JP6608985B2 - Method for producing fruit and vegetable mixture and method for producing packaged product including fruit and vegetable mixture - Google Patents
Method for producing fruit and vegetable mixture and method for producing packaged product including fruit and vegetable mixture Download PDFInfo
- Publication number
- JP6608985B2 JP6608985B2 JP2018068513A JP2018068513A JP6608985B2 JP 6608985 B2 JP6608985 B2 JP 6608985B2 JP 2018068513 A JP2018068513 A JP 2018068513A JP 2018068513 A JP2018068513 A JP 2018068513A JP 6608985 B2 JP6608985 B2 JP 6608985B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- vegetables
- fruits
- fruit
- mixture
- vegetable
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Landscapes
- Packging For Living Organisms, Food Or Medicinal Products That Are Sensitive To Environmental Conditiond (AREA)
- Cultivation Of Plants (AREA)
- Hydroponics (AREA)
Description
本発明は、2種以上の品種の異なる青果物が一体に固定された、青果物混合品と、当該青果物混合品を含む包装製品とに関する。 The present invention relates to a fruit and vegetable mixture in which two or more kinds of different fruits and vegetables are integrally fixed, and a packaged product including the fruit and vegetable mixture.
近年、調理の省力化、廃棄食材の低減、及び、食材又は調理後の料理についての、味、栄養、外観等に関する高付加価値化等の観点から、食材に対して、種々の改良が加えられている。
上記観点で改良された商品として、例えば、カットされた複数種の野菜を、同一の包装袋内に包装した青果物混合品が、広く流通している。
In recent years, various improvements have been made to foodstuffs from the viewpoint of labor saving in cooking, reduction of waste foodstuffs, and high value-added taste, nutrition, appearance, etc. for foodstuffs or cooked foods. ing.
As commodities improved from the above viewpoint, for example, fruits and vegetables mixed products in which a plurality of types of cut vegetables are packaged in the same packaging bag are widely distributed.
このような青果物混合品は、開封後、そのままサラダや炒め物等の調理に利用できる利点を有する。また、このような青果物混合品は、複数種の野菜を個別に購入する場合よりも低価格で購入することができる場合が多い。 Such a mixed product of fruits and vegetables has an advantage that it can be used as it is for cooking salads and fried foods after opening. In addition, such a mixture of fruits and vegetables can often be purchased at a lower price than the case of purchasing a plurality of types of vegetables individually.
さらに、複数の野菜を個別に購入する場合、通常、野菜によってサイズが異なることから、料理の種類に応じては、しばしば購入した野菜を使い切ることが出来ない。この場合、使い残された野菜が廃棄されることが多い。しかし、上記の青果物混合品であれば、このような野菜の廃棄が生じにくい。 Further, when a plurality of vegetables are purchased individually, since the sizes usually vary depending on the vegetables, the purchased vegetables cannot often be used up depending on the type of dish. In this case, the remaining vegetables are often discarded. However, with the above-mentioned mixed fruits and vegetables, it is difficult to discard such vegetables.
このような青果物混合品として、例えば、栄養価の観点から特定の種類の必須野菜と、特定の種類の選択野菜とを選択したうえで、選択された複数種の野菜のカットされた幼葉(ベビーリーフ)を混合したベビーリーフミックスが提案されている(特許文献1を参照。)。一例として、特許文献1の実施例1には、エンサイ、コウタイサイ、レッドキャベツ、及びルッコラの、カットされたベビーリーフを等重量で混合した、ベビーリーフミックスが具体的に開示されている。 As such a fruit and vegetable mixture, for example, after selecting a specific type of essential vegetable and a specific type of selected vegetable from the viewpoint of nutritional value, cut young leaves of the selected multiple types of vegetables ( A baby leaf mix in which a baby leaf is mixed has been proposed (see Patent Document 1). As an example, Example 1 of Patent Document 1 specifically discloses a baby leaf mix in which cut baby leaves of ensai, koi Taisai, red cabbage, and arugula are mixed at an equal weight.
しかしながら、特許文献1に記載のベビーリーフミックスやその他一般的なカット野菜では、可食部をカットして用いているため、その切断面から劣化しやすく、長期間の鮮度の保持が難しい問題がある。 However, in the baby leaf mix described in Patent Document 1 and other general cut vegetables, since the edible portion is cut and used, there is a problem that it is easy to deteriorate from the cut surface and it is difficult to maintain freshness for a long time. is there.
かかる課題は、2種以上の品種、且つ2株以上の青果物が有する根を1つの多孔質材料に内包させて一体化された青果物混合品を提供できれば解消される。
このようにして提供される青果物混合品は、従来の青果物混合品の、調理の容易さ、栄養価の調整が可能であること、視覚的な付加価値の高さ等の利点を損なわない一方で、それぞれの青果物が根を有することによって長期間の鮮度の保持が可能である。
Such a problem can be solved by providing an integrated fruits and vegetables mixture in which the roots of two or more varieties and two or more fruits and vegetables are encapsulated in one porous material.
While the fruits and vegetables mixture provided in this way does not impair the advantages of the conventional fruits and vegetables mixture, such as ease of cooking, adjustment of nutritional value, and high visual added value. The freshness of the fruits and vegetables can be maintained for a long period of time by having roots.
しかしながら、2種以上の品種、且つ2株以上の青果物が有する根を1つの多孔質材料に内包させて一体化することにより青果物混合品を製造する方法について、例えば、植物工場等による効率的な製造方法に適した方法は知られていない。 However, with regard to a method for producing a fruit and vegetable mixture product by incorporating and integrating roots of two or more varieties and two or more fruit and vegetables in one porous material, for example, an efficient method by a plant factory or the like. There is no known method suitable for the manufacturing method.
本発明は上記の課題に鑑みなされたものであって、2種以上の品種、且つ2株以上の青果物が有する根を1つの多孔質材料に内包させて一体化することにより、効率よく青果物混合品を製造でき、且つ、植物工場等による効率的な製造方法においても適用可能である青果物混合品の製造方法と、当該製造方法を含む青果物混合品を含む包装製品の製造方法とを提供することを目的とする。 The present invention has been made in view of the above-mentioned problems. By mixing and integrating roots of two or more varieties and two or more fruits and vegetables in one porous material, the fruits and vegetables can be mixed efficiently. To provide a method for producing a fruit and vegetable mixture product that can be manufactured and that can be applied in an efficient production method by a plant factory, etc., and a method for producing a packaged product that includes the fruit and vegetable mixture product including the production method With the goal.
本発明者らは、(i)多孔質材料からなる同一の栽培支持体への、2種以上の青果物の種子の播種を行うこと、(ii)2種以上の青果物の種子を発芽させた後、育苗を行うこと、(iii)2種以上の青果物の苗を、各青果物毎に予め定められた所定のサイズに達するまで生育させることと、を備える、方法により、青果物混合品を製造することにより上記の課題を解決できることを見出し、本発明を完成するに至った。より具体的には、本発明は、以下の(1)〜(8)を提供する。 The present inventors (i) sowing seeds of two or more kinds of fruits and vegetables on the same cultivation support made of a porous material, (ii) after germinating seeds of two or more kinds of fruits and vegetables Producing a fruit and vegetable mixture by a method comprising: raising seedlings, and (iii) growing two or more kinds of fruit and vegetable seedlings until reaching a predetermined size predetermined for each fruit and vegetable Thus, the inventors have found that the above problems can be solved, and have completed the present invention. More specifically, the present invention provides the following (1) to (8).
(1)青果物混合品の製造方法であって、
青果物混合品が、2株以上の青果物と、1つの多孔質材料とを含み、
青果物が、葉菜又は根菜であり、且つ、根を備え、
2株以上の青果物が、2種以上の品種の異なる青果物を含み、
2株以上の青果物の根が、1つの多孔質材料に内包されることで、2株以上の青果物が一体に固定されており、
製造方法が、下記の工程(i)〜工程(iii):
(i)多孔質材料からなる同一の栽培支持体への、2種以上の青果物の種子の播種を行うこと、
(ii)2種以上の青果物の種子を発芽させた後、育苗を行うこと、及び、
(iii)2種以上の青果物の苗を、各青果物毎に予め定められた所定のサイズに達するまで生育させることと、を含む、製造方法。
(2)2種以上の品種の異なる青果物における各品種について、発芽から、苗のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間と、青果物のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間とに応じて、品種毎に、播種を行う時期を調整する、(1)に記載の青果物混合品の製造方法。
(3)工程(i)の開始から工程(ii)の終了までの期間において、栽培支持体を湿潤させる水耕液の組成を変化させる、(1)又は(2)に記載の青果物混合品の製造方法。
(4)2種以上の品種の異なる青果物が、明環境下でより発芽・生育の優れた種子を用いて栽培される青果物と、暗環境下でより発芽・生育の優れた種子を用いて栽培される青果物とを含み、
後者の種子を暗環境下で発芽させた後に、前者の種子を明環境下で発芽させる、(1)〜(3)のいずれか1つに記載の青果物混合品の製造方法。
(5)2種以上の品種の異なる青果物について、種子の播種が複数の時期に分けて行われ、
播種が行われる複数の時期のそれぞれの後の期間において、種子を発芽させるための温度条件が異なる温度条件に調整される、(1)〜(4)のいずれか1つに記載の青果物混合品の製造方法。
(6)青果物混合品において、各品種毎に予め定められた、1つの栽培支持体に固定される株数と、青果物混合品における各品種の発芽率とに応じて、工程(i)において栽培支持体に播種される種子の数が各品種毎に調整される、(1)〜(5)のいずれか1つに記載の青果物混合品の製造方法。
(7)青果物混合品における品種の組み合わせに基づいて、栽培支持体について、形状、サイズ、平均細孔径、空隙率、及び材質からなる群より選択される少なくとも1つが調整される、(1)〜(6)のいずれか1つに記載の青果物混合品の製造方法。
(8)下記の工程(I)及び工程(II):
(I)(1)〜(7)のいずれか1つに記載の製造方法により青果物混合品を製造すること、及び、
(II)1種類以上の青果物混合品を、包装容器内に包装すること、
を含む、青果物混合品の包装製品の製造方法。
(1) A method for producing a mixture of fruits and vegetables,
The fruit and vegetable mixture contains 2 or more fruits and vegetables and one porous material,
The fruits and vegetables are leafy vegetables or root vegetables, and have roots,
2 or more fruits and vegetables contain two or more varieties of different fruits and vegetables,
Two or more roots of fruits and vegetables are encapsulated in one porous material, so that two or more strains of fruits and vegetables are fixed together.
A manufacturing method is the following process (i)-process (iii):
(I) sowing seeds of two or more kinds of fruits and vegetables on the same cultivation support made of a porous material;
(Ii) raising seedlings after germinating two or more seeds of fruits and vegetables; and
(Iii) Growing two or more kinds of fruit and vegetable seedlings until reaching a predetermined size predetermined for each fruit and vegetable.
(2) For each variety in two or more varieties of different fruits and vegetables, the period from germination until the size of the seedling reaches a predetermined size, and the size of the fruits and vegetables to a predetermined size The method for producing a mixed fruit and vegetable product according to (1), wherein the time for sowing is adjusted for each variety depending on the period until reaching.
(3) In the period from the start of the step (i) to the end of the step (ii), the composition of the hydroponic liquid that wets the cultivation support is changed. Production method.
(4) Two or more varieties of different fruits and vegetables are cultivated using seeds that are more germinated and grown in a bright environment, and seeds that are more germinated and grown in a dark environment. Including fruits and vegetables,
The method for producing a fruit and vegetable mixture according to any one of (1) to (3), wherein after germinating the latter seed in a dark environment, the former seed is germinated in a bright environment.
(5) For two or more varieties of different fruits and vegetables, seed sowing is performed in multiple periods,
The fruits and vegetables mixture according to any one of (1) to (4), wherein the temperature conditions for germinating the seeds are adjusted to different temperature conditions in each subsequent period of the plurality of times when sowing is performed Manufacturing method.
(6) Cultivation support in step (i) according to the number of strains fixed to one cultivation support predetermined for each variety and the germination rate of each variety in the fruits and vegetables mixture in the fruits and vegetables mixture The method for producing a fruit and vegetable mixture according to any one of (1) to (5), wherein the number of seeds sown on the body is adjusted for each variety.
(7) Based on the combination of varieties in the fruit and vegetable mixture, at least one selected from the group consisting of shape, size, average pore diameter, porosity, and material is adjusted for the cultivation support, (1) to (6) The manufacturing method of the fruits and vegetables mixture as described in any one of.
(8) The following step (I) and step (II):
(I) producing a fruit and vegetable mixture by the production method according to any one of (1) to (7); and
(II) packaging one or more kinds of fruits and vegetables in a packaging container;
A method for manufacturing a packaged product of a mixed fruit and vegetable product.
本発明によれば、2種以上の品種、且つ2株以上の青果物が有する根を1つの多孔質材料に内包させて一体化することにより、効率よく青果物混合品を製造でき、且つ、植物工場等による効率的な製造方法においても適用可能である青果物混合品の製造方法と、当該製造方法を含む青果物混合品を含む包装製品の製造方法とを提供することができる。 According to the present invention, two or more varieties and roots of two or more strains of fruits and vegetables are integrated and integrated in one porous material, whereby a fruit and vegetable mixture can be efficiently manufactured, and a plant factory It is possible to provide a method for producing a fruit and vegetable mixture that can be applied to an efficient production method such as the above, and a method for producing a packaged product that includes a fruit and vegetable mixture including the production method.
≪青果物混合品≫
青果物混合品は、2株以上の青果物と、多孔質材料とを含む。ここで、青果物は、葉菜又は根菜である。
また、2株以上の青果物は、2種以上の品種の異なる青果物を含み、且つそれぞれ根を備える。
さらに、青果物混合品において、2株以上の青果物の根が1つの多孔質材料に内包されることで、2株以上の青果物が一体に固定されている。
≪A mixture of fruits and vegetables≫
The fruit and vegetable mixture includes two or more fruits and vegetables and a porous material. Here, the fruits and vegetables are leaf vegetables or root vegetables.
Further, two or more strains of fruits and vegetables include two or more varieties of different fruits and vegetables, and each has a root.
Furthermore, in the fruit and vegetable mixture, two or more roots of fruits and vegetables are encapsulated in one porous material, so that two or more strains of fruits and vegetables are fixed together.
ここで、「品種」とは、植物分類学上の亜種(subspecies)、及び変種(variety)の下位の分類である品種(forma)であって、遺伝的構成が異なることに起因して、特定の形質において他品種から明確に識別し得る植物群を意味する。 Here, the “variety” is a subclass of plant taxonomics (subspecies), and a variety (forma) which is a subordinate classification of varieties (varieties), and has a different genetic composition, It means a group of plants that can be clearly distinguished from other varieties in a specific trait.
また、1つの多孔質材料により青果物の根が内包されているとは、2株以上の青果物の根の周囲に、1つの多孔質材料が配置されていることを意味する。
なお、後述する製造方法では、1つの多孔質材料からなる同一の栽培支持体において、2株以上の青果物の栽培することにより青果物混合品が製造される。このため、青果物混合品においては、多孔質材料である栽培支持体の内部で、根が多孔質材料と緻密に絡み合った状態で、複数の青果物が一体化されている。
Moreover, the fact that the roots of fruits and vegetables are encapsulated by one porous material means that one porous material is arranged around the roots of two or more strains of fruits and vegetables.
In addition, in the manufacturing method mentioned later, fruits and vegetables mixture is manufactured by cultivating two or more strains of fruits and vegetables in the same cultivation support body which consists of one porous material. For this reason, in the mixed fruits and vegetables, a plurality of fruits and vegetables are integrated in a state where the roots are closely intertwined with the porous material inside the cultivation support that is a porous material.
