意味 | 例文 (8件) |
horror storiesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「horror stories」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
His horror novels include adaptations of ancient Chinese horror stories and Western horror stories, and also compiled and translated works such as "Sekai Kaidan Meisakushu" (The World's Best Horror Stories) and "Shina Kaiki Shosetsushu" (Chinese Horror Stories).発音を聞く 例文帳に追加
怪奇ものでは、中国志怪小説や英米怪奇小説の翻案や、『世界怪談名作集』『支那怪奇小説集』などの編訳もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, i've heard horror stories例文帳に追加
また恐ろしい話も耳にします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where so many of his colleagues had childhood horror stories例文帳に追加
彼の同僚の多くは 子どもの頃 恐ろしい体験をしていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some more inhuman horror stories to the world that chose to do nothing when this place was burning.例文帳に追加
世界に対してより非人間的な 恐怖のストーリーを ここが燃えていた時、 何もしない事を選択した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Following that, in the same year, he rewrote horror stories he had written for other magazines in the same style and published them under the title of "Kindai Iyo Hen" (Modern Mysterious Tales).発音を聞く 例文帳に追加
次いで同年、他の雑誌に書いた怪談を同様のスタイルに書き換えて『近代異妖編』と題して出版。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following are well known pieces of work: a piece of yokyoku (Noh song) called 'Rashomon' (羅生門) by Nobumitsu KANZE which tells the heroic story of WATANABE no Tsuna who battled against an Oni or demon (Ibarakidoji) that lived in Rajomon; the novel "Rashomon" (羅生門) by Ryunosuke AKUTAGAWA who was inspired by horror stories compiled in "Konjakumonogatarishu" (今昔物語集) (a collection of old stories from the Heian Period).発音を聞く 例文帳に追加
羅城門に巣くう鬼(茨木童子)と戦った渡辺綱の武勇伝を謡曲化した観世信光作「羅生門」や、『今昔物語集』に収録された羅城門の怪奇譚を小説化した芥川龍之介の『羅生門』が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「horror stories」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
He not only wrote annotations on Buddhism, Waka, Military strategy and Classics, but also various works such as 'Kannin ki' (The Record of Patience), 'Kashoki Hyoban' (The Record of Amusing Rumors), 'Tokaido meisho no ki' (Famous places along Tokaido Road), and 'Honcho jokan' (Mirror of Japanese Women), and 'Otogiboko' (A Charm Doll) published in 1666 influenced later generations as the forerunner of horror stories.発音を聞く 例文帳に追加
仏教書・和歌・軍書・古典の注釈書などを著す一方、「堪忍記」「可笑記評判」「東海道名所記」「本朝女鑑」など多岐にわたる著作を行い、1666年(寛文6年)に刊行された「御伽婢子(おとぎぼうこ)」は怪奇物の祖として後世に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (8件) |
horror storiesのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのhorror stories (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「horror stories」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|