・「スラザーラ内乱記注解」「イルコア戦記注解」「小サレ記抄録」とシリーズものの長編を書いてきた。
いま、ある奇特な方が三部作に目を通して、誤字脱字や疑問点をコメントしてくれているのだが、きのう、超弩級のまちがいが見つかった。
侯が候に……。棒が一本多い……。
簡単に言えば、侯爵の「侯」が気候の「候」になっていたのだ。
「スラザーラ内乱記注解」は数えていないが、「イルコア戦記注解」は40か所、「小サレ記抄録」は100か所。
「スラザーラ内乱記注解」はあきらめるとして、「イルコア戦記注解」と「小サレ記抄録」のあやまりは、この三連休で直したいところ。とほほ。
5年以上まったく気づかなかったのは痛いミスであった。侯爵のコウが「侯」であることは知っていたが、完全に目がすべっていた。逆によく気づいたなと思う。
原稿(ワード)を直しつつ、カクヨムの各エピソードを修正していくわけだが、なかなか大変そうだ。「候」も使っているので、「候」を単純に「侯」に直すわけにはいかない。
ワードのほうも、一括変換を使うわけにはいかん。
はてさて、どれくらいの時間を取られるのやら。とほほである。
・小野塚さんから「ふゆのうた」にレビューをいただいた。
冬の陽だまりの中で呟く。
https://kakuyomu.jp/works/822139839499472295/reviews/822139839502402151 このレビューもひとつの作品ですなあ。そんな小野塚さんの作品を紹介。
出来心でやった。伍
https://kakuyomu.jp/works/7667601419992441501/episodes/7667601419992450485・くわしいことはよくわからないのだけれど、カクヨムの寿命について。
スマホやパソコンの高機能化に、カクヨムのシステムがついていけなくて、新しいスマホやパソコンでは、カクヨムでうまく閲覧や入力ができなくなる、なんて日が来るのだろうか。ではでは~。