なお、1つの多孔質材料上で2種以上の異なる青果物を同一に栽培することにより青果物混合品を製造する場合、栽培条件や、青果物のサイズによっては、多孔質材料の外部に根が過度に伸長する場合がある。この場合、青果物混合品の外観を良好にする点から、多孔質材料の外部に伸長した根を切り落とすのが好ましい。
根を切り落とす場合切断面が生じるが、基部が残り、且つ当該切断面は青果物の食用に供される部分と離れた位置に生じるので、根を切り落とすことによる青果物の鮮度保持への悪影響は少ない。
また、根を切り落とすことで、青果物混合品の重量及び体積が減るため、青果物混合品を流通させる際に、トラック等へ積載される青果物混合品の数を増やせる点等で有利である。
さらに、後述するように、青果物混合品を包装容器内に包装する場合があるが、根を切り落とし青果物混合品の体積を減少させることで、1つの包装容器に包装できる青果物混合品の数を増やせる場合がある。
In addition, when producing a fruit and vegetable mixture by cultivating two or more different kinds of fruits and vegetables on one porous material, depending on the cultivation conditions and the size of the fruits and vegetables, there are excessive roots outside the porous material. May expand. In this case, in order to improve the appearance of the fruit and vegetable mixture, it is preferable to cut off the extended roots outside the porous material.
When the roots are cut off, a cut surface is generated, but the base remains, and the cut surface is formed at a position away from the portion for edible use of fruits and vegetables. Therefore, cutting off the roots has little adverse effect on maintaining the freshness of the fruits and vegetables.
Further, cutting the roots reduces the weight and volume of the fruits and vegetables mixture, which is advantageous in that the number of fruits and vegetables mixed on the truck can be increased when the fruits and vegetables mixture is distributed.
Furthermore, as will be described later, there is a case where the fruit and vegetable mixture is packaged in the packaging container, but by cutting the roots and reducing the volume of the fruit and vegetable mixture, the number of the fruit and vegetable mixture that can be packaged in one packaging container can be increased. There is a case.
また、青果物混合品が根菜を含む場合、通常、根菜の可食部の先端が多孔質材料に包まれることで、根菜と、他の青果物とが一体化される。この場合、青果物の組み合わせは、根菜同士の組み合わせであってもよく、根菜と葉菜との組み合わせであってもよい。
例えば、ラディッシュと、カブとからなる青果物と、ブロック状の多孔質材料とから青果物混合品を構成する場合、ラディッシュ、及びカブがそれぞれの可食部の先端において多孔質材料によって固定されつつ、多孔質材料の面上からラディッシュ、及びカブの可食部が突出した状態に、青果物混合品が構成される。
ここで、ラディッシュ、カブ等について、主に食用に供される肥大した直根を便宜的に「可食部」と称する。また、ラディッシュ、カブ等について、可食部における、葉側とは反対側の端部を「可食部の先端」と称する。
Moreover, when a vegetable and vegetable mixture contains a root vegetable, the root vegetable and other fruits and vegetables are normally integrated by the tip of the edible part of a root vegetable being wrapped in the porous material. In this case, the combination of fruits and vegetables may be a combination of root vegetables, or a combination of root vegetables and leaf vegetables.
For example, when a fruit and vegetable mixture comprising a radish, a turnip, and a blocky porous material is used, the radish and the turnip are fixed by the porous material at the tip of each edible portion, The fruits and vegetables mixture is configured in a state where the edible portion of the radish and turnip protrudes from the surface of the quality material.
Here, for radishes, turnips, etc., the enlarged roots that are mainly used for food are referred to as “edible parts” for convenience. For radish, turnip, and the like, the end of the edible portion opposite to the leaf side is referred to as the “tip of the edible portion”.
上記の通り、青果物混合品は、2種以上の品種の異なる青果物を含む。このため、上記の青果物混合品は、例えば、特許文献1に記載されるような従来の青果物混合品と同様に、調理の容易さ、栄養価の調整が可能であること、視覚的な付加価値の高さ等の利点を有する。 As described above, the fruits and vegetables mixture includes two or more varieties of different fruits and vegetables. For this reason, the above-mentioned fruits and vegetables mixture is easy to cook and can be adjusted in nutritional value, as in the case of conventional fruits and vegetables mixture as described in Patent Document 1, for example, and visually added value. Has advantages such as height.
また、上記の通り、青果物混合品は、根を備える2株以上の青果物を一体化して構成されている。このため、かかる青果物混合品では、従来のカットされた青果物を混合した青果物混合品における、切断面から進行する劣化の課題が解決され、青果物混合品の長期の鮮度保持が可能である。また、複数種の野菜を個別に栽培した場合でも、製品化する際にその重量合わせや梱包に手間がかからない。 Moreover, as above-mentioned, the fruits and vegetables mixture is comprised by integrating 2 or more stocks of fruits and vegetables provided with a root. For this reason, in such a fruit-and-fruit mixture, the subject of the deterioration which progresses from the cut surface in the fruit-and-fruit mixture which mixed the conventional cut fruit and fruits is solved, and long-term freshness maintenance of the fruit-and-fruit mixture is possible. Moreover, even when a plurality of types of vegetables are cultivated individually, it is not time-consuming to adjust the weight and pack the product.
上記の青果物混合品を用いて調理を行う場合、青果物混合品から多孔質材料を分離した後に、青果物が調理に用いられる。
この際、複数種の青果物を、一括して多孔質材料と分離させることができるため、調理が容易である。青果物と多孔質材料とを分離させる方法は特に限定されない。典型的には、包丁や料理用鋏等を用いて多孔質材料を切断除去したり、手によって多孔質材料をむしり取ったりする方法により、青果物と多孔質材料とを分離する。
なお、青果物混合品が根菜を含む場合、根菜は、多孔質材料から分離された後、葉を除去してから調理に使用されてもよい。
When cooking is performed using the above-described mixed fruits and vegetables, the fruits and vegetables are used for cooking after separating the porous material from the mixed fruits and vegetables.
At this time, since a plurality of types of fruits and vegetables can be separated from the porous material at once, cooking is easy. The method for separating the fruits and the porous material is not particularly limited. Typically, fruits and vegetables are separated from the porous material by a method of cutting and removing the porous material using a knife, a cooking bowl, or the like, or peeling the porous material by hand.
In addition, when the fruits and vegetables mixture contains a root vegetable, the root vegetable may be used for cooking after removing the leaves after being separated from the porous material.
青果物混合品において、多孔質材料と分離された青果物の用途は特に限定されない。多孔質材料と分離された青果物は、そのままの大きさで料理に用いられてもよく、所望するサイズに刻んで料理に用いられてもよい。多孔質材料と分離された青果物は、典型的には、サラダ、炒め物、生春巻き、スープ、煮物、鍋料理や、食肉や魚等の焼成調理品におけるトッピング等に好適に用いられる。
また、青果物は、必要に応じて果物とともに、ジューサー又はミキサーにより摩砕され、野菜ジュースとされるのも好ましい。
In the fruits and vegetables mixture, the use of the fruits and vegetables separated from the porous material is not particularly limited. The fruits and vegetables separated from the porous material may be used for cooking as they are, or may be used for cooking by chopping them into a desired size. The fruits and vegetables separated from the porous material are typically suitably used for salads, stir-fried foods, fresh spring rolls, soups, boiled foods, hot pot dishes, and toppings in baked products such as meat and fish.
Moreover, it is also preferable that fruit and vegetables are ground with a juicer or a mixer with a fruit as needed, and are made into vegetable juice.
以下、青果物と、多孔質材料とについてそれぞれ説明する。 Hereinafter, the fruits and vegetables and the porous material will be described.
<青果物>
前述の通り、青果物としては、葉菜又は根菜が用いられる。青果物の種類としては、葉菜、又は根菜であって、多孔質材料を用いて一体化できる限りにおいて特に限定されないが、葉菜を用いることがより好ましい。「葉菜類」とは、葉や茎の部分を主に食用とする野菜をいい、例えば、レタス、水菜、ホウレンソウ、春菊、小松菜、チンゲンサイ、キャベツ、白菜、しそ、からし菜、ケール、スイスチャード、大麦若葉、セルリー、ルッコラ、バジル、クレソン等が挙げられるが、これらに限定されない。
青果物混合品が、2種以上の品種の異なる青果物を含むことと、これによる利点とについては前述の通りである。
<Fruits and vegetables>
As described above, leaf vegetables or root vegetables are used as fruits and vegetables. The types of fruits and vegetables are leafy vegetables or root vegetables and are not particularly limited as long as they can be integrated using a porous material, but it is more preferable to use leafy vegetables. `` Leaf vegetables '' refers to vegetables that are mainly edible leaves and stems, such as lettuce, mizuna, spinach, spring chrysanthemum, komatsuna, chingensai, cabbage, Chinese cabbage, shiso, mustard greens, kale, Swiss chard, Examples include, but are not limited to, barley young leaves, celery, arugula, basil and watercress.
It is as having mentioned above that a fruit-and-fruit mixture contains the fruit and vegetables from which 2 or more types of different varieties differ, and this.
青果物混合品に含まれる青果物の品種数は、本発明の目的を阻害しない範囲で特に限定されない。青果物混合品に含まれる青果物の品種数は、例えば、2品種以上10品種以下が好ましく、2品種以上5品種以下がより好ましく、2品種又は3品種が特に好ましい。
青果物混合品に含まれる青果物の品種数が上記の範囲内であると、青果物混合品の製造が容易である一方で、2種以上の品種の異なる青果物を用いることによる利点を生かしやすい。
The number of varieties of fruits and vegetables contained in the fruits and vegetables mixture is not particularly limited as long as the object of the present invention is not impaired. The number of varieties of fruits and vegetables contained in the mixed fruits and vegetables is, for example, preferably 2 to 10 varieties, more preferably 2 to 5 varieties, and particularly preferably 2 or 3 varieties.
When the number of varieties of fruits and vegetables contained in the fruits and vegetables mixture is within the above range, it is easy to produce the fruits and vegetables mixture, and it is easy to take advantage of using different fruits and vegetables of two or more varieties.
1つの青果物混合品に含まれる青果物の株数は、多孔質材料からなる栽培支持体において複数の青果物の株を同時に栽培する場合に、それぞれの青果物を所望するサイズまで生育させることができ、且つ複数の青果物の株を1つの栽培支持体によって一体に固定可能であれば特に限定されない。1つの青果物混合品に含まれる青果物の株数は、青果物混合品の製品における各青果物のサイズ、多孔質材料の形状やサイズ等に応じて適宜選択される。
典型的には、1つの青果物混合品に含まれる、1つの栽培支持体により固定される青果物の株数は、2以上50以下が好ましく、2以上30以下がより好ましく、3以上15以下が特に好ましい。
The number of fruit and vegetable strains contained in one fruit and vegetable mixture can be grown to a desired size when a plurality of fruit and vegetable strains are cultivated simultaneously on a cultivation support made of a porous material. There is no particular limitation as long as the strain of fruits and vegetables can be fixed integrally with one cultivation support. The number of the fruits and vegetables contained in one fruit and vegetable mixture is appropriately selected according to the size of each fruit and vegetable in the fruit and vegetable mixture and the shape and size of the porous material.
Typically, the number of fruits and vegetables fixed by one cultivation support contained in one fruit and vegetable mixture is preferably 2 to 50, more preferably 2 to 30 and particularly preferably 3 to 15. .
青果物混合品における2株以上の青果物は、2種以上の品目の異なる青果物を含むのが好ましい。
また、青果物混合品における2株以上の青果物は、2種以上の科の異なる青果物を含むのがより好ましい。
なお、青果物についての品種の異同は、同一の品目内、又は同一の科内の範囲内において判定されるわけではない。青果物の品目や科が相違する場合には、青果物の品種も必ず相違する。
Two or more strains of fruits and vegetables in the fruits and vegetables mixture preferably include two or more items of different fruits and vegetables.
Moreover, it is more preferable that two or more strains of fruits and vegetables in the fruits and vegetables mixture include two or more kinds of fruits and vegetables of different families.
In addition, the difference of the kind about fruits and vegetables is not necessarily determined within the same item or within the same family. When the fruits and vegetables are different, the fruits and vegetables are always different.
品目や科が異なる青果物は、通常、葉、茎、根等の形状や色相が異なる。このため、品目や科が異なる複数の青果物を用いて青果物混合品を製造すると、生け花やガーデニングにおける寄せ植えと同様の観点から、見栄えが良く商品価値の高い青果物混合品を製造することが出来る。 Fruits and vegetables with different items and families usually have different shapes and hues such as leaves, stems and roots. For this reason, when a fruit and vegetable mixture product is manufactured using a plurality of fruits and vegetables having different items and families, a fruit and vegetable mixture product having a good appearance and high commercial value can be manufactured from the same viewpoint as group planting in ikebana and gardening.
また、品目や科が異なる青果物は、品目や科が相違することによって、含まれる栄養素の組成が異なる場合が多い。このため、品目や科が異なる複数の青果物を含む青果物混合品では、青果物の種類を適宜選択することによって、栄養素のバランスを整えることが容易である。 In addition, fruits and vegetables with different items and families often have different nutrient compositions due to different items and families. For this reason, in the fruits and vegetables mixture containing a plurality of fruits and vegetables with different items and families, it is easy to balance the nutrients by appropriately selecting the types of fruits and vegetables.
さらに、品目や科が異なる青果物は、歯応えや舌触り等の食感、食味、香り等が相違する。このため、品目や科が異なる複数の青果物を含む青果物混合品を料理用の食材として用いると、複雑な(単調でない)食感、食味、香り等を呈する、より多くの人に好まれやすい料理を提供することができる。 Furthermore, fruits and vegetables with different items and departments differ in texture, taste, fragrance, and the like, such as texture and texture. For this reason, when a mixture of fruits and vegetables containing multiple fruits and vegetables with different items and departments is used as a cooking ingredient, a dish that exhibits a complex (non-monotonous) texture, taste, fragrance, etc. that is easily liked by many people Can be provided.
ここで、青果物について「品目」とは、市場で認知されている野菜の種類の名前である。代表的な品目としては、例えば農林水産省の農林水産統計に記載の品目である、カブ、ゴボウ、ダイコン、ニンジン、小松菜、チンゲンサイ、フキ、ミツバ、春菊、水菜、セルリー、カリフラワー、ブロッコリー、ニラ、白菜、キャベツ、ホウレンソウ、ネギ、及びレタス(サラダ菜)等が挙げられる。
なお、品目は、前述の「品種」と、後述の「科」との中位概念であって、市場で認知されている野菜の種類の名前であれば、農林水産統計に記載の品目には限定されない。
農林水産統計に記載されていないが、市場で認知されている品目名としては、例えば、スイスチャード、クレソン、ケール、ルッコラ、大麦若葉等が挙げられる。
Here, “items” for fruits and vegetables are names of vegetable types recognized in the market. Typical items include, for example, turnip, burdock, radish, carrot, komatsuna, chingensai, burdock, honeybee, spring chrysanthemum, mizuna, celery, cauliflower, broccoli, leek, items listed in the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Statistics of Agriculture, Forestry and Fisheries. Examples include Chinese cabbage, cabbage, spinach, leeks, and lettuce (salad vegetables).
In addition, if the item is a medium concept between the above-mentioned “variety” and “family” described later, and the name of the vegetable type recognized in the market, the item described in the Agriculture, Forestry and Fisheries Statistics It is not limited.
Examples of item names that are not listed in the Agriculture, Forestry and Fisheries Statistics but are recognized in the market include Swiss chard, watercress, kale, arugula, and young barley leaves.
