Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
英語「earnings-related」の意味・読み方・表現 | Weblio英和辞書
[go: Go Back, main page]


小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和辞典 > earnings-relatedの意味・解説 

earnings-relatedとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 所得に応じた

earnings-relatedの
品詞ごとの意味や使い方

earnings-relatedの学習レベル

レベル30

研究社 新英和中辞典での「earnings-related」の意味

earnings‐related

アクセントéarnings‐reláted
形容詞
an earnings‐related pension 所得額比例支給年金.

「earnings-related」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

an earnings‐related pension発音を聞く 例文帳に追加

所得額比例支給年金. - 研究社 新英和中辞典

(a) the earnings-related portion of the benefit shall be determined in conformity with the provisions of the Canada Pension Plan, exclusively on the basis of the pensionable earnings under that Plan;例文帳に追加

(a)当該給付の所得比例部分については、専ら当該給付の額の計算の基礎となる所得に基づき、カナダ年金制度法の規定に従って決定する。 - 厚生労働省

To provide a technique for deciding earnings related to excess usage that surpasses an upper limit in a real time (or close to real time) accounting model by using a statistical model.例文帳に追加

統計モデルを用いて、リアルタイム(又はリアルタイムに近い)会計モデルにおける上限を超える超過使用量に関連する収入を決定する技術を提供すること。 - 特許庁

(iv) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator, who provides low-spread transactions, has fully developed systems and other necessary control environments for realizing the assumed earnings structure.発音を聞く 例文帳に追加

④ 低スプレッド取引を提供する通貨関連店頭デリバティブ取引業者は、その想定する収益構造を実現するため、システムその他の必要な態勢を十分に整備しているか。 - 金融庁

In a retrial concerning the window-dressing of Nippon Credit Bank's earnings, the defendants were acquitted, following the acquittal of the defendants in a similar case related to Long-Term Credit Bank of Japan. Could you comment on that?発音を聞く 例文帳に追加

日本債権信用銀行の粉飾決算事件の差戻し判決で無罪判決というのが出まして、日本長期信用銀行に続く無罪ということになるんですけれども、その受止めを。 - 金融庁

(ii) When beginning to provide low-spread transactions, whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator has decided on spreads and fees after considering whether it can secure adequate profitability in light of its earnings structure and trade volume.発音を聞く 例文帳に追加

② 低スプレッド取引の提供を開始する際には、その収益構造及び取引量に照らして十分な収益性を確保できるかを検討した上で、スプレッド又は手数料を決定しているか。 - 金融庁

例文

Major factors behind the profit drop include the decline in insurance premium revenues that has continued for recent years, a drop in interest and dividend receipts due to the deterioration of corporate earnings, and an increase in reserves related to variable annuity contracts with a provision for the guarantee of a minimum payout.発音を聞く 例文帳に追加

その要因としては、近年続いている保険料収入の減少、二つ目には、企業業績の悪化等による利息や配当金の受取りの減少、三つ目に、最低保証付変額年金に関する準備金の積立ての増加、こういった要因があったと思います。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Eゲイト英和辞典での「earnings-related」の意味

earnings-related

音節èarnings-reláted
形容詞

「earnings-related」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

Judging from the details of the downward revisions of earnings estimates so far announced, I think that earnings for the business year that ended in March 2008 have been pressured by the write-down of some holdings of stocks and securitization products and by losses related to the holdings of such products in the trading account in the wake of drops in their prices caused by the global market turmoil.発音を聞く 例文帳に追加

これまで、業績予想を下方修正した金融機関の公表内容を見てみますと、グローバルな市場の混乱を契機とする株式等あるいは証券化商品の価格の下落というのが、その一部について減損処理の対象になる、あるいはトレーディング勘定で保有しているものについては損失の計上がなされる、といったことを要因として、本年3月期の決算の損益の下振れ要因になっているということであろうかと思います。 - 金融庁

Regarding the certification related to the upper limit of the amount paid by the insured for such as food and living expenses, it was notified that the expiration date of the certification could be extended for a certain period time when it is difficult to determine the insured persons' earnings for fiscal 2010 and the imposition of the municipal inhabitant's tax on them for fiscal 2011. (June 17, 2011)例文帳に追加

食費居住費等の負担限度額に係る認定証等について、東日本大震災により被保険者の平成22年の所得又は平成23年度の市町村民税の課税の有無の把握が困難な場合に、一定期間、有効期限の延長を可能とすること等を通知(平成23年6月17日) - 厚生労働省

