JP4710417B2 - Information processing device - Google Patents
Information processing device Download PDFInfo
- Publication number
- JP4710417B2 JP4710417B2 JP2005152397A JP2005152397A JP4710417B2 JP 4710417 B2 JP4710417 B2 JP 4710417B2 JP 2005152397 A JP2005152397 A JP 2005152397A JP 2005152397 A JP2005152397 A JP 2005152397A JP 4710417 B2 JP4710417 B2 JP 4710417B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- name
- image data
- person
- document
- search
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Landscapes
- Character Discrimination (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Description
本発明は、情報処理装置に関する。 The present invention relates to an information processing apparatus .
近年、通信機器の発達等で大量の情報が流通する中、所望の情報を取得することがユーザにとって困難になってきている。そこで、特許文献1には、特定の言葉から所望の情報を取得するという観点に基づいて、電子文書から固有名詞を抽出する技術が開示されている。具体的には、固有名詞の特徴を捉えたパターンを予め記憶させておき、そのパターンとマッチするか否かによって固有名詞であるか否かを判定し、その結果を元に固有名詞を抽出する。
ところで、近年のグローバル化に伴い、母国語以外の文書(電子文書)に接する機会が増えてきている。そのため、ユーザが取得した文書が所望の文書であったとしても、その文書がユーザの母国語以外の言語で記載されている場合、ユーザがその言語を既に習熟していれば、所望していた情報であると認識することができるが、習熟していなければ、文書の内容を理解することができず、所望していた情報であると認識することができない。その結果、取得したいと思っていた情報を取得することができないということが起こる虞がある。 By the way, with the recent globalization, opportunities to come into contact with documents (electronic documents) other than their native language are increasing. Therefore, even if the document acquired by the user is a desired document, if the document is described in a language other than the user's native language, it is desired if the user has already mastered the language. Although it can be recognized as information, if the user is not proficient, the contents of the document cannot be understood, and the information cannot be recognized as desired. As a result, there is a possibility that information that the user wants to acquire cannot be acquired.
上記特許文献1の技術においては、固有名詞を抽出するのみであるため、同一人物によって記載された同一の内容の文書であっても、それぞれ違う言語で記載されていれば、それぞれの文書からそれぞれの言語で記載された固有名詞が抽出される。従って、例えば固有名詞である「A氏」をキーにユーザがデータベースを検索する場合、キーとなる「A氏」がどの言語で表されているかによって検索結果として得られる文書が異なる。また、データベースに格納されている固有名詞を含んだ文書の言語と、検索に用いる固有名詞の言語が異なる場合、それらの固有名詞が同一人物であっても、特許文献1の技術においては、所望の文書が検索対象とされない。 In the technique of the above-mentioned Patent Document 1, since only proper nouns are extracted, even if documents with the same content written by the same person are written in different languages, each document Proper nouns written in the language are extracted. Therefore, for example, when a user searches the database using “Mr. A”, which is a proper noun, as a key, a document obtained as a search result differs depending on which language “Mr. A” as a key is expressed. Further, when the language of the document including the proper noun stored in the database is different from the language of the proper noun used for the search, the technique disclosed in Patent Document 1 is desirable even if the proper noun is the same person. Documents are not searched.
本発明はこのような事情に鑑みてなされたものであり、その目的は、文書から固有名詞を抽出し、抽出した固有名詞を元に、違う言語で記載された文書を検索する技術を提供する。 The present invention has been made in view of such circumstances, and an object thereof is to provide a technique for extracting a proper noun from a document and searching for a document written in a different language based on the extracted proper noun. .