また、青果物について「科」とは、植物分類学上の科である。典型的には、青果物混合品において用いられる葉菜又は根菜である青果物は、アブラナ科、セリ科、ヒユ科、キク科、マメ科、シソ科、ネギ科、イネ科、及びシナノキ科から選択される。 The “family” for fruits and vegetables is a department in plant taxonomy. Typically, the fruits and vegetables that are leafy vegetables or root vegetables used in the fruit and vegetable mixture are selected from the Brassicaceae, Aceraceae, Amaranthaceae, Asteraceae, Leguminosae, Lamiaceae, Alliumaceae, Gramineae and Lindenaceae families. The
アブラナ科の青果物の品目の具体例としては、キャベツ、白菜、小松菜、水菜、からし菜、ケール、クレソン、チンゲンサイ、ブロッコリー、カリフラワー、カイワレダイコン、ルッコラ、ダイコン、カブ、及びホースラディッシュ等が挙げられる。
セリ科の青果物の品目の具体例としては、セルリー(ホワイトセルリー)、ミツバ、コリアンダー(パクチー)、パセリ、イタリアンパセリ、セリ、チャービル、フェンネル、ディル及びニンジン等が挙げられる。
ヒユ科の青果物の品目の具体例としては、ホウレンソウ、スイスチャード、オカヒジキ、アマランサス及びテーブルビート等が挙げられる。
キク科の青果物の品目の具体例としては、レタス、春菊、エンダイブ、チコリー、ヨモギ、フキ、ツワブキ、エストラゴン、ゴボウ、キクイモ等が挙げられる。
マメ科の青果物の品目の具体例としては、ケツルアズキ(モヤシ)、大豆、緑豆、レンズマメ、ヒヨコマメ等が挙げられる。ただし、青果物混合品において、マメ科の青果物に関しては、種子ではなく、新芽であるスプラウトを青果物として用いる。
シソ科の青果物の品目の具体例としては、しそ、エゴマ、バジル、ミント、オレガノ、ラベンダー、ローズマリー、レモンバーム、セージ、マジョラム、及びタイム等が挙げられる。
ネギ科の青果物の品目の具体例としては、ネギ、アサツキ、ニラ、及びノビル等が挙げられる。
イネ科の青果物の品目の具体例としては、大麦(大麦若葉)、小麦(小麦若葉)、トウモロコシ等が挙げられる。
シナノキ科の青果物の品目の具体例としては、モロヘイヤ等が挙げられる。
Specific examples of cruciferous fruits and vegetables include cabbage, Chinese cabbage, Japanese mustard spinach, mizuna, mustard greens, kale, watercress, chingensai, broccoli, cauliflower, silkworm radish, arugula, radish, turnip, and horseradish.
Specific examples of the fruits and vegetables of the celery family include celery (white celery), honey bee, coriander (palchi), parsley, Italian parsley, seri, chervil, fennel, dill and carrot.
Specific examples of the fruits of the Amaranthaceae include spinach, Swiss chard, okahijiki, amaranth and table beet.
Specific examples of the Asteraceae fruits and vegetables include lettuce, spring chrysanthemum, endive, chicory, mugwort, buffalo, camellia, estragon, burdock, and kikumo.
Specific examples of the leguminous fruits and vegetables include black beans (bean palm), soybeans, green beans, lentils, chickpeas, and the like. However, in the fruits and vegetables mixture, for the legume fruits and vegetables, sprouts that are shoots are used as fruits and vegetables, not seeds.
Specific examples of Lamiaceae fruits and vegetables include perilla, egoma, basil, mint, oregano, lavender, rosemary, lemon balm, sage, marjoram, and thyme.
Specific examples of the green onion fruits and vegetables include leek, chives, leek, and nobil.
Specific examples of the gramineous fruits and vegetables include barley (young barley leaves), wheat (young wheat leaves), and corn.
Specific examples of lindenaceae fruits and vegetables include Morohaya.
青果物混合品が、2種以上の品種の異なる青果物を含む場合、品目の好ましい組み合わせの具体例としては、ホワイトセルリー、クレソン、ルッコラ、ケール、バジル、スイスチャード、小松菜、ホウレンソウ、及び大麦からなる群より選択される2種、又は3種の組み合わせが挙げられる。
好ましい組み合わせの具体例としては、以下1)〜14)の組み合わせが挙げられる。
1)ホワイトセルリー/クレソン
2)ホワイトセルリー/ルッコラ
3)ホワイトセルリー/ケール
4)ホワイトセルリー/バジル
5)ホワイトセルリー/クレソン/ルッコラ
6)ホワイトセルリー/クレソン/ケール
7)ホワイトセルリー/クレソン/バジル
8)ホワイトセルリー/ルッコラ/ケール
9)ホワイトセルリー/ルッコラ/バジル
10)ホワイトセルリー/ケール/バジル
11)スイスチャード/小松菜
12)スイスチャード/ホウレンソウ
13)スイスチャード/小松菜/ホウレンソウ
14)ケール/大麦
When the fruit and vegetable mixture includes two or more varieties of different fruits and vegetables, specific examples of preferred combinations of the items include white celery, watercress, arugula, kale, basil, Swiss chard, Japanese mustard spinach, spinach, and barley. Two or more combinations selected from the above may be mentioned.
Specific examples of preferable combinations include the following combinations 1) to 14).
1) White celery / watercress 2) White celery / arugula 3) White celery / kale 4) White celery / basil 5) White celery / watercress / lucula 6) White celery / watercress / kale 7) White celery / watercress / basil 8) White celery / arugula / kale 9) White celery / arugula / basil 10) White celery / kale / basil 11) Swiss chard / komatsuna 12) Swiss chard / spinach 13) Swiss chard / komatsuna / spinach 14) Kale / barley
青果物混合品が、2種以上の科の異なる青果物を含む場合、青果物が、アブラナ科と、アブラナ科以外の他の科の青果物の組み合わせや、セリ科の青果物と、セリ科以外の他の科の青果物との組み合わせが好ましい。
好ましい組み合わせの具体例としては、以下a)〜k)の組み合わせが挙げられる。
a)アブラナ科/セリ科
b)アブラナ科/ヒユ科
c)アブラナ科/シソ科
d)アブラナ科/セリ科
e)セリ科/ヒユ科
f)セリ科/シソ科
g)アブラナ科/セリ科/ヒユ科
h)アブラナ科/セリ科/シソ科
i)アブラナ科/ヒユ科/シソ科
j)セリ科/ヒユ科/シソ科
k)アブラナ科/イネ科
When the fruit and vegetable mixture contains two or more different kinds of fruits and vegetables, the fruits and vegetables are a combination of the Brassicaceae and other fruits other than the Brassicaceae, or the fruits and fruits of the Aceraceae and other subjects other than the Aceraceae The combination with the fruits and vegetables is preferred.
Specific examples of preferred combinations include the following combinations a) to k).
a) Brassicaceae / Apiaceae b) Brassicaceae / Amaranthaceae c) Brassicaceae / Lamiaceae d) Brassicaceae / Apiaceae e) Apiaceae / Apiaceae f) Apiaceae / Lamiaceae g) Brassicaceae / Apiaceae / Amaranthaceae h) Brassicaceae / Apiaceae / Lamiaceae i) Brassicaceae / Amaranthaceae / Lamiaceae j) Apiaceae / Amaranthaceae / Lamiaceae k) Brassicaceae / Gramineae
また、見栄えの良い青果物混合品を提供できることから、2種以上の異なる青果物が、その少なくとも一部分において互いに異なる色相を示す、少なくとも2種の品種の青果物を含むのが好ましい。 In addition, since it is possible to provide a fruit and vegetable mixture having a good appearance, it is preferable that two or more different kinds of fruits and vegetables contain at least two kinds of fruits and vegetables that have different hues at least in part.
ここで、上記の色相は、赤、青、黄、紫、緑、橙色、茶、黒、白、及び灰色から選択される色相である。
なお、赤、青、黄、紫、緑、橙色、茶、黒、白、及び灰色とは、色彩の分類上の定義には限定されない。例えば、青みがかった赤色は赤色とし、黄味がかった白色は白色とする。
Here, the hue is a hue selected from red, blue, yellow, purple, green, orange, brown, black, white, and gray.
Note that red, blue, yellow, purple, green, orange, brown, black, white, and gray are not limited to the definition of color classification. For example, bluish red is red and yellowish white is white.
また、青果物について、一部において特定の色相を示す青果物とは、全体として緑色であるが茎が白い青果物(例えばホワイトセルリー)や茎が紫色の青果物(例えば紫ミズナ)、全体として緑色であるが茎が赤色、黄色、又は白色である青果物(例えばスイスチャード)や、全体として緑色であるが葉脈が赤い青果物(例えばケール)や、全体として緑であるが、根が橙色である青果物(例えばニンジン)や黒色である青果物(黒ダイコン)等が該当する。 In addition, regarding fruits and vegetables, fruits and vegetables having a specific hue in part are green as a whole, but have white stems (for example, white celery) or purple fruits and vegetables (for example, purple Mizuna). Fruits and vegetables with stems that are red, yellow, or white (for example, Swiss chard), fruits and vegetables that are generally green but have red veins (for example kale), and fruits and vegetables that are generally green but have orange roots (for example, carrots) ) And black fruits and vegetables (black radish).
例えば、青果物が、茎が白く葉が緑色である葉菜と、茎が赤く葉が緑色である葉菜とを含む場合等が、2種以上の品種の異なる青果物が、その少なくとも一部分において互いに異なる色相を示す、少なくとも2種の品種の青果物を含む場合に該当する。
品目名を挙げて具体的に例示すると、青果物が、スイスチャード(赤色)と、ホワイトセルリー(白色)とを含む場合等が上記の場合に該当する。
For example, when the fruits and vegetables contain leafy vegetables with white stems and green leaves and leafy vegetables with red stems and green leaves, two or more varieties of different fruits and vegetables are different from each other at least in part. This corresponds to the case where at least two varieties of fruits and vegetables showing hue are included.
To give specific examples by listing item names, the case where fruits and vegetables include Swiss chard (red) and white celery (white) corresponds to the above case.
2種以上の品種の異なる青果物が、ハーブを含むのも好ましい。青果物混合品において、青果物がハーブを含む場合、香りや食味の点でアクセントとなり、青果物混合品の食材としての商品価値を高めることができる。
例えば、ローズマリー、ミント、セージ、マジョラム等のハーブを含む青果物混合品は、スープ、煮物、鍋料理や、食肉や魚等の焼成調理品における、肉や魚の臭みの低減に有効である。
It is also preferred that two or more varieties of different fruits and vegetables contain herbs. In the mixed fruits and vegetables, when the fruits and vegetables contain herbs, it becomes an accent in terms of fragrance and taste, and the product value of the mixed fruits and vegetables can be increased.
For example, a fruit and vegetable mixture containing herbs such as rosemary, mint, sage, marjoram is effective in reducing the smell of meat and fish in soups, boiled foods, hot pot dishes, and baked products such as meat and fish.
ハーブとは、農業分野の当業者に一般的にハーブとして認識されている青果物であれば特に限定されない。
ハーブの具体例としては、クレソン、ルッコラ、チコリー、エストラゴン、しそ、エゴマ、バジル、ミント、オレガノ、ラベンダー、ローズマリー、レモンバーム、マジョラム、タイム、コリアンダー(パクチー)、パセリ、ディル及びイタリアンパセリ等が挙げられる。
The herbs are not particularly limited as long as they are fruits and vegetables generally recognized as herbs by those skilled in the agricultural field.
Specific examples of herbs include watercress, arugula, chicory, estragon, shiso, egoma, basil, mint, oregano, lavender, rosemary, lemon balm, marjoram, thyme, coriander (pachy), parsley, dill and italian parsley. It is done.
青果物混合品において、青果物が1品種以上の葉菜を含む場合、1以上の葉菜の株のうち、もっとも草丈が長い株の草丈は、5cm以上が好ましく、10cm以上がより好ましく、15cmを超えるのが特に好ましい。
この場合、葉菜について、ある程度成長しているため葉菜の品種に応じた特有の香りや味を呈する青果物混合品を提供でき、また、十分に食べ応えがある青果物混合品を提供することができる。
In the mixed fruits and vegetables, when the fruits and vegetables contain one or more varieties of leaf vegetables, the plant height of the longest plant among the one or more leaf vegetable strains is preferably 5 cm or more, more preferably 10 cm or more, and more than 15 cm. Is particularly preferred.
In this case, since leaf vegetables have grown to some extent, it is possible to provide a mixture of fruits and vegetables that exhibits a unique aroma and taste depending on the variety of leaf vegetables, and to provide a mixture of fruits and vegetables that is sufficiently eaten. it can.
青果物混合品において、青果物が1品種以上の葉菜を含む場合、1以上の葉菜の株のうち、もっとも草丈の長い株の草丈は、35cm以下が好ましく、30cm以下がより好ましい。
この場合、青果物混合品における青果物の可食部の量が過度に多くなく適切な量であるため、青果物混合品を用いて調理を行う場合に、調理をしやすい。
また、青果物混合品のサイズが大きすぎないことから、青果物混合品の流通時等の箱等への梱包、小売店での青果物混合品の陳列、飲食店又は家庭での青果物混合品の冷蔵庫への収納等が容易である。また、青果部物混合品の傷つき等も抑制できる。
In the mixed fruits and vegetables, when the fruits and vegetables contain one or more varieties of leaf vegetables, the plant height of the longest plant among the one or more leaf vegetable strains is preferably 35 cm or less, and more preferably 30 cm or less.
In this case, since the amount of the edible part of the fruits and vegetables in the fruits and vegetables mixture is not excessive and is an appropriate amount, cooking is easy when cooking using the fruits and vegetables mixture.
In addition, since the size of the fruits and vegetables mixture is not too large, packing the fruits and vegetables mixture into boxes, etc., display of the fruits and vegetables mixture at retail stores, and refrigerators for fruits and vegetables mixture at restaurants or homes Is easy to store. Moreover, the damage etc. of the fruit-and-fruits part mixture can also be suppressed.
青果物混合品が青果物として葉菜を含む場合、葉菜の全ての株の草丈が、葉菜の全ての株の草丈の平均値に対して±50%以内の範囲内であるのが好ましく、±30%以内の範囲内であるのがより好ましく、±20%以内の範囲内であるのが特に好ましい。
葉菜の草丈が揃っていることにより、見栄えの良い青果物混合品を提供できるためである。
When the fruit and vegetable mixture contains leaf vegetables as fruits and vegetables, it is preferable that the plant heights of all the leaf vegetable strains are within a range of ± 50% or less with respect to the average plant height of all the leaf vegetable strains, More preferably, it is within the range of 30%, and particularly preferably within the range of ± 20%.
This is because the vegetable vegetable height of the leafy vegetables can be provided to provide a good-looking mixture of fruits and vegetables.
複数種の青果物それぞれについて、サイズを揃えたうえで多孔質材料によって根をまとめて青果物混合品を製造する場合、青果物をサイズ毎に選別するのに手間がかかる場合がある。他方、1つの多孔質材料上で、2種以上の異なる青果物を同一に栽培することにより青果物混合品を製造する場合、このような、青果物のサイズ毎の選別のような手間をかけることなく、栽培条件の調整により、葉菜の複数の全ての株の草丈のバラツキを小さくしやすい利点がある。 When a plurality of types of fruits and vegetables are prepared in the same size and then rooted together with a porous material to produce a mixture of fruits and vegetables, it may take time to sort the fruits and vegetables by size. On the other hand, when producing a mixture of fruits and vegetables by cultivating two or more different fruits and vegetables on the same porous material, without such troubles as sorting by size of fruits and vegetables, By adjusting the cultivation conditions, there is an advantage that it is easy to reduce the variation in plant height of all of the plurality of strains of leafy vegetables.
他方、敢えて、青果物のサイズにバラツキを生じさせるのが好ましい場合がある。通常、青果物について、品目や品種毎に美味しさ・見た目・使い勝手の点で最も好ましいとされるサイズが異なる。この点を考慮し、青果物混合品において、青果物を構成する各品種のサイズを個別に異なるサイズに設定するのも好ましい。 On the other hand, it may be preferable to cause a variation in the size of fruits and vegetables. In general, for fruits and vegetables, the size that is most preferable in terms of taste, appearance, and usability is different for each item and variety. In consideration of this point, it is also preferable that the size of each variety constituting the fruits and vegetables is individually set to a different size in the fruits and vegetables mixture product.
また、青果物混合品が青果物として2種以上の葉菜を含み、且つ当該葉菜がハーブを含む場合、ハーブの草丈のうち最も草丈が長い株の草丈が、ハーブ以外の葉菜の株のうち最も草丈が長い株の草丈よりも短いのが好ましい。
より具体的には、ハーブ以外の葉菜の株のうち最も草丈が長い株の草丈が25cm以上35cm以下であって、ハーブの草丈のうち最も草丈が長い株の草丈が5cm以上20cm以下であるのがより好ましい。
一般にハーブは、強い香りや、苦み、渋み、辛み等を有することが多い。この点、ハーブの草丈を、ハーブ以外の葉菜の草丈よりも短めに設定することにより、青果物混合品を用いた料理において、ハーブに由来する香りや、苦み、渋み、辛み等を適度な範囲に抑えることができる。
In addition, when the fruit and vegetable mixture contains two or more kinds of leaf vegetables as fruits and vegetables, and the leaf vegetables contain herbs, the plant height of the longest plant among the herb plants is It is preferably shorter than that of the longest plant.