It has been pointed out that there are cases in which this regulation becomes an obstacle to expansion of the insurance company's earnings opportunities. Considering this, where (1) a company is a subsidiary of the concerned insurance company (holding 50% or more of the voting rights) and (2) 50% or more of its total fund is provided by the insurance company and its fully owned subsidiaries, this company is also to be regarded as a subordinate operations subsidiary, and related regulatory notices are to be urgently revised, with a target of 2010.発音を聞く 例文帳に追加

このような指摘にも鑑み、①当該保険会社の子会社であり(議決権の過半数保有)、②資金調達の総額の50%以上が保険会社及びその100%子会社により供給されている場合にも、従属業務子会社として認めることとし、平成 22年中を目途に、関連告示の改正を行う。 - 金融庁

Against this backdrop, in order to further improve their earnings performance through efficient business operation in the East Asian markets, Japanese companies must strive to keep abreast with the markets by accelerating the speed of the decision-making process related to management and production,developing products and services that swiftly grasp the market needs and creating local distribution and supply systems that can forestall competitors. To achieve all this, Japanese companies must advance efforts for strengthening of local response.例文帳に追加

そのような状況において、今後、日本企業が東アジア市場における効率的な事業展開により収益性を向上させていくためには、現地対応の強化の推進により、経営・生産に関わる意思決定等のスピードを高め、市場ニーズをいち早くとらえた製品・サービスを開発し、他メーカーに先んじて販売・提供し得る体制を構築する等、よりマーケットに近い事業展開を図ることが求められる。 - 経済産業省

As you know, the balance of loans provided to SMEs has been declining since September last year. The FSA's analysis of the situation as of June showed that the decline stemmed from the weak corporate earnings due to the high prices of crude oil and raw materials and sales-related problems, rather than a change in financial institutions' lending stance. As we must check the most recent situation in order to provide our assessment as of August, we have conducted a questionnaire survey through the Local Finance Bureaus and dispatched senior FSA officials to various regions to hold hearings with financial institutions and also listen to the voices of local SMEs, including the smallest companies -- I have directly issued an instruction in this regard. Probably, we will be able to get a rough picture by early next week.発音を聞く 例文帳に追加

ご案内のとおり、昨年の9月から中小企業向け貸出残高はマイナスという状況でありまして、6月時点でその要因等を分析すると、金融機関の貸出態度の変更によるよりもむしろ原油・原材料高等で企業の業績の不振、営業面の問題が指摘されていますが、さらにこれが8月にどうなっているかについては直近の状況を確認しないといけないので、地方財務局を通じたアンケート、更には金融庁の幹部が各地域に行きまして、金融機関だけでなく、地域の中小企業、さらに申しあげますと零細企業の声を聞くように私が直接指示していまして、おそらく来週早々ぐらいにはある程度の感触をつかめると思います。 - 金融庁

例文

As you just mentioned, many major banks posted a substantial increase in earnings for the April-June quarter. The financial results of all major banks and other financial institutions for the quarter ended June 30, 2010 became available to the public by last Friday, on July 30. As pointed out just now, the financial results of major banks for the quarter ended June 30 released to the public recently revealed that their gross financial margin—which, as you know, is the profit margindecreased, whereas market-related revenue such as proceeds from selling and purchasing of government bonds and other such financial instruments increased, while service revenue such as sales commission of investment trusts recovered. In addition, credit-related expenses decreased, as relatively few large-scale corporate bankruptcies during the April-June quarter brought about the decrease in the allowance for doubtful accounts, write-offs and so forth. I believe these factors made a positive contribution, and by and large, resulted in an increase in net income on a year-on-year basis.発音を聞く 例文帳に追加

今ご指摘のように、主要行の4-6月期の決算、実は多くの大幅増益となったということでございますが、主要行等の平成22年度の6月期決算は先週の金曜日でございますが、7月30日までに出揃ったところでございますが、今もご指摘のように今般公表された主要行の6月期決算では、資金利益が落ち込む一方、これはご存じのように利ざやですね、落ち込む一方、投資信託の販売手数料など、役務収益が回復している中、国債等の売買といった市場関連収益の増加のほか、与信関連費用が減少したことにより、これはご存じのように大型の会社の倒産というのが比較的この期(4-6月期)少なかったし、まあ、そういったこともございまして、それからそういったことの貸倒引当金、それから償却等が減りましたので、そんなことがプラスに働いたのではないかと思っておりますけれども、最終的な利益は前年同月比ではおおむね増収となりました。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


earnings-relatedのページの著作権
英和辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS