employee ownershipとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 社員が自社の株式を所有していること
「employee ownership」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
a system of ownership of a company's stock by its employees, called "employee stock ownership plan"発音を聞く 例文帳に追加
従業員が自社株式を保有する制度 - EDR日英対訳辞書
Does the company have an employee stock ownership plan?例文帳に追加
その会社に従業員持株制度はありますか? - Weblio英語基本例文集
He built a house by making full use of the employee stock ownership plan.例文帳に追加
彼は従業員持ち株制度を最大限活用して家を建てた。 - Weblio英語基本例文集
(2) Where the employer claims ownership of an invention or reserves a right to its use, the employee shall have the right to equitable financial remuneration fixed in relation to the invention's industrial and commercial importance and taking into account the value of the means or knowledge provided by the company and the contribution made by the employee himself.例文帳に追加
(2) 使用者が発明の所有権を請求する又はその使用の権利を保有する場合は,発明者である従業者は発明の工業上及び商業上の重要性に照らし,かつ,会社が提供した手段又は知識の価値及び従業者の貢献度を考慮して,適正な経済的対価を受ける権利を有する。 - 特許庁
Once an invention is made under the conditions established in the second paragraph, subsection b), Section 10 of the Law, if the employer fails to exercise his right to opt within the term established in the last paragraph of the same subsection, the right of ownership to the patent shall correspond to the inventor-employee.発音を聞く 例文帳に追加
法第10条(b)第2段落に規定の条件下で発明がなされる場合に臨み,使用者が法第10条(b)最終段落に規定の期限内に当該人の選択権の行使を怠る場合は,特許所有者としての権利は発明者である従業者に帰する。 - 特許庁
Should the invention have been made by an employee under the conditions set forth in the second paragraph, subsection b), Section 10 of the Law and before the Letters Patent is granted, the inventor may file a founded written petition under sealed envelope with the NATIONAL PATENT OFFICE or with the provincial delegations authorized by the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY, alleging his ownership rights thereto.発音を聞く 例文帳に追加
発明が,法第10条(b)第2段落に規定の条件下で従業者によりなされた場合で,特許付与前の場合は,発明者は,特許庁宛て又は国立産業財産機関により授権された特許庁支庁宛てに,封印文書による理由のある異議を申し立て,特許権を主張することができる。 - 特許庁
While still bound in active service and until 12 (twelve) months after the retirement or after ceasing from work from the Directorate General for whatever reason, an employee of the Directorate General or any person who due to his assignment has been working for or on behalf of the Directorate General shall not be permitted to file an application, to obtain or to possess any right relating to an industrial design, unless the ownership is due to inheritance.発音を聞く 例文帳に追加
総局の職員又はその任務により総局において又は総局の名において勤務した者は,在職中及び総局を定年又はそれ以外の理由で退職後12月の間,その所有権が相続による場合を除き,出願をすること,意匠に関する権利を取得又は保有することが禁じられる。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「employee ownership」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
(1) Notwithstanding the provisions of Article 16, above, where the employee makes an invention related to his professional activity and the knowledge gained within the company has had a decisive influence thereon or he has used means provided by the company, the employer shall have the right to claim ownership of the invention or to reserve a right to its use.例文帳に追加
(1) 第16条の規定にも拘らず,従業者が自己の職務上の活動及び会社が決定的な影響を与えた範囲内で得た知識又は会社が提供した手段を使用して発明した場合は,使用者は当該発明の所有権を請求する権利を有するものとし,又は当該発明の使用の権利を保有する権利を有するものとする。 - 特許庁
While still bound in active service and until one year after the retirement or after ceasing to work at the Directorate General for whatever reason, an employee of the Directorate General or any person who, due to his assignment has been working for or on behalf of the Directorate General, shall not be permitted to file an application, to obtain a patent, or in any other manner obtain a right or hold a right relating to a patent, unless the ownership of patent is due to inheritance.発音を聞く 例文帳に追加
総局職員,又は任務により総局のために及び/又は総局の名において業務を遂行した者は,在職中から総局を定年退職した後又は如何なる理由によっても退職した後1年の間,その特許の所有が相続による場合を除き,出願をすること,特許を取得すること,又は何らかの方法により特許に関する権利を取得すること若しくは保有することを禁じられる。 - 特許庁