More specifically, among the leaf vegetable strains other than herbs, the plant with the longest plant height is 25 cm or more and 35 cm or less, and the plant length with the longest plant height among herbs is 5 cm or more and 20 cm or less. Is more preferable.
In general, herbs often have a strong aroma, bitterness, astringency, hotness, and the like. In this regard, by setting the herb height shorter than that of leaf vegetables other than herbs, the aroma, bitterness, astringency, spiciness, etc. derived from the herb can be moderated in dishes using mixed fruits and vegetables. Can be suppressed.
なお、ハーブの中では比較的香りが弱く、苦み、渋み、辛み等もさほど強くないことから、ハーブとしてクレソンやルッコラ等を用いる場合には、ハーブの草丈を、ハーブ以外の葉菜と同等に設定することが許容される。 In addition, since herbs have a relatively weak fragrance and bitterness, astringency, spiciness, etc. are not so strong, when using watercress or arugula as herbs, the plant height of herbs should be equivalent to leaf vegetables other than herbs It is allowed to set.
また、青果物混合品が青果物としてハーブを含む場合、多孔質材料から分離された状態の青果物の重量における、ハーブの重量の割合は、ハーブの種類によっても異なるが、50質量%以下が好ましく、30質量%以下がより好ましく、20質量%以下が特に好ましい。 When the fruits and vegetables mixture contains herbs as fruits and vegetables, the proportion of the weight of the herbs in the weight of the fruits and vegetables separated from the porous material varies depending on the type of the herb, but is preferably 50% by mass or less, 30 The mass% is more preferable, and 20 mass% or less is particularly preferable.
<多孔質材料>
栽培支持体として使用される多孔質材料の材質は、樹脂等の有機材料でもよく、ガラス、陶器(セラミック)、鉱物(例えばロックウール)等の無機材料でもよい。青果物混合品の流通時に、青果物を傷つけたりしにくい点から、外力により弾性変形可能な軟質の材料が好ましい。このような軟質の多孔質材料は、典型的には樹脂発泡体である。
<Porous material>
The material of the porous material used as the cultivation support may be an organic material such as resin, or may be an inorganic material such as glass, ceramic (ceramic), or mineral (for example, rock wool). A soft material that can be elastically deformed by an external force is preferable from the viewpoint of hardly damaging the fruits and vegetables during the distribution of the fruits and vegetables mixture. Such a soft porous material is typically a resin foam.
多孔質材料としては、スポンジ状の多孔質材料、繊維材料からなるフェルト状の多孔質材料、織布、織布の積層体、不織布、不織布の積層体等を特に制限なく用いることができる。これらの多孔質材料の中では、空隙率や、細孔径の調整が容易であることや、繊維の抜け落ちによる発塵等が生じにくいこと等から、スポンジ状の多孔質材料が好ましい。 As the porous material, a sponge-like porous material, a felt-like porous material made of a fiber material, a woven fabric, a laminate of woven fabric, a nonwoven fabric, a laminate of nonwoven fabric, and the like can be used without particular limitation. Among these porous materials, a sponge-like porous material is preferable because it is easy to adjust the porosity and the pore diameter, and the generation of dust due to falling off of fibers is difficult to occur.
スポンジ状の多孔質材料を構成する樹脂としては、例えば、ポリエチレン樹脂、ポリプロピレン樹脂、ポリスチレン樹脂、ウレタン樹脂、フェノール樹脂等が挙げられる。弾力性に富むことから樹脂からなる多孔質材料としては、ウレタンフォームが好ましい。 Examples of the resin constituting the sponge-like porous material include polyethylene resin, polypropylene resin, polystyrene resin, urethane resin, and phenol resin. Urethane foam is preferable as the porous material made of resin because of its high elasticity.
多孔質材料の形状は特に限定されず、立方体、直方体、円柱、三角柱、五角中、正四面体、球、楕円球、半球等の種々の形状を採用しうる。多孔質材料の入手や製造が容易であることや、作業台等に置いた場合に安定であること等から、多孔質材料の形状としては立方体、又は直方体が好ましい。
また、前述のように、複数の青果物の株の根をまとめたうえで、根の外周を多孔質材料により包む場合、筒状、又はシート状の多孔質材料が好ましい。
The shape of the porous material is not particularly limited, and various shapes such as a cube, a rectangular parallelepiped, a cylinder, a triangular prism, a pentagon, a regular tetrahedron, a sphere, an ellipsoid, and a hemisphere can be adopted. The shape of the porous material is preferably a cube or a rectangular parallelepiped because it is easy to obtain and manufacture the porous material and is stable when placed on a work table or the like.
In addition, as described above, when the roots of a plurality of fruit and vegetable stocks are gathered and the outer periphery of the root is wrapped with a porous material, a cylindrical or sheet-like porous material is preferable.
多孔質材料が立方体、又は直方体である場合、多孔質材料の一辺の長さは、それぞれ0.5cm以上10cm以下が好ましく、1cm以上5cm以下がより好ましく、2cm以上5cm以下が特に好ましい。
多孔質材料からなる栽培支持体からの種子の脱落を防ぐために、多孔質材料からなる栽培支持体の青果物の種子を播く面に1つ以上の凹部を設けるのも好ましい。
When the porous material is a cube or a rectangular parallelepiped, the length of one side of the porous material is preferably 0.5 cm to 10 cm, more preferably 1 cm to 5 cm, and particularly preferably 2 cm to 5 cm.
In order to prevent the seeds from dropping from the cultivation support made of the porous material, it is also preferable to provide one or more recesses on the surface of the cultivation support made of the porous material on which the seeds of fruits and vegetables are seeded.
青果物混合品において、多孔質材料は、乾燥した状態であってもよく、湿潤した状態であってもよく、湿潤した状態であるのが好ましい。多孔質材料が湿潤している場合、多孔質材料が含む液体は、水であってもよいが、植物にとっての栄養分を含む水溶液であるのが好ましい。植物にとっての栄養部を含む水溶液としては、多孔質体により固定される青果物の栽培に使用し得る養液であるのが好ましい。
多孔質材料が、水、好ましくは養液で湿潤している場合、青果物が根から水や栄養分を吸収できるため、青果物混合品の鮮度を長期間保持しやすい。
In the fruit and vegetable mixture, the porous material may be in a dry state, in a wet state, or in a wet state. When the porous material is wet, the liquid contained in the porous material may be water, but is preferably an aqueous solution containing nutrients for plants. The aqueous solution containing a nutritional part for plants is preferably a nutrient solution that can be used for cultivation of fruits and vegetables fixed by a porous body.
When the porous material is moistened with water, preferably a nutrient solution, the fruits and vegetables can absorb water and nutrients from the roots, so that the freshness of the fruits and vegetables mixture can be easily maintained for a long period of time.
≪青果物混合品の製造方法≫
青果物混合品の製造方法は、下記の工程(i)〜工程(iii);
(i)多孔質材料からなる同一の栽培支持体への、2種以上の青果物の種子の播種を行うこと、
(ii)2種以上の青果物の種子を発芽させた後、育苗を行うこと、及び、
(iii)2種以上の青果物の苗を、各青果物毎に予め定められた所定のサイズに達するまで生育させることと、を備える。
以下、2種以上の青果物の種子の播種について、工程(i)とも記す。発芽、及び育苗について工程(ii)とも記す。2種以上の青果物の苗の、所定のサイズに達するまでの生育を工程(iii)とも記す。
≪Method for producing fruit and vegetable mixture≫
The method for producing a mixed product of fruits and vegetables includes the following steps (i) to (iii):
(I) sowing seeds of two or more kinds of fruits and vegetables on the same cultivation support made of a porous material;
(Ii) raising seedlings after germinating two or more seeds of fruits and vegetables; and
(Iii) Growing two or more kinds of fruit and vegetable seedlings until reaching a predetermined size predetermined for each fruit and vegetable.
Hereinafter, the seeding of two or more kinds of fruits and vegetables is also referred to as step (i). Germination and seedling are also referred to as step (ii). The growth of two or more seedlings of fruits and vegetables until reaching a predetermined size is also referred to as step (iii).
上記の青果物混合品の製造方法では、工程(ii)において育苗を行った後、2種以上の青果物の苗を備える栽培支持体を栽培本圃に定植したうえで、工程(iii)での青果物の生育を行うのが好ましい。
青果物の苗を備える栽培支持体の栽培本圃への定植を行うことなく、工程(iii)での青果物の生育を行うことも可能である。
In the above method for producing a mixed product of fruits and vegetables, after raising seedlings in step (ii), a cultivation support comprising two or more kinds of vegetable seedlings is planted in the cultivation main field, and then the fruits and vegetables in step (iii) are prepared. It is preferable to grow.
It is also possible to grow the fruits and vegetables in the step (iii) without planting the cultivation support with the seedlings of the fruits and vegetables into the cultivation main field.
青果物の栽培方法としては、土を使用せずに、ミネラルやその他のイオンを含有した養液を用いて植物を栽培する水耕栽培を用いることが好ましい。水耕栽培とは、農地を必要とせず、設備さえあれば立地や自然環境を問わず、適切な条件下に栄養、光、水、温度、二酸化炭素等の生育条件を完全に管理した状態で植物を栽培することであり、それにより植物の生育を早め、収穫効率を高めることができ、収穫の時期調整も容易に行えるとともに、植物に付着する菌数を抑制することができるため、土耕栽培に比べ野菜等を新鮮な状態で長く保持することができるという利点がある。 As a method for cultivating fruits and vegetables, it is preferable to use hydroponic cultivation in which plants are cultivated using a nutrient solution containing minerals and other ions without using soil. Hydroponics does not require farmland, and if there is equipment, it is in a state where growth conditions such as nutrition, light, water, temperature, carbon dioxide, etc. are completely managed under appropriate conditions regardless of location or natural environment. It is to cultivate the plant, thereby speeding up the growth of the plant, increasing the harvesting efficiency, easily adjusting the harvest time, and suppressing the number of bacteria attached to the plant. Compared to cultivation, there is an advantage that vegetables and the like can be kept long in a fresh state.
多孔質材料からなる1つの栽培支持体において、2種以上の異なる青果物を含む、2株以上の青果物を同一に栽培することにより青果物混合品を製造する場合、2品種以上の青果物それぞれについて、品種毎に、所望する株数に応じた1つ以上の種子を多孔質材料上に播く。各品種についての1つの多孔質材料に播かれる種子の数は、青果物混合品における各品種の所望する株数と、各品種の種子の発芽率等を勘案したうえで、少なくとも1つの種子が発芽するように適宜決定される。また、種子の数と同じく、発芽時の条件、苗の育成の条件、苗を青果物混合品の製品へと育成する条件等も、青果物の品種によって異なる場合が多い。このため、上記の青果物混合品の製造方法では、青果物の品種に応じた種々の条件調整が行われるのが好ましい。 In the case of producing a mixture of fruits and vegetables by cultivating two or more fruits and vegetables including two or more different fruits and vegetables on one cultivation support made of a porous material, Each time, one or more seeds depending on the desired number of strains are sown on the porous material. The number of seeds to be sown in one porous material for each variety is that at least one seed germinates in consideration of the desired number of each variety in the mixed fruits and vegetables, the germination rate of the seeds of each variety, etc. As appropriate. In addition, as with the number of seeds, germination conditions, seedling growth conditions, conditions for growing seedlings into products of mixed fruits and vegetables, and the like often differ depending on the variety of fruits and vegetables. For this reason, in the manufacturing method of said fruit and vegetable mixture goods, it is preferable that various condition adjustments according to the kind of fruit and vegetables are performed.
以下、同一支持体における複数種の青果物の栽培により青果物混合品を製造する方法における、好ましい条件調整について説明する。 Hereinafter, preferable condition adjustment in the method for producing a mixed fruit and vegetable product by cultivation of a plurality of types of fruits and vegetables on the same support will be described.
<播種時期の調整>
複数の品種の青果物を同一の栽培支持体において栽培する場合、一般的には、発芽から、苗のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)と、青果物のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)が、品種毎に異なることが多い。
このため、工程(i)における青果物の種子の播種から、工程(ii)において、2種以上の青果物の苗のサイズが、各青果物毎に予め定められた所定のサイズに達するまでの期間は、各品種毎に、発芽から、苗のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)と、青果物のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)とに応じて、調整されるのが好ましい。
この点、複数の所定の品種の種子が全て発芽した後には、芽、苗、又は青果物は、栽培支持体により一体化されて取り扱われる。
このため、複数の所定の品種の種子が全て発芽した後には、発芽から、苗のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)と、青果物のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)とについての何らかの調整を、各品種について異なる日に行うことはできない。以上の事情から、上記の調整は、品種毎に播種の時期(日にち)を設定することにより行われる。
発芽から、苗のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)と、青果物のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)とが長いほど、早い時期に播種が行われる。
<Adjustment of sowing time>
When cultivating multiple varieties of fruits and vegetables on the same cultivation support, in general, the period (number of days) from germination until the seedling size reaches a predetermined size, and the size of the fruits and vegetables The period (number of days) required to reach a predetermined size is often different for each product type.
For this reason, from the sowing of the seeds of the fruits and vegetables in the step (i), in the step (ii), the period until the size of the seedlings of two or more kinds of fruits and vegetables reaches a predetermined size predetermined for each of the fruits and vegetables is For each variety, a period (number of days) from germination until the seedling size reaches a predetermined size (days) and a period until the size of the fruits and vegetables reaches a predetermined size (days) It is preferable to adjust according to the above.
In this regard, after all the seeds of a plurality of predetermined varieties have germinated, the buds, seedlings, or fruits and vegetables are handled by being integrated by the cultivation support.
For this reason, after all the seeds of a plurality of predetermined varieties have germinated, the period (number of days) from germination until the seedling size reaches a predetermined size and the size of the fruits and vegetables are predetermined. Some adjustments about the period (number of days) to reach a predetermined size cannot be made on different days for each variety. From the above circumstances, the above adjustment is performed by setting the sowing time (date) for each type.
From the germination, the longer the period (days) until the seedling size reaches a predetermined size and the longer the period (days) until the fruits and vegetables reach a predetermined size, Seeding takes place early.
各品種について、特に、発芽から、苗のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)が最適化されることにより、発芽及び苗の生育が良好に進行し、発芽率が高められる。 For each variety, in particular, by optimizing the period (number of days) from germination until the seedling size reaches a predetermined size, germination and seedling growth proceed well, and the germination rate Is increased.
なお、青果物混合品における異なる品種において、発芽から、苗のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)と、青果物のサイズが予め定められた所定のサイズに到達するまでの期間(日数)とが、同じか、ほぼ同じである場合がある。
この場合、上記の播種を行う時期の調整を行った結果、少なくとも2種の異なる品種の種子が同日に播種されてもよい。
In the different varieties in the fruit and vegetable mixture, the period (number of days) from germination until the seedling size reaches a predetermined size, and the size of the fruit and vegetable reaches a predetermined size. The period (number of days) may be the same or nearly the same.
In this case, as a result of adjusting the timing of sowing, seeds of at least two different varieties may be sown on the same day.
青果物混合品の生産性の観点から、種子が播かれる時期について、最も早い時点と最も遅い時点との差は、14日以内であるのが好ましく、10日以内であるのがより好ましく、8日以内であるのが特に好ましい。
また、播種から青果物混合品の収穫までの期間は特に限定されないが、典型的には5日以上50日以下であるのが好ましく、15日以上45日以下がより好ましい。
From the viewpoint of the productivity of the mixed fruits and vegetables, the difference between the earliest time point and the latest time point is preferably within 14 days, more preferably within 10 days, and more preferably 8 days. Is particularly preferred.
The period from sowing to harvesting of the fruit and vegetable mixture is not particularly limited, but it is typically preferably 5 days or more and 50 days or less, more preferably 15 days or more and 45 days or less.
<水耕液の組成の調整>
工程(i)の開始から工程(ii)の終了までの期間において、栽培支持体を湿潤させる水耕液の組成を変化させるのも好ましい。品種によって、発芽時、又は苗の育成時における最適な水耕液の組成が相違する場合があるためである。
このため、水耕液の組成の変化は、2回目(2品種目)以降の各播種の時期において行われるのが好ましい。
<Adjustment of hydroponics composition>
In the period from the start of step (i) to the end of step (ii), it is also preferable to change the composition of the hydroponic liquid that wets the cultivation support. This is because the optimum composition of the hydroponic solution at the time of germination or seedling growth may differ depending on the variety.
For this reason, it is preferable that the change of the composition of the hydroponics is performed at the time of each sowing after the second (second variety).
水耕液の組成を変化させる方法は特に限定されない。水耕液の組成の変化は、連続的であっても、不連続であってもよい。
例えば、水耕液に含まれる栄養成分の濃度を増加させる場合には、水耕液に対して栄養成分を添加して組成を変化させてもよく、水耕液を徐々に又は一度に所定の組成の水耕液に置換して組成を変化させてもよい。
また、水耕液に含まれる栄養成分の濃度を低下させる場合には、水耕液を水により希釈して組成を変化させてもよく、水耕液を徐々に又は一度に所定の組成の水耕液に置換して組成を変化させてもよい。水耕液を水により希釈する場合、特定の栄養成分の濃度のみを下げるために、水による希釈を行いつつ、特定の栄養成分以外の栄養成分を水耕液に添加してもよい。
水耕液に含まれる栄養成分の濃度を増減させる方法としては、栄養成分の添加や、水耕液の希釈についての精密な制御が不要である点等から、水耕液を、一度に所定の組成の水耕液に置換する方法が好ましい。
なお、水耕液を置換する方法は特に限定されない。水耕液を置換する方法は、例えば、同一の容器において水耕液を入れ替える方法であってもよく、組成の異なる水耕液に満たされた他の容器を準備しておいたうえで、栽培支持体を当該他の容器に移動させる方法であってもよい。
The method for changing the composition of the hydroponic liquid is not particularly limited. The change in the composition of the hydroponic solution may be continuous or discontinuous.
For example, when increasing the concentration of nutrients contained in the hydroponic liquid, the composition may be changed by adding the nutrients to the hydroponic liquid. The composition may be changed by substituting the composition with a hydroponic solution.
In addition, when reducing the concentration of the nutrient component contained in the hydroponic liquid, the composition may be changed by diluting the hydroponic liquid with water, and the hydroponic liquid may be gradually or once at a time. The composition may be changed by substituting the cultivating liquid. When diluting a hydroponic liquid with water, in order to reduce only the density | concentration of a specific nutrient, you may add nutrients other than a specific nutrient to a hydroponic liquid, diluting with water.
As a method of increasing or decreasing the concentration of nutrients contained in the hydroponic liquid, the hydroponic liquid can be added to a predetermined amount at a time from the point that precise control of the addition of nutrients and dilution of the hydroponic liquid is unnecessary. A method of substituting the hydroponic liquid having the composition is preferable.
The method for replacing the hydroponic liquid is not particularly limited. The method of replacing the hydroponic liquid may be, for example, a method of replacing the hydroponic liquid in the same container, and after preparing other containers filled with hydroponic liquids having different compositions, A method of moving the support to the other container may be used.
<発芽時の明るさの調整>
青果物の品種の組み合わせによっては、明環境下でより発芽・生育の優れた好光性の種子と、暗環境下でより発芽・生育の優れた嫌光性の種子とを組み合わせて用いる場合がある。この場合、双方の種子を良好に発芽させるために、種子を明環境下におく期間と、種子を暗環境下におく期間とを設けるのが好ましい。
具体的には、暗環境下でより発芽・生育の優れた嫌光性の種子を暗環境下で発芽させた後に、暗環境下でより発芽・生育の優れた好光性の種子を明環境下で発芽させるのが好ましい。
<Adjusting the brightness during germination>
Depending on the combination of the varieties of fruits and vegetables, there may be a combination of a bright seed with better germination and growth in a bright environment and an anaerobic seed with better germination and growth in a dark environment. . In this case, in order to allow both seeds to germinate well, it is preferable to provide a period during which the seeds are placed in a bright environment and a period during which the seeds are placed in a dark environment.
Specifically, after anaerobic seeds with better germination and growth in the dark environment were germinated in the dark environment, the light-sensitive seeds with better germination and growth in the dark environment were used in the bright environment. It is preferable to germinate under.
明環境下で発芽しやすい好光性の種子と、暗環境下で発芽しやすい嫌光性の種子とのうち、好光性の品目としては、例えば、しそ、セルリー(ホワイトセルリー)、ニンジン、春菊、ミツバ、レタス、ケール、クレソン、ルッコラ及びゴボウ等が挙げられる。嫌光性の品目としては、例えば、ダイコン、ネギ、ニラ、スイスチャード、及びホウレンソウ等が挙げられる。 Among the photoluminescent seeds that are likely to germinate in a bright environment and the anaerobic seeds that are likely to germinate in a dark environment, examples of the photophilic items include shiso, celery (white celery), carrot, Examples include spring chrysanthemums, honey bees, lettuce, kale, watercress, arugula and burdock. Examples of the anaerobic item include radish, leek, leek, Swiss chard, and spinach.
なお、明るさ以外は同一の発芽条件下において、明環境と、暗環境とで、それぞれ50粒程度の同一品種の種子を発芽させて発芽率を確認することによって、種子が、好光性であるか、嫌光性であるかを確認することができる。
明環境としては、例えば、LED光源(光量子:20〜200μmol・m−2・s−1、より好ましくは、50〜180μmol・m−2・s−1、さらに好ましくは85〜155μmol・m−2・s−1)の環境が挙げられる。暗環境としては、十分に遮光されていれば特に限定されない。
明環境下での発芽率が、暗環境下での発芽率よりも高ければ好光性の種子である。暗環境下での発芽率が、明環境下での発芽率よりも高ければ嫌光性の種子である。なお、用いられる光源は、LED光源(白色、赤色、青色、その他)や蛍光灯等、特に限定されない。
In addition, under the same germination conditions except for the brightness, seeds of the same variety are germinated in the light environment and the dark environment, and the germination rate is confirmed by confirming the germination rate. It can be confirmed whether it is present or not.
The bright environments, e.g., LED light source (light quantum: 20~200μmol · m -2 · s -1 , more preferably, 50~180μmol · m -2 · s -1 , more preferably 85~155μmol · m -2 -The environment of s <-1> ) is mentioned. The dark environment is not particularly limited as long as it is sufficiently shielded from light.
If the germination rate in a bright environment is higher than the germination rate in a dark environment, it is a photophilic seed. If the germination rate in the dark environment is higher than the germination rate in the bright environment, it is an anaerobic seed. The light source used is not particularly limited, such as an LED light source (white, red, blue, etc.) or a fluorescent lamp.
<発芽時の温度条件の調整>
2種以上の品種の異なる青果物について、種子の播種が複数の時期に分けて行われる場合、播種が行われる複数の時期のそれぞれの後の期間において、種子を発芽させるための温度条件が異なる温度条件に調整されるのが好ましい。
このような調整を行うことにより、品種の異なる青果物それぞれについての発芽率を高めることができる。典型的には、播種が行われる複数の時期のそれぞれの後の期間において、播種された種子の発芽についての至適温度に、温度条件が調整される。
なお、前述の代表的な青果物の各品目について、発芽時の至適温度条件は種々の文献により周知である。
<Adjustment of temperature conditions at germination>
When two or more kinds of different fruits and vegetables are seeded in a plurality of periods, the temperature conditions for germinating the seeds differ in each period after the plurality of periods of seeding. It is preferable to adjust to conditions.
By making such adjustments, the germination rate for each of the different varieties can be increased. Typically, the temperature conditions are adjusted to the optimum temperature for germination of the seed sowed in each subsequent period of the multiple times at which sowing occurs.
In addition, about each item of the above-mentioned typical fruit and vegetables, the optimal temperature conditions at the time of germination are known by various literature.
温度条件は、一日の間において一定に制御されてもよく、変化して制御されてもよい。一日の温度を変化して制御される場合、例えば、屋外の気温の変動と同じく、5℃12時間/10℃3時間/15℃6時間/10℃3時間のようなサイクルを繰り返すように環境温度が制御されてもよい。
温度の制御は、気温についての制御であってもよく、養液の温度の制御であってもよい。
The temperature condition may be controlled to be constant throughout the day or may be controlled to vary. When the temperature is controlled by changing the temperature of the day, for example, a cycle of 5 ° C. 12 hours / 10 ° C. 3 hours / 15 ° C. 6 hours / 10 ° C. 3 hours is repeated as in the case of outdoor temperature fluctuations. The environmental temperature may be controlled.
Control of temperature may be control about air temperature, and may be control of temperature of nutrient solution.
<播種数の調整>
青果物混合品において、各品種毎に予め定められた、1つの栽培支持体に固定される株数と、青果物混合品における各品種の発芽率とに応じて、工程(i)において栽培支持体に播種される種子の数が各品種毎に調整されるのが好ましい。
例えば、発芽率が低い品種の種子について播種数が過少である場合、各品種について所望する数の苗を備える栽培支持体を効率よく準備しにくい場合がある。この場合、発芽率が低い品種の種子について播種数を増やす調整が行われるのが好ましい。
また、栽培支持体のサイズに対して、播種数が多すぎることにより発芽率が低下する場合がある。この場合、発芽率が高まるように、播種数を減らす調整が行われるのが好ましい。
<Adjustment of seeding number>
Depending on the number of strains fixed to one cultivation support predetermined for each variety in the fruits and vegetables mixture and the germination rate of each variety in the fruits and vegetables mixture, seeding on the cultivation support in step (i) Preferably, the number of seeds to be adjusted is adjusted for each variety.
For example, when the seeding number of seeds with a low germination rate is too small, it may be difficult to efficiently prepare a cultivation support comprising a desired number of seedlings for each kind. In this case, it is preferable to make an adjustment to increase the number of sowing for seeds of varieties with low germination rates.
Moreover, a germination rate may fall because there are too many seeding numbers with respect to the size of a cultivation support body. In this case, it is preferable to adjust so as to reduce the number of seeding so that the germination rate is increased.
<栽培支持体の調整>
青果物の品種によっては、栽培支持体に関する、形状、サイズ、平均細孔径、空隙率、及び材質が、その生育に影響を与える場合がある。このため、青果物混合品における品種の組み合わせに基づいて、栽培支持体について、形状、サイズ、平均細孔径、空隙率、及び材質からなる群より選択される少なくとも1つが調整されるのが好ましい。
<Adjustment of cultivation support>
Depending on the varieties of fruits and vegetables, the shape, size, average pore diameter, porosity, and material related to the cultivation support may affect its growth. For this reason, it is preferable that at least one selected from the group consisting of shape, size, average pore diameter, porosity, and material is adjusted for the cultivation support based on the combination of varieties in the fruit and vegetable mixture.
種子が播かれる面に凹部が形成される場合、凹部の開口径は、凹部に数個の種子を播けるように、種子の平均径よりも大きめ(例えば3倍から20倍)であってもよい。また、1つの凹部に1つの種子を播く場合、凹部の径は、種子の平均径よりやや大きめ(例えば1.5倍から2倍)であるのが好ましい。
凹部の深さ・大きさ(開口サイズ)・形状は特に限定されず、品種に応じて適宜設定される。
When the concave portion is formed on the surface where the seed is sown, the opening diameter of the concave portion is larger than the average diameter of the seed (eg, 3 to 20 times) so that several seeds can be sown in the concave portion. Good. When one seed is sown in one recess, the diameter of the recess is preferably slightly larger than the average diameter of the seed (for example, 1.5 to 2 times).
The depth, size (opening size), and shape of the recess are not particularly limited, and are set as appropriate according to the type.
青果物混合品に、太めの根を発生させる品種が含まれている場合、栽培支持体を構成する多孔質材料として、大きめの平均細孔径を有する多孔質材料が選択されるのが好ましい。この場合、多孔質材料の平均細孔径は特に限定されず、青果物混合品に含まれる品種が発生させる根の太さを勘案して適宜決定される。 When the fruit and vegetable mixture contains varieties that generate thick roots, it is preferable to select a porous material having a larger average pore diameter as the porous material constituting the cultivation support. In this case, the average pore diameter of the porous material is not particularly limited, and is appropriately determined in consideration of the thickness of the roots generated by the varieties contained in the fruit and vegetable mixture.
青果物混合品に、多量の根を発生させる品種が含まれている場合、栽培支持体を構成する多孔質材料として、高い空隙率を有する多孔質材料が選択されるのが好ましい。この場合、多孔質材料の空隙率は特に限定されず、青果物混合品に含まれる品種が発生させる根の量を勘案して適宜決定される。 When the fruits and vegetables mixture contains varieties that generate a large amount of roots, it is preferable to select a porous material having a high porosity as the porous material constituting the cultivation support. In this case, the porosity of the porous material is not particularly limited, and is appropriately determined in consideration of the amount of roots generated by the variety included in the fruit and vegetable mixture.
青果物混合品における品種の組み合わせによっては、一部の品種における根の伸長が、他の品種の根の伸長を妨げるような場合がある。また、栽培支持体への播種数が多い場合に、発芽率が低下する場合がある。
このような場合には、青果物混合品に含まれる各品種の株について、それぞれ根を十分に伸長させることができるように、大きめの栽培支持体が使用されるのが好ましい。
この場合、大きめの栽培支持体の形状としては、例えば、一片の長さが5cm以上10cm以内であるような、立方体、又は直方体が挙げられる。
Depending on the combination of varieties in the fruit and vegetable mixture, root elongation in some varieties may interfere with root elongation in other varieties. Moreover, when there are many sowing | sown numbers to a cultivation support body, a germination rate may fall.
In such a case, it is preferable to use a large cultivation support so that the roots can be sufficiently extended for each of the varieties of strains contained in the fruit and vegetable mixture.
In this case, examples of the shape of the larger cultivation support include a cube or a rectangular parallelepiped whose one piece has a length of 5 cm to 10 cm.
<品種の組み合わせの調整>
青果物混合品の生産性の観点からは、工程(ii)において、2種以上の青果物の苗のサイズが、各青果物毎に予め定められた所定のサイズに達した時点から、各品種毎に予め設定された収穫時のサイズまで苗が生育するまでの期間(以下、「生育期間」とも記す。)が、青果物混合品に含まれる複数の品種間で揃うように、青果物混合品に含まれる青果物の品種の組み合わせが選択(調整)されるのが好ましい。
ここで、上記の生育期間が品種間で揃うとは、生育に最も長い生育期間を要する品種と、生育に最も短い期間を要する品種とについての生育期間の差が7日以内であることを言う。前述の生育期間の差は、好ましくは4日以内であり、より好ましくは3日以内である。
<Adjustment of combination of varieties>
From the viewpoint of the productivity of the mixed fruits and vegetables, in the step (ii), the size of the seedlings of two or more kinds of fruits and vegetables reaches a predetermined size predetermined for each fruits and vegetables, and is previously The fruits and vegetables included in the fruits and vegetables mixture so that the period until the seedlings grow to the set harvest size (hereinafter also referred to as “growth period”) is aligned among multiple varieties included in the fruits and vegetables mixture. Preferably, a combination of varieties is selected (adjusted).
Here, the term “the growth period is uniform among varieties” means that the difference in the growth period between the varieties requiring the longest growth period and the varieties requiring the shortest growth period is within 7 days. . The difference in the above-mentioned growth period is preferably within 4 days, more preferably within 3 days.
≪青果物混合品の包装製品の製造方法≫
青果物混合品を商品として流通させる場合、青果物混合品は、包装されていなくてもよく、包装されていてもよい。
青果物混合品の乾燥や、青果物混合品における傷の発生を防ぎやすい観点から、青果物混合品は包装容器内に包装されるのが好ましい。
つまり、青果物混合品は、1種類以上の青果物混合品が、包装容器内に包装された包装製品として流通するのが好ましい。
≪Method for manufacturing packaged product of fruits and vegetables mixed product≫
When distributing a fruit and vegetable mixture as a product, the fruit and vegetable mixture may not be packaged, and may be packaged.
From the viewpoint of easily preventing drying of the fruits and vegetables mixture and generation of scratches in the fruits and vegetables mixture, the fruits and vegetables mixture is preferably packaged in a packaging container.
That is, it is preferable that one or more kinds of fruit and vegetable mixture products are distributed as a packaged product packaged in a packaging container.
青果物混合品の包装製品の製造方法は、通常、下記の工程(I)及び工程(II):
(I)前述の製造方法により青果物混合品を製造すること、及び、
(II)1種類以上の青果物混合品を、包装容器内に包装すること、
を含む。
The method for producing a packaged product of fruits and vegetables is usually the following step (I) and step (II):
(I) producing a fruit and vegetable mixture by the aforementioned production method; and
(II) packaging one or more kinds of fruits and vegetables in a packaging container;
including.
包装製品において、1つの包装容器に包装される青果物混合品の数は特に限定されない。1つの包装容器に包装される青果物混合品の数は、典型的には、1以上10以下が好ましく、1以上5以下がより好ましく、1以上3以下が特に好ましい。 In the packaged product, the number of fruits and vegetables mixed products packaged in one packaging container is not particularly limited. The number of fruits and vegetables mixed products packaged in one packaging container is typically preferably 1 or more and 10 or less, more preferably 1 or more and 5 or less, and particularly preferably 1 or more and 3 or less.
青果物混合品を含む包装製品について、包装形態は特に限定されない。典型的には、1つ以上の青果物混合品を、箱又は袋等の包装容器に封入するのが好ましい。
2つ以上の青果物混合品を、1つの包装容器内に包装する場合、2つ以上の青果物混合品それぞれにおける、2株以上の青果物についての品種の組み合わせは、互いに同一であっても、異なっていてもよい。ここで、2つの青果物混合品において、2株以上の青果物についての品種の組み合わせが互いに同じである場合を、2つの青果物混合品の種類が同一であるとし、2株以上の青果物についての品種の組み合わせが互いに異なる場合を、2つの青果物混合品の種類が異なるとする。
The packaging form is not particularly limited for the packaged product containing the fruit and vegetable mixture. Typically, it is preferred to enclose one or more fruit and vegetable mixtures in a packaging container such as a box or bag.
When two or more fruits and vegetables are packaged in one packaging container, the combination of varieties for two or more strains in each of the two or more fruits and vegetables is the same or different. May be. Here, in the two fruit and vegetable mixture products, when the combination of varieties for two or more stocks is the same, the kind of the two fruit and vegetable products is the same, When the combinations are different from each other, the types of the two fruit and vegetable mixture products are different.
具体的には、ホワイトセルリー、クレソン、及びルッコラからなる2つ以上の青果物混合品を、1つの包装容器内に包装する場合は、2つ以上の青果物混合品それぞれにおける、2株以上の青果物についての品種の組み合わせが同一である場合に該当する。
他方、ホワイトセルリー、クレソン、及びルッコラからなる1つ以上の青果物混合品と、スイスチャード、及び小松菜からなる1つ以上の青果物混合品とを、1つの包装容器内に包装する場合は、2つ以上の青果物混合品それぞれにおける、2株以上の青果物についての品種の組み合わせが異なる場合に該当する。
前者については、同種の青果物混合品が、1つの包装容器に包装されることによって、多量の料理を効率よく作ることが可能である点で有用である。
他方、後者については、1つの包装容器に、形状や彩りの異なる複数種の青果物混合品が含まれることによって、さらに見栄えの良い包装製品を提供でき、複数種の野菜を個別に栽培した場合と比べ、製品化する際にその重量合わせや梱包に手間がかからない点で有用である。
Specifically, when two or more fruit and vegetable mixtures consisting of white celery, watercress and arugula are packaged in one packaging container, two or more fruits and vegetables in each of the two or more fruit and vegetable mixture products This corresponds to the case where the combination of varieties is the same.
On the other hand, when packaging one or more fruit and vegetable mixture consisting of white celery, watercress and arugula and one or more fruit and vegetable mixture consisting of Swiss chard and komatsuna in one packaging container, two This corresponds to the case where the combination of varieties of two or more strains in each of the above-mentioned mixed fruits and vegetables is different.
The former is useful in that it can efficiently produce a large amount of food by packaging the same kind of fruits and vegetables in one packaging container.
On the other hand, for the latter, a plurality of types of fruits and vegetables mixed in different shapes and colors can be provided in one packaging container, so that a more attractive packaging product can be provided and multiple types of vegetables are cultivated individually and In comparison, it is useful in that it does not take time to adjust the weight and packaging when it is commercialized.
包装容器の材質は、特に限定されず、紙、樹脂シート、樹脂フィルム等を用いることができる。また、青果物の呼吸量を抑制し保存性を高める目的等で、包装容器内に二酸化炭素や窒素を封入してもよい。 The material of a packaging container is not specifically limited, Paper, a resin sheet, a resin film, etc. can be used. In addition, carbon dioxide or nitrogen may be enclosed in the packaging container for the purpose of suppressing the respiration rate of fruits and vegetables and improving the storage stability.
また、青果物混合品が、包装容器内に包装されている場合、青果物混合品の可食部の乾燥を抑制できる点から、多孔質材料が、水や養液等により湿潤しているのが好ましい。 In addition, when the fruit and vegetable mixture is packaged in a packaging container, it is preferable that the porous material is moistened with water, nutrient solution, or the like from the viewpoint that drying of the edible portion of the fruit and vegetable mixture can be suppressed. .
青果物混合品を、包装容器内に包装する方法としては、従来の青果物の包装容器内への包装方法を特に制限なく採用することができる。 As a method of packaging the fruit and vegetable mixture in the packaging container, a conventional method for packaging fruits and vegetables in the packaging container can be employed without any particular limitation.
以下、本発明を実施例によりさらに詳細に説明する。本発明はこれらの実施例に限定されない。 Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to examples. The present invention is not limited to these examples.
〔実施例1〕
ホワイトセルリー、ルッコラ、及びクレソンを青果物として含み、1つの栽培支持体においてこれらの青果物を同一に栽培することにより製造された青果物混合品について、以下説明する。実施例1で用いた各青果物について、品目毎の色相と区分とを以下に示す。
<品目:色相/区分>
ホワイトセルリー:白色(茎)/葉菜
ルッコラ:緑色/ハーブ
クレソン:緑色/ハーブ
[Example 1]
The fruit and vegetable mixture manufactured by including white celery, arugula, and watercress as fruits and vegetables, and cultivating these fruits and vegetables on one cultivation support body is demonstrated below. About each fruit and vegetables used in Example 1, the hue and division for every item are shown below.
<Item: Hue / Division>
White celery: white (stem) / leaf vegetable arugula: green / herb watercress: green / herb
I)栽培支持体として、切れ目を有しつつ切断可能に連結された25mm角の直方体形状の軟質のポリウレタンフォームのブロックの集合体を用いた。ポリウレタンフォームのブロック1つにつき、ホワイトセルリーの種子を6つ播いた後に、水道水に潅水した。潅水後、種子を市販の透明な樹脂フィルムで覆った後、後述の発芽条件に種子をおいた。 I) As a cultivation support, an aggregate of 25 mm square rectangular parallelepiped-shaped soft polyurethane foam blocks that were cut and connected while being cut. Six white celery seeds were sown per block of polyurethane foam, and then irrigated with tap water. After irrigation, the seed was covered with a commercially available transparent resin film, and then seeded under germination conditions described below.
II)I)の6日後に、樹脂フィルムを外し、次いでクレソンの種子とルッコラの種子とを、ポリウレタンフォームのブロック1つにつき3つずつ播いた。その後、水道水を水耕液(養液)に変更し、種子を透明な樹脂フィルムで覆った後、後述の発芽条件に種子をおいた。 II) Six days after I), the resin film was removed, and then watercress seeds and arugula seeds were sown, three per block of polyurethane foam. Thereafter, the tap water was changed to a hydroponic solution (a nutrient solution), and the seeds were covered with a transparent resin film, and then seeds were placed under germination conditions described later.
III)I)の12日後に樹脂フィルムを外し、発芽試験として発芽数を確認した。この発芽試験には、30個のポリウレタンフォームブロックを用いた。発芽数と、各ポリウレタンフォームブロックに関しての、青果物混合品製造用の苗と使用可否とを、表1に記す。
ホワイトセルリーが3つ以上発芽し、ルッコラが2つ以上発芽し、クレソンが2つ以上発芽している場合を、青果物混合品製造用の苗として使用可であると判断した。これらの結果を表1に記す。
III) The resin film was removed 12 days after I), and the germination number was confirmed as a germination test. In this germination test, 30 polyurethane foam blocks were used. Table 1 shows the number of germination, seedlings for production of fruit and vegetable mixture, and availability of use for each polyurethane foam block.
When three or more white celery germinated, two or more arugula germinated and two or more watercress germinated, it was judged that it could be used as a seedling for fruit and vegetable mixture manufacture. These results are shown in Table 1.
IV)I)の14日後に、苗が定着したポリウレタンフォームのブロック集合体を、個別のブロックに分離した後、上記III)に記載の判断基準において、青果物混合品製造用の苗として使用可であると判断した苗を水耕栽培装置に移植した。なお、I)〜III)の操作を2回行い青果物混合品製造用の苗を取得した。取得された苗のうち計50個を、水耕栽培装置に移植した。水耕栽培装置において、穴の開いた発泡パネルの開口に苗が定着したブロックをはめ込んだ後、苗を後述の生育条件においた。
V)I)の37日後にポリウレタンフォームのブロックにより一体化されたホワイトセルリー、ルッコラ、及びクレソンからなる青果物混合品を、水耕栽培装置より収穫した。なお、収穫後、ポリウレタンフォームのブロックから外部に伸長した根を切り落とした。また、根を切断された青果物混合品を1つ、OPPの防曇フィルムの包装袋内に包装し、青果物混合品を含む包装製品を得た。
IV) After 14 days after I), after the polyurethane foam block aggregate in which the seedlings have settled is separated into individual blocks, it can be used as seedlings for the production of fruits and vegetables in accordance with the criteria described in III) above. A seedling judged to be present was transplanted to a hydroponic cultivation apparatus. In addition, the operation of I) -III) was performed twice, and the seedling for fruit and vegetables mixture goods manufacture was acquired. A total of 50 seedlings obtained were transplanted to a hydroponic cultivation apparatus. In the hydroponic cultivation apparatus, after inserting the block in which the seedling was fixed in the opening of the foamed panel having a hole, the seedling was placed under the growth conditions described later.
V) A mixture of fruits and vegetables consisting of white celery, arugula, and watercress integrated with polyurethane foam blocks 37 days after I) was harvested from a hydroponic cultivation apparatus. After harvesting, the roots extending outward from the polyurethane foam block were cut off. Moreover, one fruit and vegetable mixture product whose roots were cut was packaged in an OPP anti-fogging film packaging bag to obtain a packaged product containing the fruit and vegetable mixture product.
下表2に、実施例1における播種から収穫までのタイムスケジュールを示す。なお、下表2における「除去」は、ホワイトセルリーの播種から12日後の樹脂フィルムの除去である。
また、収穫された青果物混合品のうち任意に選択した37個について、質量(ポリウレタンフォームを含む)、ホワイトセルリーの株数、ルッコラの株数、クレソンの株数、及び青果物混合品中の全株のうち最も草丈が長い株の草丈(単位cm、0.5cm単位で計測)を測定した。これらを、表3に記す。
さらに、実施例1で得られた青果物混合品の外観の写真を、図1に示す。
Table 2 below shows the time schedule from sowing to harvesting in Example 1. In addition, the “removal” in Table 2 below is the removal of the resin film 12 days after the seeding of white celery.
Moreover, about 37 arbitrarily selected among the harvested fruit and vegetable mixture products, the mass (including polyurethane foam), the number of white celery, the number of arugula, the number of watercress, and the most among all the strains in the fruits and vegetables mixture The plant height (measured in units of cm and 0.5 cm) of the strain having a long plant height was measured. These are described in Table 3.
Furthermore, the photograph of the external appearance of the fruit and vegetable mixture obtained in Example 1 is shown in FIG.
<発芽条件>
光源:LED光源(光量子:85〜155μmol・m−2・s−1)
潅水:養液栽培用肥料(OATアグリオ社製SA処方)の水希釈液(肥料濃度:1.8〜1.9(ms/cm)、pH:5.7〜6.3)
明期/暗期:14/10時間
空間温度:18〜25℃
<生育条件>
光源:LED光源(光量子:85〜155μmol・m−2・s−1)
潅水:養液栽培用肥料(OATアグリオ社製SA処方)の水希釈液(肥料濃度:1.8〜1.9(ms/cm)、pH:5.7〜6.3)
明期/暗期:14/10時間
空間温度:18〜25℃
CO2濃度:1200〜1800ppm
<Germination conditions>
Light source: LED light source (photon: 85 to 155 μmol · m −2 · s −1 )
Irrigation: Water dilution of fertilizer for hydroponics (SA formulation manufactured by OAT Agrio) (fertilizer concentration: 1.8 to 1.9 (ms / cm), pH: 5.7 to 6.3)
Light period / dark period: 14/10 hours Space temperature: 18-25 ° C
<Growth conditions>
Light source: LED light source (photon: 85 to 155 μmol · m −2 · s −1 )
Irrigation: Water dilution of fertilizer for hydroponics (SA formulation manufactured by OAT Agrio) (fertilizer concentration: 1.8 to 1.9 (ms / cm), pH: 5.7 to 6.3)
Light period / dark period: 14/10 hours Space temperature: 18-25 ° C
CO 2 concentration: 1200 to 1800 ppm
上記表2によれば、実施例1の方法に従って、草丈や重量にある程度のバラツキが認められるものの、最長草丈や質量が特定の範囲内におさまった青果物混合品を多数個同時に製造可能であることが分かる。実施例1で製造した青果物混合品では、香りの強いホワイトセルリーについて、草丈が長くなり過ぎないように設定されている。このため、実施例1で製造した青果物混合品から分離された青果物全量を用いて調理を行う場合、ホワイトセルリーの香りが強すぎない食べやすい料理を提供できる。 According to Table 2 above, according to the method of Example 1, although a certain degree of variation in plant height and weight is recognized, a large number of fruits and vegetables mixed with the maximum plant height and mass within a specific range can be produced simultaneously. I understand. In the fruit and vegetable mixture manufactured in Example 1, the scented white celery is set so that the plant height does not become too long. For this reason, when cooking using the whole fruits and vegetables isolate | separated from the fruits and vegetables mixture manufactured in Example 1, the dish which is easy to eat that the fragrance of white celery is not too strong can be provided.
〔実施例2〕
ポリウレタンフォームのブロック1つにつき、ホワイトセルリーの種子6つと、ルッコラの種子3つと、クレソンの種子3つとを同時に播いた後に、水道水に潅水した。ポリウレタンフォームとしては、実施例1で用いたポリウレタンフォーム30個が使用された。潅水後、種子を市販の透明な樹脂フィルムで覆った後、実施例1と同様の発芽条件に種子をおいた。
播種から6日後に、水道水を水耕液(養液)に変更した。播種から12日後に樹脂フィルムを外し、発芽数を確認した。
発芽数と、各ポリウレタンフォームブロックに関しての、青果物混合品製造用の苗と使用可否とを、表4に記す。
なお、ホワイトセルリーが3つ以上発芽し、ルッコラが2つ以上発芽し、クレソンが2つ以上発芽している場合を、青果物混合品製造用の苗として使用可であると判断した。
[Example 2]
For each polyurethane foam block, 6 white celery seeds, 3 arugula seeds and 3 watercress seeds were simultaneously sown and then irrigated into tap water. As the polyurethane foam, 30 polyurethane foams used in Example 1 were used. After irrigation, the seeds were covered with a commercially available transparent resin film, and then seeded under the same germination conditions as in Example 1.
Six days after sowing, the tap water was changed to a hydroponic solution (a nutrient solution). 12 days after sowing, the resin film was removed and the germination number was confirmed.
Table 4 shows the number of germination and the seedlings for use in the production of fruits and vegetables and the availability of each polyurethane foam block.
In addition, when three or more white celery germinated, two or more arugula germinated, and two or more watercress germinated, it judged that it could be used as a seedling for fruit and vegetable mixture manufacture.
〔実施例3〕
ホワイトセルリーの種子6つと、ルッコラの種子6つと、クレソンの種子6つとを播種することの他は、実施例1と同様に発芽試験を行った。
発芽数と、各ポリウレタンフォームブロックに関しての、青果物混合品製造用の苗と使用可否とを、表5に記す。
なお、ホワイトセルリーが3つ以上発芽し、ルッコラが2つ以上発芽し、クレソンが2つ以上発芽している場合を、青果物混合品製造用の苗として使用可であると判断した。
Example 3
A germination test was conducted in the same manner as in Example 1 except that 6 white celery seeds, 6 arugula seeds and 6 watercress seeds were sown.
Table 5 shows the number of germination and the seedlings for use in the production of fruits and vegetables and the availability of each polyurethane foam block.
In addition, when three or more white celery germinated, two or more arugula germinated, and two or more watercress germinated, it judged that it could be used as a seedling for fruit and vegetable mixture manufacture.
〔実施例4〕
ホワイトセルリーの種子1つと、ルッコラの種子1つと、クレソンの種子1つとを播種することの他は、実施例1と同様に発芽試験を行った。
発芽数と、各ポリウレタンフォームブロックに関しての、青果物混合品製造用の苗と使用可否とを、表6に記す。
なお、ホワイトセルリーが1つ以上発芽し、ルッコラが1つ以上発芽し、クレソンが1つ以上発芽している場合を、青果物混合品製造用の苗として使用可であると判断した。
Example 4
A germination test was conducted in the same manner as in Example 1, except that one seed of white celery, one seed of arugula, and one seed of watercress were sown.
Table 6 shows the number of germination and the seedlings for use in production of fruits and vegetables and the availability of each polyurethane foam block.
In addition, when one or more white celery germinated, one or more arugula germinated, and one or more watercress germinated, it judged that it could be used as a seedling for fruit and vegetable mixture manufacture.
〔実施例5〕
水道水から水耕液(養液)の潅水の変更を行わないことの他は、実施例1と同様に発芽試験を行った。
発芽数と、各ポリウレタンフォームブロックに関しての、青果物混合品製造用の苗と使用可否とを、表7に記す。
なお、ホワイトセルリーが3つ以上発芽し、ルッコラが2つ以上発芽し、クレソンが2つ以上発芽している場合を、青果物混合品製造用の苗として使用可であると判断した。
Example 5
A germination test was conducted in the same manner as in Example 1 except that the irrigation of the hydroponic solution (nutrient solution) was not performed from the tap water.
Table 7 shows the number of germination and the seedlings for use in production of fruits and vegetables and the availability of each polyurethane foam block.
In addition, when three or more white celery germinated, two or more arugula germinated, and two or more watercress germinated, it judged that it could be used as a seedling for fruit and vegetable mixture manufacture.
実施例1と、実施例2とを比較する場合、実施例1については播種時期の調整が行われていると言える。実施例1と、実施例2との比較によれば、実施例1では播種時期の調整により発芽率が高められていることが分かる。 When Example 1 is compared with Example 2, it can be said that the seeding time is adjusted for Example 1. According to a comparison between Example 1 and Example 2, it can be seen that in Example 1, the germination rate is increased by adjusting the sowing time.
実施例1と、実施例3とを比較する場合、実施例1について播種数の調整が行われていると言える。実施例3では、苗として使用可能な栽培支持体の取得数こそ、実施例1と変わらないものの、各品種について発芽率が低下していることが分かる。
このことから、実施例1の方法は、少ない播種数で十分に多数の苗として使用可能な栽培支持体を取得できる、より好ましい方法であることが分かる。
When comparing Example 1 and Example 3, it can be said that the seeding number is adjusted for Example 1. In Example 3, although the number of acquisition of the cultivation support body which can be used as a seedling is not different from Example 1, it turns out that the germination rate is falling about each kind.
From this, it can be seen that the method of Example 1 is a more preferable method capable of obtaining a cultivation support that can be used as a sufficiently large number of seedlings with a small number of seeding.
また、実施例1と、実施例4とを比較する場合も、実施例1について播種数の調整が行われていると言える。実施例4では、青果物混合品を製造するための苗として使用可能な栽培支持体を取得することができるが、播種数が少ない。
これに対して、実施例4よりも播種数が適度な範囲で多い実施例1では、栽培支持体30個当たりの数として、実施例4よりも多数の、青果物混合品を製造するための苗として使用可能な栽培支持体を取得することができる。
また、苗が水耕栽培装置に定植された後に、良好に生育しない場合があるため、実施例4よりも播種数を増やす方が好ましい。
Moreover, when Example 1 is compared with Example 4, it can be said that the seeding number is adjusted for Example 1. In Example 4, although the cultivation support body which can be used as a seedling for manufacturing a fruit-and-fruit mixture is acquirable, there are few sowing numbers.
On the other hand, in Example 1 in which the number of seeding is larger than that in Example 4 in a moderate range, the number of seedlings for producing a mixed fruit and vegetable product as compared with Example 4 is larger than that in Example 4 as the number per 30 cultivation supports. Can be used as a cultivation support.
In addition, since seedlings may not grow well after they are planted in a hydroponic cultivation apparatus, it is preferable to increase the number of sowing than in Example 4.
実施例1と、実施例5とを比較する場合、実施例1について、品種に応じて水耕液の組成が調整されていると言える。実施例5では、ルッコラ及びクレソンについて、水耕液(養液)ではなく水道水を潅水して発芽させたのに対して、実施例1では、ルッコラ及びクレソンについて水耕液(養液)を潅水して発芽させたため、実施例1でのルッコラ及びクレソンの発芽率は、実施例5での発芽率よりも良好である。 When comparing Example 1 and Example 5, it can be said that the composition of hydroponic liquid is adjusted for Example 1 according to the variety. In Example 5, arugula and watercress were sprouted by irrigating tap water instead of hydroponic liquid (nourishing liquid), whereas in Example 1, hydroponic liquid (nourishing liquid) was used for arugula and watercress. Since germination was performed by irrigation, the germination rate of arugula and watercress in Example 1 is better than the germination rate in Example 5.
〔実施例6〕
ホウレンソウの種子2つと、バジルの種子1つと、小松菜の種子1つとを用いて、以下の方法に従って、発芽試験を行った。
Example 6
A germination test was conducted according to the following method using two spinach seeds, one basil seed, and one komatsuna seed.
I)栽培支持体として、切れ目を有しつつ切断可能に連結された25mm角の直方体形状の軟質のポリウレタンフォームのブロックの集合体を用いた。ポリウレタンフォームのブロックは60個使用された。ポリウレタンフォームのブロック1つにつき、ホウレンソウの種子2つを播いた後に、水道水に潅水した。潅水後、種子を市販の透明な樹脂フィルムで覆った後、光照射を行わない暗環境下で、約15℃の発芽条件に種子をおいた。 I) As a cultivation support, an aggregate of 25 mm square rectangular parallelepiped-shaped soft polyurethane foam blocks that were cut and connected while being cut. Sixty polyurethane foam blocks were used. For each block of polyurethane foam, two spinach seeds were sown and then irrigated with tap water. After irrigation, the seeds were covered with a commercially available transparent resin film, and then seeded under germination conditions of about 15 ° C. in a dark environment where no light irradiation was performed.
II)I)の4日後に、樹脂フィルムを外し、バジルの種子を1つ播いた。樹脂フィルムでバジルの種子を覆った後、バジルの種子を下記の発芽条件においた。
<発芽条件>
光源:LED光源(光量子:85〜155μmol・m−2・s−1)
潅水:水道水
明期/暗期:14/10時間
空間温度:18〜25℃
II) Four days after I), the resin film was removed and one seed of basil was sown. After covering the basil seeds with a resin film, the basil seeds were subjected to the germination conditions described below.
<Germination conditions>
Light source: LED light source (photon: 85 to 155 μmol · m −2 · s −1 )
Irrigation: tap water light period / dark period: 14/10 hour space temperature: 18-25 ° C
III)I)の7日後に、樹脂フィルムを外し、小松菜の種子を1つ播いた。樹脂フィルムで小松菜の種子を覆った後、小松菜の種子を下記の発芽条件においた。
<発芽条件>
光源:LED光源(光量子:85〜155μmol・m−2・s−1)
潅水:養液栽培用肥料(OATアグリオ社製SA処方)の水希釈液(肥料濃度:1.8〜1.9(ms/cm)、pH:5.7〜6.3)
明期/暗期:14/10時間
空間温度:18〜25℃
III) Seven days after I), the resin film was removed and one seed of Komatsuna was sown. After covering the seeds of Komatsuna with a resin film, the seeds of Komatsuna were placed under the following germination conditions.
<Germination conditions>
Light source: LED light source (photon: 85 to 155 μmol · m −2 · s −1 )
Irrigation: Water dilution of fertilizer for hydroponics (SA formulation manufactured by OAT Agrio) (fertilizer concentration: 1.8 to 1.9 (ms / cm), pH: 5.7 to 6.3)
Light period / dark period: 14/10 hours Space temperature: 18-25 ° C
IV)I)の9日後に、樹脂フィルムを外し、ホウレンソウ、バジル、及び小松菜のそれぞれについて発芽数を確認した。
発芽数の確認の結果、ホウレンソウについて、1つの栽培支持体において少なくとも1つ発芽している場合を合格とした。バジルについては、1つの栽培支持体において1つ発芽している場合を合格とした。小松菜については、1つの栽培支持体において1つ発芽している場合を合格とした。
また、60個の栽培支持体について、3品種の苗を備える栽培支持体の数と、2品種の苗を備える栽培支持体の数と、1品種の苗を備える栽培支持体の数と、苗を備えない栽培自体の数とを確認した。
これらの確認の結果とを表8及び表9に記す。
IV) Nine days after I), the resin film was removed, and the number of germination was confirmed for each of spinach, basil, and komatsuna.
As a result of confirming the number of germinations, a case where spinach was germinated on one cultivation support was regarded as acceptable. About basil, the case where one germination was carried out in one cultivation support body was set as the pass. About komatsuna, the case where one germination was carried out in one cultivation support was considered as the pass.
Moreover, about 60 cultivation supports, the number of cultivation supports provided with three kinds of seedlings, the number of cultivation supports provided with two kinds of seedlings, the number of cultivation supports provided with one kind of seedlings, and the seedlings And the number of cultivation itself without.
The results of these confirmations are shown in Table 8 and Table 9.
なお、実施例6の発芽試験は、ホウレンソウ、バジル、及び小松菜のそれぞれについて、播種時期の調整が行われていると言える。
実施例6の発芽試験は、ホウレンソウと、バジル及び小松菜とで、発芽時の明るさと、発芽時の温度とが調整されていると言える。
また、実施例6の発芽試験では、ホウレンソウ及びバジルと、小松菜とで水耕液の組成が調整されていると言える。
In the germination test of Example 6, it can be said that the sowing time is adjusted for each of spinach, basil, and Japanese mustard spinach.
In the germination test of Example 6, it can be said that the brightness at the time of germination and the temperature at the time of germination were adjusted with spinach, basil and komatsuna.
Moreover, in the germination test of Example 6, it can be said that the composition of the hydroponic liquid is adjusted with spinach and basil and komatsuna.
表8によれば、バジルの合格率がやや低いことが分かる。このことから、バジルの播種数を2つに増やすことにより、3品種の苗を備える合格の栽培支持体数の取得率の向上を図れることが分かる。 According to Table 8, it can be seen that the pass rate of basil is slightly low. From this, it can be seen that by increasing the number of seeds of basil to two, it is possible to improve the acquisition rate of the number of cultivated supports with three kinds of seedlings.
〔実施例7〕
スイスチャード、及び小松菜を青果物として含み、1つの栽培支持体においてこれらの青果物を同一に栽培することにより製造された青果物混合品について、以下説明する。実施例7で用いた各青果物について、品目毎の色相と区分とを以下に示す。
<品目:色相/区分>
スイスチャード:赤色、黄色、白色(茎、葉脈)/葉菜
小松菜:緑色/葉菜
Example 7
A mixture of fruits and vegetables produced by cultivating Swiss chard and komatsuna as fruits and vegetables and cultivating these fruits and vegetables on one cultivation support will be described below. About each fruit and vegetables used in Example 7, the hue and division for every item are shown below.
<Item: Hue / Division>
Swiss chard: red, yellow, white (stem, leaf vein) / leaf vegetables Komatsuna: green / leaf vegetables
I)栽培支持体として、切れ目を有しつつ切断可能に連結された25mm角の直方体形状の軟質のポリウレタンフォームのブロックの集合体を用いた。ポリウレタンフォームのブロック1つにつき、スイスチャードの種子を1つ播いた後に、水道水に潅水した。潅水後、種子を市販の透明な樹脂フィルムで覆った後、光照射を行わない暗環境下で、発芽条件に種子をおいた。 I) As a cultivation support, an aggregate of 25 mm square rectangular parallelepiped-shaped soft polyurethane foam blocks that were cut and connected while being cut. After swallowing one Swiss chard seed per polyurethane foam block, it was irrigated with tap water. After irrigation, the seeds were covered with a commercially available transparent resin film, and then seeded under germination conditions in a dark environment where no light irradiation was performed.
II)I)の7日後に、樹脂フィルムを外し、次いで小松菜の種子を、ポリウレタンフォームのブロック1つにつき1つずつ播いた。その後、水道水を水耕液(養液)に変更し、種子を透明な樹脂フィルムで覆った後、発芽条件に種子をおいた。 II) Seven days after I), the resin film was removed and then seeds of Komatsuna were sown, one per block of polyurethane foam. Thereafter, the tap water was changed to a hydroponic solution (a nutrient solution), the seeds were covered with a transparent resin film, and then seeds were placed under germination conditions.
III)I)の9日後に樹脂フィルムを外した。 III) The resin film was removed 9 days after I).
IV)I)の11日後に、苗が定着したポリウレタンフォームのブロック集合体を、個別のブロックに分離した後、各ブロックを水耕栽培装置に移植した。水耕栽培装置において、穴の開いた発泡パネルの開口に苗が定着したブロックをはめ込んだ後、苗を生育条件においた。 IV) Eleven days after I), the polyurethane foam block aggregates on which the seedlings had settled were separated into individual blocks, and each block was transplanted to a hydroponic cultivation apparatus. In the hydroponic cultivation apparatus, after inserting a block in which the seedlings were fixed into the opening of the foamed panel having a hole, the seedlings were placed under the growth conditions.
V)I)の35日後にポリウレタンフォームのブロックにより一体化されたスイスチャード、及び小松菜からなる青果物混合品を、水耕栽培装置より収穫した。なお、収穫後、ポリウレタンフォームのブロックから外部に伸長した根を切り落とした。 V) A mixture of fruits and vegetables consisting of Swiss chard and Komatsuna integrated with polyurethane foam blocks 35 days after I) was harvested from a hydroponics device. After harvesting, the roots extending outward from the polyurethane foam block were cut off.
発芽条件、及び生育条件について、スイスチャードの発芽を光を照射しない暗環境下で行ったことを除き、実施例1と同様である。 Germination conditions and growth conditions were the same as in Example 1 except that Swisschard germination was performed in a dark environment where no light was irradiated.
収穫された青果物混合品のうち42個について、質量(ポリウレタンフォームを含む)と、スイスチャードの草丈と、小松菜の草丈とを測定した。
その結果、42個の青果物混合品についての、質量は30gから70gの範囲内であった。また、スイスチャードの草丈と、小松菜の草丈とは、それぞれ15cmから30cmの範囲内であった。実施例7で製造した青果物混合品では、独特のえぐみのあるスイスチャードに加えて、味に癖の少ない小松菜が同程度含まれるように設定されている。このため、実施例7で製造した青果物混合品から分離された青果物全量を用いて調理を行う場合、スイスチャードの独特のえぐみが強すぎない食べやすい料理を提供できる。
For 42 of the harvested fruit and vegetable mixture, the mass (including polyurethane foam), the height of Swiss chard and the height of Komatsuna were measured.
As a result, the mass of 42 fruits and vegetables was in the range of 30 to 70 g. In addition, the height of Swiss chard and the height of Komatsuna were in the range of 15 to 30 cm, respectively. In the fruit and vegetable mixture produced in Example 7, in addition to Swiss chard with unique peculiar taste, it is set to contain the same amount of Komatsuna with a little taste. For this reason, when cooking using all the fruits and vegetables isolate | separated from the fruits and vegetables mixture manufactured in Example 7, the dish which is easy to eat that the peculiar sushi of Swiss chard is not too strong can be provided.