本発明は、人名の中国語表記と、当該人名の英語表記とを関連付けて記憶する第1の記憶手段と、中国語表記された原稿を表す画像データから人名を抽出する第1の抽出手段と、前記第1の記憶手段の記憶内容に基づいて、前記第1の抽出手段によって抽出された人名を英語表記された人名に変換する変換手段と、前記原稿のファイル名の入力を受け付ける受付手段と、前記受付手段が受け付けた原稿のファイル名と、前記第1の抽出手段によって抽出された人名と、前記変換手段によって変換された人名と、を対応付けて記憶する第2の記憶手段と、英語表記された原稿を表す画像データから人名を抽出する第2の抽出手段と、前記第2の抽出手段によって抽出された人名に対応付けられている、原稿のファイル名と、前記第1の抽出手段によって抽出された人名と、を前記第2の記憶手段から検索する検索手段と、前記検索手段が検索したファイル名と人名とを表示する表示手段と、を有することを特徴とする情報処理装置を提供する。The present invention relates to first storage means for storing a Chinese name of a person name and an English notation of the person name in association with each other, and a first extraction means for extracting a person name from image data representing a manuscript written in Chinese. Conversion means for converting a person name extracted by the first extraction means into a person name written in English based on the stored contents of the first storage means; and accepting means for receiving input of a file name of the manuscript A second storage unit for storing the file name of the document received by the reception unit, the person name extracted by the first extraction unit, and the person name converted by the conversion unit in association with each other; Second extraction means for extracting a person's name from the image data representing the written original; a file name of the original associated with the person name extracted by the second extraction means; and the first extraction means. An information processing apparatus comprising: search means for searching for the extracted person name from the second storage means; and display means for displaying the file name and person name searched by the search means. provide.
図1は、本発明に係る文書検索装置の1実施形態である検索装置20を含む文書検索システム1の構成例を示すブロック図である。図1の画像読取装置10は、例えばADF(Auto Document Feeder)などの自動給紙機構を備えたスキャナ装置であり、ADFにセットされた紙文書を1ページずつ光学的に読み取り、読み取った画像に対応する画像データを通信線12を介して検索装置20に転送するものである。通信線12はLAN(Local Area Network)、WAN(Wide Area Network)、インターネットなどを用いることができるが、本実施形態においては、通信線12としてLANを用いている。
FIG. 1 is a block diagram showing a configuration example of a document search system 1 including a
図2は、検索装置20のハードウェア構成を示すブロック図である。
制御部21は、例えばCPU(Central Processing Unit)であり、記憶部25に格納されている各種ソフトウェアを実行することによって、検索装置20の各部を中枢的に制御する。通信IF部22は通信線12を介して画像読取装置10に接続されており、この通信線12を介して画像読取装置10から送信される画像データを受け取り、制御部21に転送する。
FIG. 2 is a block diagram illustrating a hardware configuration of the
The
