あて人の会員である者の除名を命ずる不利益処分をしようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He suppressed Christianity under the Temple and Shrine policy but later showed an understanding of Christianity and secretly sheltered Christians in Kyoto in 1593 after Hideyoshi declared the Bateren (slang for Christianity) expulsion order.発音を聞く 例文帳に追加
寺社政策でキリシタンを弾圧したが、後にキリシタンに理解を示し、秀吉がバテレン追放令を出した後の文禄2年(1593年)には隠密裏に京都でキリシタンを保護したりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In accordance with the appointment of the Aizu domain Lord Katamori MATSUDAIRA as Kyotoshugoshoku (Military governor of Kyoto, to counteract the growing Sonno Joi (the 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners, which was centered in Kyoto) in 1862, HIROSAWA moved to Kyoto in advance to the arrival of the lord Katamori in order to investigate the situation of Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加
文久2年(1862年)、会津藩主松平容保は京都守護職に任ぜられ、広沢は先んじて上京し京都の情勢を探った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During his stay in Kyoto, he caused the Teradaya Incident on June 1, 1862 in order to subdue the extremist group of the Sonjo-ha party (supporting the principle of 'Sonno Joi' advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) of his own domain including Shinshichi ARIMA who gathered in Teradaya Inn (present Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture).発音を聞く 例文帳に追加
京都滞在中の4月23日、伏見(現京都府京都市伏見区)の寺田屋に集結した有馬新七ら自藩の尊攘派過激分子を討伐する寺田屋事件を起こす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (25件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「expulsion order」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|