(iii) In the case that the patented invention was made jointly by University, etc. Researcher and person other than University, etc. Researcher (limited to the case that said patented invention is an employee invention with respect to the University, etc. Researcher), the person that establishes the University or College of Technology, or Inter-University Research Institutes which has succeeded the right to obtain a patent related to the joint ownership of the entities involved in said patented invention from the entities.発音を聞く 例文帳に追加
三 その特許発明が大学等研究者と大学等研究者以外の者との共同で行われたものである場合(当該特許発明が大学等研究者について職務発明である場合に限る。)において、当該特許発明に係るこれらの者の共有に係る特許を受ける権利をこれらの者から承継した当該大学若しくは高等専門学校を設置する者又は大学共同利用機関法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) In the case that the invention was made jointly by University, etc. Researcher and a person other than University, etc. Researcher (limited to the case that said invention, is an employee invention with respect to the University, etc. Researcher), the person that establishes the University or College of Technology, or Inter-University Research Institutes which has succeeded the right to obtain a patent related to the joint ownership of the entities involved in said invention from the entities発音を聞く 例文帳に追加
三 その発明が大学等研究者と大学等研究者以外の者との共同で行われたものである場合(当該発明が大学等研究者について職務発明である場合に限る。)において、当該発明に係るこれらの者の共有に係る特許を受ける権利をこれらの者から承継した当該大学若しくは高等専門学校を設置する者又は大学共同利用機関法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If the duties of the employee do not comprise the provisions of Paragraph one of this Section, but are related to the field of activity of the employer, then the rights to the patent shall belong to the inventor. The employer in such case has the right to use the invention as a non-exclusive licensee without the rights to grant the licence to other persons. If the undertaking of the employer is transferred in the ownership of another person, the rights to use the invention shall be transferred together with the undertaking to the legal successor of the employer rights. The transfer of these rights shall not be permitted in any other way.例文帳に追加
(2) 従業者の職務は(1)に規定するものを含まないが,使用者の活動分野に関係している場合は,特許を受ける権利は発明者に属する。この場合の使用者は,他人にライセンスを付与する権利を有さない非排他的実施権者として発明を実施する権利を有する。使用者の事業が移転されて他人の所有になる場合は,発明を実施する権利は,その事業と共に使用者の権利の法的承継人に移転する。他の態様での当該権利の移転は認められない。 - 特許庁
(viii) In the case that the patented invention was made jointly by University, etc. Researcher and a person other than University, etc. Researcher (limited to the case that said patented invention, as concerns the University, etc. Researcher, is an employee invention) and that the right to obtain a patent related to the joint ownership of the entities involved in said patented invention was succeeded by an Accredited TLO, the person that establishes the University or College of Technology, or Inter-University Research Institutes which has succeeded said right to obtain a patent from said Accredited TLO.発音を聞く 例文帳に追加
八 その特許発明が大学等研究者と大学等研究者以外の者との共同で行われたものである場合(当該特許発明が大学等研究者について職務発明である場合に限る。)であって、当該特許発明に係るこれらの者の共有に係る特許を受ける権利が承認事業者に承継されていた場合において、当該承認事業者から当該特許を受ける権利を承継した当該大学若しくは高等専門学校を設置する者又は大学共同利用機関法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) In the case that the invention was made jointly by University, etc. Researcher and person other than University, etc. Researcher (limited to the case that said invention is an employee invention with respect to the University, etc. Researcher) and that the right to obtain a patent related to the joint ownership of the entities involved in said invention was succeeded by an Accredited TLO, the person that establishes the University or College of Technology, or Inter-University Research Institutes which has succeeded the right to obtain a patent from said Accredited TLO発音を聞く 例文帳に追加
八 その発明が大学等研究者と大学等研究者以外の者との共同で行われたものである場合(当該発明が大学等研究者について職務発明である場合に限る。)であって、当該発明に係るこれらの者の共有に係る特許を受ける権利が承認事業者に承継されていた場合において、当該承認事業者から当該特許を受ける権利を承継した当該大学若しくは高等専門学校を設置する者又は大学共同利用機関法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「employee ownership」のお隣キーワード |
Employee Organizations of Juridical Persons
employee ownership
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|