表示部23は、例えば液晶ディスプレイとその駆動回路であり、制御部21から転送されたデータに応じた画像を表示する。操作部24は、例えば、複数の操作子(図示省略)を備えたキーボードであり、それら操作子の操作内容に応じたデータ(以下、操作内容データ)を制御部21へ出力する。
The
記憶部25は、揮発性記憶部25a、不揮発性記憶部25bを含んでいる。揮発性記憶部25aは、例えばRAM(Random Access Memory)であり、制御部21のワークエリアとして利用される。不揮発性記憶部25bは、例えばハードディスクである。この不揮発性記憶部25bには、図3に示した固有名詞辞書が格納されている。図3に示すように、固有名詞辞書は、「中国語表記」フィールド及び「英語表記」フィールドによって構成され、固有名詞に対する中国語表記と、英語表記とがそれぞれ関連づけて登録されている。例えば「田芳」の英語表記は「Tian Fang」であるので、「田芳」に関連づけられて「Tian Fang」が格納され、「白朗」の英語表記は「Bai Lang」であるので、「白朗」に関連づけられて「Bai Lang」が格納されている。
The
また、不揮発性記憶部25bには図4に示したファイル作成者テーブル、OS(Operating System)を制御部21に実行させるためのOSソフトウェア、固有名詞検索ソフトウェアが格納されている。ファイル作成者テーブルは図4に示したように、「ファイル名」フィールド、「ファイル作成者」フィールドによって構成され、「ファイル作成者」フィールドはさらに、「中国語表記」フィールド、「英語表記」フィールドによって構成されている。
The
次に、制御部21が行う動作について図5を用いて説明する。検索装置20の電源(図示略)が投入されると、制御部21は、まず、OSソフトウェアを不揮発性記憶部25bから読み出す。そしてユーザの指示により上記固有名詞検索ソフトウェアの実行が指示されると、制御部21は上記固有名詞検索ソフトウェアを不揮発性記憶部25bから読み出しこれを実行する。ここで、制御部21の動作は大きく2つある。1つ目は「画像データ蓄積」動作であり、2つ目は「画像データ検索」動作である。画像データ蓄積動作とは、画像読取装置10から転送された画像データを不揮発性記憶部25bに蓄積する動作である。画像データ検索動作とは、前述した不揮発性記憶部25bに蓄積された画像データを、特定の情報を元に検索する動作である。これらの動作は、ユーザの指示に応じて制御部21が選択する。
Next, operations performed by the
まず、制御部21は、表示部23に図6に示した選択メニュー30を表示し、ユーザに画像データの処理方法を選択させる(ステップSA10)。図6に示したように、選択メニュー30は、「画像データ蓄積」ボタンBT31、「画像データ検索」ボタンBT32によって構成されている。「画像データ蓄積」ボタンBT31がユーザによって選択され押下されると、制御部21は上記ユーザの操作内容を表す操作内容データを操作部24から受け取り、その操作内容データに基づいて処理方法を特定する。ここでは、「画像データ蓄積」を示す操作内容データを受け取ることにより、選択された処理方法が「画像データ蓄積」であることを特定する。そして制御部21は画像データが画像読取装置10から送られてくることを待ち受ける。
First, the
一方、ユーザが画像読取装置10のADFに紙文書をセットし、所定の操作を行うと、紙文書の記載内容を表す画像が画像読取装置10によって読み取られ、その画像に対応する画像データが通信線12を介して画像読取装置10から検索装置20へ送られる。
On the other hand, when a user sets a paper document in the ADF of the
制御部21は、画像読取装置10から送られた画像データを通信IF部22を介して受け取ると(ステップSA12)、受け取った画像データを不揮発性記憶部25bに記憶すると共に、画像データにレイアウト解析をかけて文字領域を認識する(ステップSA14)。そして、認識した文字領域のそれぞれにOCR処理を施してテキストデータにする(ステップSA16)。次に、制御部21は形態素解析、および固有名詞抽出技術を用いて、ステップSA16において生成したテキストデータから固有名詞を抽出する。固有名詞抽出技術は、形態素解析を施したテキストデータ中の人名、組織名、地名等のそれぞれに、人名、組織名、地名を表すタグを付与し、指定されたタグが付与された語句を抽出する技術である。本実施形態においては、特に、この固有名詞抽出技術によって人名を抽出し、さらに抽出した人名から図3に示した固有名詞辞書に格納されている固有名詞と一致する人名を抽出する(ステップSA18)。
When the
ここで、ステップSA18についてより詳細に説明すると、画像読取装置10から送られた画像データが図7に示した文書50であった場合、制御部21は固有名詞抽出技術によって固有名詞として「田芳」を抽出する。なお、図7において「○○」で示している部分は中国語表記されている文書であることを示している。
Here, step SA18 will be described in more detail. When the image data sent from the
次に、ユーザに指定された画像データの処理方法が「画像データ蓄積」であったので(ステップSA20;YES)、制御部21はステップSA18において抽出した中国語表記の固有名詞「田芳」を、図3に示した固有名詞辞書を用いて英語表記の固有名詞「Tian Fang」に変換する(ステップSA22)。そして、表示部23に図8に示したファイル名入力画面40を表示し、ユーザに操作部24によってファイル名を入力させる(ステップSA24)。図8に示したように、ファイル名入力画面40には入力ボックス41が設けられており、ユーザは操作部24を操作することにより、この入力ボックス41にファイル名を入力する。
Next, since the image data processing method designated by the user is “image data storage” (step SA20; YES), the
制御部21は操作部24から、ファイル名を含む操作内容データを受け取ると、そのファイル名、ステップSA18において抽出した中国語表記の固有名詞、およびその中国語表記の固有名詞をステップSA22において英語表記に変換した固有名詞を図4に示したファイル作成者テーブルに蓄積する(ステップSA26)。具体的には、ステップSA24においてユーザによって入力されたファイル名が「FileX」であったとすると、「FileX」をファイル作成者テーブルの「ファイル名」フィールドに蓄積する。そして、「田芳」、「Tian Fang」をそれぞれ「ファイル作成者」フィールドの「中国語表記」フィールド、「英語表記」フィールドに蓄積する。このようにすることで、ファイル名と、そのファイルを作成した作成者の中国語表記および英語表記が関連づけて蓄積されることになる。
When the
次に、ステップSA10において制御部21が表示部23に表示した選択メニュー30(図6参照)の「画像データ検索」ボタンBT32をユーザが押下した場合の制御部21の動作を説明する。なお、このとき、ファイル作成者テーブル(図4参照)には十分な量のデータが蓄積されているものとする。
Next, the operation of the
制御部21は操作部24から「画像データ検索」を示す操作内容データを受け取ることにより、選択された処理方法が「画像データ検索」であることを特定する。そして制御部21は特定した処理方法が「画像データ検索」であることを揮発性記憶部25aに書き込んで記憶し、画像データが画像読取装置10から送られてくることを待ち受ける。このとき、画像読取装置10のADFにセットされた紙文書が、英語表記されたものであるとする。ユーザによって紙文書がセットされると、前述のように、紙文書の記載内容を表す画像が画像読取装置10によって読み取られ、その画像に対応する画像データが通信線12を介して画像読取装置10から検索装置20へ転送される。
The
制御部21は、前述のステップSA12→ステップSA14→ステップSA16→ステップSA18を行い、テキストデータから固有名詞を抽出する。
The
ここで、ステップSA18について詳細に説明すると、画像読取装置10から転送された画像データが図9に示した文書52であった場合、制御部21は転送された画像データが英語表記された文書を表す画像データであることを認識する。そしてその画像データにレイアウト解析、OCR処理を施し、テキストデータにしたものから固有名詞抽出処理によって固有名詞として「Tian Fang」を抽出する。なお、図9において「△△」で示している部分は英語表記されていることを示している。
Here, step SA18 will be described in detail. When the image data transferred from the
次に、ステップSA10において、選択メニュー30を介してユーザに指定された画像データの処理方法が「画像データ検索」であったので(ステップSA20;NO)、制御部21は、ステップSA18において抽出した固有名詞「Tian Fang」を元に、図4に示したファイル作成者テーブルにおける「ファイル作成者」フィールドの「英語表記」フィールドを検索する(ステップSA28)。該当する固有名詞があった場合(ステップSA30;YES)、その固有名詞に関連づけて蓄積されているファイル名、固有名詞の中国語表記を表示部23に表示する(ステップSA32)。この場合、「Tian Fang」に関連づけられて「FileX」(「ファイル名」フィールド)と、「田芳」(「ファイル作成者」フィールドの「中国語表記」フィールド)とが蓄積されているので、制御部21はこの「FileX」及び「田芳」を検索結果として表示部23に表示する。これによりユーザは、英語表記の「Tian Fang」と、中国語表記の「田芳」は同一人物であることを把握することができると共に、当該人物によって作成されたファイルが既に蓄積されていることを把握することができる。
Next, in step SA10, the processing method of the image data designated by the user via the
一方、ステップSA28において、画像データから抽出した固有名詞を元にファイル作成者テーブルを検索した結果、該当する固有名詞が無かった場合(ステップSA30;NO)、その旨を表示部23に表示する(ステップSA34)。 On the other hand, when the file creator table is searched based on the proper nouns extracted from the image data in step SA28, if there is no corresponding proper noun (step SA30; NO), that fact is displayed on the display unit 23 (step SA30). Step SA34).
以上説明したように、本実施形態によれば、ファイルを蓄積する際は、そのファイルを表す画像データから固有名詞を抽出し、画像データのファイル名と、ファイル作成者の中国語表記及び英語表記とを関連づけて蓄積する。また、ファイルを検索する際は、そのファイルを表す画像データから抽出した固有名詞を元に蓄積されているファイルを検索する。従って、同一人物が作成した中国語表記、英語表記されている文書を、母国語以外の言語には習熟していないユーザが入手した場合、作成者をキーにその作成者が作成した文書を検索することができる。 As described above, according to this embodiment, when storing a file, a proper noun is extracted from the image data representing the file, and the file name of the image data and the Chinese and English notation of the file creator Are stored in association. Further, when searching for a file, a file stored based on proper nouns extracted from image data representing the file is searched. Therefore, when a user who is not proficient in a language other than their native language obtains a document written in Chinese or English written by the same person, the document created by the creator is searched using the creator as a key. can do.
さらに、中国語表記、英語表記されている同一内容の文書を本実施形態に適用した場合、それぞれの作成者をキーに検索した検索結果から、それぞれの文書の作成者が同一であるとユーザは推定することが可能になる。例えば図7において「○○」で示した領域50aの文書の内容と、図9において「△△」で示した領域52aの文書の内容が同一のものであっても、それぞれが異言語で記載されていれば、これらは別の内容の文書であるとユーザは誤判断してしまう虞がある。しかし、作成者をキーにこれらの文書の作成者は同一であることを把握することができれば、ユーザは、これらの文書の関連性を想定することができる。
Further, when documents having the same content written in Chinese and English are applied to the present embodiment, the user determines that the creators of the respective documents are the same from the search results searched using the respective creators as keys. It becomes possible to estimate. For example, even if the contents of the document in the
なお、上述した実施形態においては、制御部21が「画像データ蓄積」を行う際の文書、および「画像データ検索」を行う際の文書がそれぞれ第1の言語としての英語表記、および第2の言語としての中国語表記されたものである場合を示した。しかし、このようなパターンに限らず、第1の言語、第2の言語はそれぞれ中国語表記、英語表記されたものであってもよい。
In the above-described embodiment, the document when the
また、本実施形態においては、第1の言語、第2の言語がそれぞれ英語および中国語である場合を示したが、英語、中国語に限らず、例えばフランス語やイタリア語など他の言語であってもよい。このとき、それぞれの言語の固有名詞の対応関係を示した固有名詞辞書を不揮発性記憶部25bに保持させるようにする。
In the present embodiment, the first language and the second language are English and Chinese, respectively. However, the present invention is not limited to English and Chinese, but may be other languages such as French and Italian. May be. At this time, a proper noun dictionary showing the correspondence of proper nouns in each language is held in the
また、固有名詞辞書によって関連づける言語は2カ国語に限らず、3カ国語以上の言語を関連づけるようにしてもよい。このとき、図10に示すように、不揮発性記憶部25bには3カ国以上の言語で表された固有名詞を関連づけた固有名詞辞書を格納しておく。そして制御部21は、第1の言語、第2の言語を選択する言語選択手段として図11に示した言語選択メニュー60を表示部23に表示させる。言語選択メニュー60を視認したユーザは操作部24によってプルダウンメニュー61を操作することにより言語を選択し、決定ボタンBT62を押下することにより所望の言語を選択することができる。制御部21は操作部24から、選択された言語を含む操作内容データを受け取ると、その操作内容データから第1の言語、第2の言語を特定する。そして第1の言語、または第2の言語で表記された文書を表すテキストデータから、図10に示した固有名詞辞書を元に第1の言語、または第2の言語に対応する固有名詞を抽出する。
Further, the language associated by the proper noun dictionary is not limited to two languages, and languages of three languages or more may be associated. At this time, as shown in FIG. 10, a proper noun dictionary in which proper nouns expressed in languages of three or more countries are associated is stored in the
また、本実施形態においては、画像読取装置10と検索装置20とをそれぞれ個別のハードウェアとして構成する場合を示したが、両者を一体のハードウェアで構成するようにしてもよい。このとき、通信線12は、係るハードウェア内で画像読取装置10と検索装置20とを接続する内部バスとなる。
In the present embodiment, the case where the
また、本実施形態においては、画像読取装置10から検索装置20に引き渡される画像データの処理方法が「画像データ蓄積」、「画像データ検索」のいずれの場合においても、画像データに、レイアウト解析、OCR処理、固有名詞抽出技術を施す場合を示したが、これらのレイアウト解析、OCR処理、固有名詞抽出技術は「画像データ検索」の場合にのみ行い、「画像データ蓄積」の場合には行わない構成にしてもよい。すなわち、制御部21は「画像データ蓄積」の処理の際には、不揮発性記憶部25bに画像読取装置10から引き渡される画像データを蓄積するのみとし、「画像データ検索」処理を行う際に、不揮発性記憶部25bに蓄積されている画像データにレイアウト解析、OCR処理を施しテキストデータにしたものを検索するようにしてもよい。ここで、本実施形態においては、「画像データ蓄積」の際に蓄積するデータは画像データである場合について説明したが、蓄積するデータは、レイアウト解析、OCR処理を施したテキストデータであってもよい。この場合には、本実施形態の「画像データ検索」にあたる検索処理を行う際は、このテキストデータを直接検索するようにする。
In the present embodiment, layout processing is performed on image data regardless of whether the image data processing method delivered from the
また、本実施形態においては、人名を元に不揮発性記憶部25bに記憶されている文書を検索する場合を示したが、元にするのは人名に限らず、形態素解析、および固有名詞抽出技術によって例えば、組織名、地名であってもよい。
Further, in the present embodiment, the case where a document stored in the
また、本実施形態においては、不揮発性記憶部25bに予め記憶されたプログラムに基づいて実施する場合を示したが、例えばCD−ROM(Compact Disk-Read Only Memory)やDVD(Digital Versatile Disk)などのコンピュータ装置読取可能な記録媒体に、上記ソフトウェアをインストールするようにしてもよい。
Further, in the present embodiment, the case of performing based on a program stored in advance in the
1・・・文書検索システム、10・・・画像読取装置、12・・・通信線、20・・・検索装置、21・・・制御部、22・・・通信IF部、23・・・表示部、24・・・操作部、25・・・記憶部、25a・・・揮発性記憶部、25b・・・不揮発性記憶部、26・・・バス
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 ... Document search system, 10 ... Image reading device, 12 ... Communication line, 20 ... Search device, 21 ... Control part, 22 ... Communication IF part, 23 ...
Claims (1)
中国語表記された原稿を表す画像データから人名を抽出する第1の抽出手段と、First extraction means for extracting a person's name from image data representing a manuscript written in Chinese;
前記第1の記憶手段の記憶内容に基づいて、前記第1の抽出手段によって抽出された人名を英語表記された人名に変換する変換手段と、Conversion means for converting a person name extracted by the first extraction means into a person name written in English based on the stored contents of the first storage means;
前記原稿のファイル名の入力を受け付ける受付手段と、Accepting means for accepting input of a file name of the manuscript;
前記受付手段が受け付けた原稿のファイル名と、前記第1の抽出手段によって抽出された人名と、前記変換手段によって変換された人名と、を対応付けて記憶する第2の記憶手段と、Second storage means for storing the file name of the document received by the reception means, the person name extracted by the first extraction means, and the person name converted by the conversion means in association with each other;
英語表記された原稿を表す画像データから人名を抽出する第2の抽出手段と、Second extraction means for extracting a person's name from image data representing a manuscript written in English;
前記第2の抽出手段によって抽出された人名に対応付けられている、原稿のファイル名と、前記第1の抽出手段によって抽出された人名と、を前記第2の記憶手段から検索する検索手段と、Search means for searching from the second storage means for the file name of the manuscript associated with the person name extracted by the second extraction means and the person name extracted by the first extraction means; ,
前記検索手段が検索したファイル名と人名とを表示する表示手段と、Display means for displaying a file name and a person name searched by the search means;
を有することを特徴とする情報処理装置。An information processing apparatus comprising:
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2005152397A JP4710417B2 (en) | 2005-05-25 | 2005-05-25 | Information processing device |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2005152397A JP4710417B2 (en) | 2005-05-25 | 2005-05-25 | Information processing device |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2006330994A JP2006330994A (en) | 2006-12-07 |
| JP4710417B2 true JP4710417B2 (en) | 2011-06-29 |
Family
ID=37552633
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2005152397A Expired - Lifetime JP4710417B2 (en) | 2005-05-25 | 2005-05-25 | Information processing device |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP4710417B2 (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP7091725B2 (en) * | 2018-03-07 | 2022-06-28 | 株式会社リコー | Information processing equipment, search method, program, network system |
Family Cites Families (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US5956740A (en) * | 1996-10-23 | 1999-09-21 | Iti, Inc. | Document searching system for multilingual documents |
| JPH10187752A (en) * | 1996-12-24 | 1998-07-21 | Kokusai Denshin Denwa Co Ltd <Kdd> | Interlingual information retrieval support system |
| JP2003150618A (en) * | 2001-11-13 | 2003-05-23 | Sony Corp | Content search / presentation system, content search / presentation device, content search / presentation method, content search / presentation program, and content search / presentation program storage medium |
-
2005
- 2005-05-25 JP JP2005152397A patent/JP4710417B2/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2006330994A (en) | 2006-12-07 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US7168040B2 (en) | Document processing apparatus and method for analysis and formation of tagged hypertext documents | |
| JP7159608B2 (en) | Operation screen display device, image processing device and program | |
| JP4935658B2 (en) | Browser program and information processing apparatus | |
| JP2006350551A (en) | Document conversion apparatus, document conversion method, document conversion system, document processing apparatus, and information processing apparatus | |
| JP4349183B2 (en) | Image processing apparatus and image processing method | |
| CN100416591C (en) | Character recognition electronic device and character recognition method | |
| JP2009169536A (en) | Information processing apparatus, image forming apparatus, document generation method, and document generation program | |
| US9881001B2 (en) | Image processing device, image processing method and non-transitory computer readable recording medium | |
| CN113495874A (en) | Information processing apparatus and computer readable medium | |
| JP2006085582A (en) | Document processing apparatus and program | |
| JP4710417B2 (en) | Information processing device | |
| JP2006252048A (en) | Translation apparatus, translation program, and translation method | |
| JP5382965B2 (en) | Application document information creation apparatus, application document information creation method, and program | |
| JP2008225676A (en) | Dictionary search device and control program thereof | |
| JP2013077084A (en) | Sentence example dictionary generation program and sentence example dictionary generation device | |
| JP7338328B2 (en) | Data structure, computer program and image processing device | |
| JP2006330995A (en) | Document processor | |
| JP2007011683A (en) | Document management support device | |
| JP2025155119A (en) | Grammar proofreading device, grammar proofreading method, and program | |
| JP2009059290A (en) | Foreign language document creation support apparatus, foreign language document creation support method, and foreign language document creation support program | |
| JP2007052613A (en) | Translation device, translation system and translation method | |
| JP2006004050A (en) | Image processing device, image reading device, and program | |
| JP2004287992A (en) | Document information processor and program | |
| JP2007087197A (en) | Document processor, document processing method and program | |
| JP2006244510A (en) | Output control device |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20080317 |
|
| A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20100802 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20100810 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20101008 |
|
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20110222 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20110307 |