〔実施例8〕
ホワイトセルリー、ケール、及びバジルを青果物として含み、1つの栽培支持体においてこれらの青果物を同一に栽培することにより製造された青果物混合品について、以下説明する。実施例8で用いた各青果物について、品目毎の色相と区分とを以下に示す。
<品目:色相/区分>
ホワイトセルリー:白色(茎)/葉菜
ケール:赤色(葉脈)/葉菜
バジル:緑色/ハーブ
Example 8
The fruit and vegetable mixture manufactured by including white celery, kale, and basil as fruits and vegetables and cultivating these fruits and vegetables on one cultivation support body is demonstrated below. About each fruit and vegetables used in Example 8, the hue and division for every item are shown below.
<Item: Hue / Division>
White celery: white (stem) / leaf vegetable kale: red (leaf vein) / leaf vegetable basil: green / herb
I)栽培支持体として、切れ目を有しつつ切断可能に連結された25mm角の直方体形状の軟質のポリウレタンフォームのブロックの集合体を用いた。ポリウレタンフォームのブロック1つにつき、バジルの種子を1つ播いた後に、水道水に潅水した。潅水後、種子を市販の透明な樹脂フィルムで覆った後、発芽条件に種子をおいた。 I) As a cultivation support, an aggregate of 25 mm square rectangular parallelepiped-shaped soft polyurethane foam blocks that were cut and connected while being cut. One block of polyurethane foam was sown with one basil seed and then irrigated with tap water. After irrigation, the seeds were covered with a commercially available transparent resin film, and then seeded under germination conditions.
II)I)の2日後に、樹脂フィルムを外し、次いでホワイトセルリーの種子を、ポリウレタンフォームのブロック1つにつき6つずつ播いた。その後、樹脂フィルムで再度種子を覆い、種子を発芽条件においた。 II) Two days after I), the resin film was removed and then white celery seeds were sown, 6 per block of polyurethane foam. Thereafter, the seed was again covered with a resin film, and the seed was subjected to germination conditions.
III)I)の7日後に、樹脂フィルムを外し、次いでケールの種子を、ポリウレタンフォームのブロック1つにつき1つずつ播いた。その後、水道水を水耕液(養液)に変更し、種子を透明な樹脂フィルムで覆った後、発芽条件に種子をおいた。 III) Seven days after I), the resin film was removed, and then kale seeds were sown, one per block of polyurethane foam. Thereafter, the tap water was changed to a hydroponic solution (a nutrient solution), the seeds were covered with a transparent resin film, and then seeds were placed under germination conditions.
IV)I)の12日後に樹脂フィルムを外した。 IV) The resin film was removed 12 days after I).
V)I)の14日後に、苗が定着したポリウレタンフォームのブロック集合体を、個別のブロックに分離した後、各ブロックを水耕栽培装置に移植した。水耕栽培装置において、穴の開いた発泡パネルの開口に苗が定着したブロックをはめ込んだ後、苗を生育条件においた。 V) After 14 days of I), the polyurethane foam block aggregates in which the seedlings had settled were separated into individual blocks, and then each block was transplanted to a hydroponic cultivation apparatus. In the hydroponic cultivation apparatus, after inserting a block in which the seedlings were fixed into the opening of the foamed panel having a hole, the seedlings were placed under the growth conditions.
VI)I)の36日後にポリウレタンフォームのブロックにより一体化されたホワイトセルリー、ケール、及びバジルからなる青果物混合品を、水耕栽培装置より収穫した。なお、収穫後、ポリウレタンフォームのブロックから外部に伸長した根を切り落とした。また、根を切断された青果物混合品を1つ、OPPの防曇フィルムの包装袋内に包装し、青果物混合品を含む包装製品を得た。 VI) A mixture of fruits and vegetables consisting of white celery, kale, and basil integrated with polyurethane foam blocks 36 days after I) was harvested from a hydroponic device. After harvesting, the roots extending outward from the polyurethane foam block were cut off. Moreover, one fruit and vegetable mixture product whose roots were cut was packaged in an OPP anti-fogging film packaging bag to obtain a packaged product containing the fruit and vegetable mixture product.
発芽条件、及び生育条件について、実施例1と同様である。 Germination conditions and growth conditions are the same as in Example 1.
収穫された青果物混合品のうち14個について、質量(ポリウレタンフォームを含む)と、ホワイトセルリーの草丈と、ケールの草丈と、バジルの草丈とを測定した。ホワイトセルリーの草丈については、複数の株のなかでの最長の草丈である。 For 14 of the harvested fruits and vegetables mixture, the mass (including polyurethane foam), the height of white celery, the height of kale, and the height of basil were measured. As for the plant height of white celery, it is the longest plant length among several strains.
上記測定の結果、14個の青果物混合品についての質量は25gから60gの範囲内であった。また、スイスチャードの草丈は、5cmから20cmの範囲内であった。ケールの草丈は、20cmから30cmの範囲内であった。バジルの草丈は、5cmから15cmの範囲内であった。 As a result of the above measurement, the mass of the 14 fruits and vegetables mixture was in the range of 25 to 60 g. In addition, the height of Swiss Chard was in the range of 5 to 20 cm. Kale plant height was in the range of 20 to 30 cm. The plant height of basil was in the range of 5 cm to 15 cm.
実施例8で製造した青果物混合品では、香りの強いバジルについて、草丈が短めに設定されている。このため、実施例8で製造した青果物混合品から分離された青果物全量を用いて調理を行う場合、バジルの香りが強すぎない食べやすい料理を提供できる。 In the fruit and vegetable mixture manufactured in Example 8, the plant height is set to be short with respect to strongly fragrant basil. For this reason, when cooking using the whole fruits and vegetables isolate | separated from the fruits and vegetables mixture manufactured in Example 8, the dish which is easy to eat that the scent of basil is not too strong can be provided.
〔実施例9〕
スイスチャード、及びホウレンソウを青果物として含み、1つの栽培支持体においてこれらの青果物を同一に栽培することにより製造された青果物混合品について、以下説明する。実施例9で用いた各青果物について、品目毎の色相と区分とを以下に示す。
<品目:色相/区分>
スイスチャード:赤色、黄色、白色(茎、葉脈)/葉菜
ホウレンソウ:緑色/葉菜
Example 9
A mixture of fruits and vegetables produced by cultivating Swiss chard and spinach as fruits and vegetables and cultivating these fruits and vegetables on one cultivation support will be described below. About each fruit and vegetables used in Example 9, the hue and division for every item are shown below.
<Item: Hue / Division>
Swiss chard: red, yellow, white (stem, leaf vein) / leaf vegetables spinach: green / leaf vegetables
I)栽培支持体として、切れ目を有しつつ切断可能に連結された25mm角の直方体形状の軟質のポリウレタンフォームのブロックの集合体を用いた。ポリウレタンフォームのブロック1つにつき、スイスチャードの種子2つと、ホウレンソウの種子1つとを播いた後に、水道水に潅水した。潅水後、種子を市販の透明な樹脂フィルムで覆った後、光照射を行わない暗環境下で、発芽条件に種子をおいた。 I) As a cultivation support, an aggregate of 25 mm square rectangular parallelepiped-shaped soft polyurethane foam blocks that were cut and connected while being cut. After swallowing two Swiss chard seeds and one spinach seed per block of polyurethane foam, it was irrigated in tap water. After irrigation, the seeds were covered with a commercially available transparent resin film, and then seeded under germination conditions in a dark environment where no light irradiation was performed.
II)I)の4日後に、樹脂フィルムを外し、光照射を開始した。 II) Four days after I), the resin film was removed and light irradiation was started.
III)I)の11日後に、苗が定着したポリウレタンフォームのブロック集合体を、個別のブロックに分離した後、各ブロックを水耕栽培装置に移植した。水耕栽培装置において、穴の開いた発泡パネルの開口に苗が定着したブロックをはめ込んだ後、苗を生育条件においた。 III) After 11 days of I), the polyurethane foam block aggregates on which the seedlings had settled were separated into individual blocks, and then each block was transplanted to a hydroponic cultivation apparatus. In the hydroponic cultivation apparatus, after inserting a block in which the seedlings were fixed into the opening of the foamed panel having a hole, the seedlings were placed under the growth conditions.
IV)I)の35日後にポリウレタンフォームのブロックにより一体化されたスイスチャード、及びホウレンソウからなる青果物混合品を、水耕栽培装置より収穫した。なお、収穫後、ポリウレタンフォームのブロックから外部に伸長した根を切り落とした。また、根を切断された青果物混合品を2つずつ、OPPの防曇フィルムの包装袋内に包装し、青果物混合品を含む包装製品を得た。 IV) A mixture of Swiss chard and spinach integrated with polyurethane foam blocks 35 days after I) was harvested from a hydroponics device. After harvesting, the roots extending outward from the polyurethane foam block were cut off. In addition, two fruits and vegetables mixed products with the roots cut were packaged in OPP anti-fogging film packaging bags to obtain a packaged product containing the fruits and vegetables mixed product.
発芽条件、及び生育条件について、発芽を光を照射しない暗環境下で行ったことを除き、実施例1と同様である。 Germination conditions and growth conditions are the same as in Example 1 except that germination was performed in a dark environment where no light was irradiated.
収穫された青果物混合品のうち42個について、質量(ポリウレタンフォームを含む)と、スイスチャードの草丈と、ホウレンソウの草丈とを測定した。ホウレンソウの草丈については、ホウレンソウが2株生育している場合には、2株のうち長いほうの草丈である。 Forty-two of the harvested fruit and vegetable mixtures were measured for mass (including polyurethane foam), Swiss char plant height, and spinach plant height. Regarding the spinach plant height, when two spinach plants are growing, the plant height is the longer of the two strains.
上記測定の結果、42個の青果物混合品についての、質量は30gから65gの範囲内であった。また、スイスチャードの草丈と、ホウレンソウの草丈とは、それぞれ15cmから30cmの範囲内であった。実施例9で製造した青果物混合品では、独特のえぐみのあるスイスチャードに加えて、味に癖の少ないホウレンソウが同程度含まれるように設定されている。このため、実施例9で製造した青果物混合品から分離された青果物全量を用いて調理を行う場合、スイスチャードの独特のえぐみが強すぎない食べやすい料理を提供できる。 As a result of the above measurement, the mass of 42 fruits and vegetables was in the range of 30 g to 65 g. The height of Swiss chard and the height of spinach were in the range of 15 to 30 cm, respectively. In the fruit and vegetable mixture manufactured in Example 9, in addition to Swiss chard with unique pests, it is set so that spinach with a small amount of flavor is contained in the same amount. For this reason, when cooking using all the fruits and vegetables isolate | separated from the fruits and vegetables mixture manufactured in Example 9, the dish which is easy to eat that the peculiar taste of Swiss chard is not too strong can be provided.
Claims (8)
前記青果物混合品が、2株以上の青果物と、1つの多孔質材料とを含み、
前記青果物が、葉菜であり、且つ、根を備え、
2株以上の前記青果物が、2種以上の品種の異なる青果物を含み、
2株以上の前記青果物の前記根が、1つの前記多孔質材料に内包されることで、2株以上の前記青果物が一体に固定されており、
前記製造方法が、下記の工程(i)〜工程(iii):
(i)前記多孔質材料からなる同一の栽培支持体への、2種以上の前記青果物の種子の播種を行うこと、
(ii)2種以上の前記青果物の前記種子を発芽させた後、育苗を行うこと、
及び、
(iii)2種以上の前記青果物の苗を、各青果物毎に予め定められた所定のサイズに達するまで、生育させることと、
を備えた、製造方法。 A method for producing a mixture of fruits and vegetables,
The fruit and vegetable mixture includes two or more strains of fruit and vegetables and one porous material,
The fruits and vegetables are leafy vegetables and have roots;
2 or more of the fruits and vegetables include two or more varieties of different fruits and vegetables,
The roots of two or more of the fruits and vegetables are encapsulated in one porous material, so that the two or more strains of the fruits and vegetables are fixed integrally,
The said manufacturing method is the following process (i)-process (iii):
(I) sowing seeds of two or more kinds of the fruits and vegetables on the same cultivation support made of the porous material;
(Ii) raising seedlings after germinating the seeds of two or more kinds of fruits and vegetables,
as well as,
(Iii) growing two or more seedlings of the fruits and vegetables until reaching a predetermined size predetermined for each of the fruits and vegetables;
A manufacturing method comprising:
後者の種子を暗環境下で発芽させた後に、前者の種子を明環境下で発芽させる、請求項1〜3のいずれか1項に記載の青果物混合品の製造方法。 Two or more varieties of fruits and vegetables are cultivated using seeds that are more germinated and grown in a bright environment and seeds that are more germinated and grown in a dark environment. Including fruits and vegetables,
The method for producing a fruit and vegetable mixture according to any one of claims 1 to 3, wherein the latter seeds are germinated in a dark environment, and then the former seeds are germinated in a bright environment.
前記播種が行われる複数の時期のそれぞれの後の期間において、種子を発芽させるための温度条件が異なる温度条件に調整される、請求項1〜4のいずれか1項に記載の青果物混合品の製造方法。 For the fruits and vegetables of two or more varieties, the sowing of the seeds is performed in a plurality of periods,
The fruit and vegetable mixture according to any one of claims 1 to 4, wherein a temperature condition for germinating seeds is adjusted to a different temperature condition in a period after each of the plurality of times when the sowing is performed. Production method.
(I)請求項1〜7のいずれか1項に記載の製造方法により青果物混合品を製造すること、及び、
(II)1種類以上の前記青果物混合品を、包装容器内に包装すること、
を含む、青果物混合品の包装製品の製造方法。 The following step (I) and step (II):
(I) producing a fruit and vegetable mixture by the production method according to any one of claims 1 to 7, and
(II) packaging one or more kinds of said fruits and vegetables mixture in a packaging container;
A method for manufacturing a packaged product of a mixed fruit and vegetable product.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2018068513A JP6608985B2 (en) | 2018-03-30 | 2018-03-30 | Method for producing fruit and vegetable mixture and method for producing packaged product including fruit and vegetable mixture |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2018068513A JP6608985B2 (en) | 2018-03-30 | 2018-03-30 | Method for producing fruit and vegetable mixture and method for producing packaged product including fruit and vegetable mixture |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2019176806A JP2019176806A (en) | 2019-10-17 |
| JP6608985B2 true JP6608985B2 (en) | 2019-11-20 |
Family
ID=68276999
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2018068513A Expired - Fee Related JP6608985B2 (en) | 2018-03-30 | 2018-03-30 | Method for producing fruit and vegetable mixture and method for producing packaged product including fruit and vegetable mixture |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP6608985B2 (en) |
Family Cites Families (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPS6158529A (en) * | 1984-08-30 | 1986-03-25 | 赤松化成工業株式会社 | Hydroponic culture and delivery method of small vegetables |
| JP2008265821A (en) * | 2007-04-20 | 2008-11-06 | Ibaraki Prefecture | Package of hydroponically grown crops with roots |
| JP2011155946A (en) * | 2010-02-03 | 2011-08-18 | Kaze No Midori Juku:Kk | Method and kit for design cultivation of plant |
-
2018
- 2018-03-30 JP JP2018068513A patent/JP6608985B2/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2019176806A (en) | 2019-10-17 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Treadwell et al. | Microgreens: a new specialty crop: HS1164, rev. 9/2020 | |
| Verlinden | Microgreens: Definitions, product types, and production practices | |
| Di Gioia et al. | Sprouts, microgreens and “baby leaf” vegetables | |
| Lamont Jr | Okra—A versatile vegetable crop | |
| CN104114020B (en) | Plant growth systems and methods of using the same | |
| Ciuta et al. | Research on microgreens farming in vertical hydroponic system. | |
| Hoang et al. | Selection of suitable growing substrates and quality assessment of Brassica microgreens cultivated in greenhouse | |
| KR870001455B1 (en) | Plant cultivation method and device | |
| Koley et al. | Microgreens from vegetables: More nutrition for better health | |
| Dalal et al. | A study of selected microgreens in soil-less media | |
| Zahedi et al. | Comparison in quantity characters (flowering and fruit set) of ten selected tomato (Solanum lycopersicum L.) genotypes under subtropical climate conditions (Ahvaz) | |
| JP6608985B2 (en) | Method for producing fruit and vegetable mixture and method for producing packaged product including fruit and vegetable mixture | |
| JP2020195352A (en) | Vegetable mixed product, and production method of vegetable mixed product | |
| JP2019092444A (en) | Mixture of vegetables, and packaged product including the same | |
| Kumar et al. | Microgreens: A nutritious food for 21 century | |
| Braunstein | Microgreen Garden: Indoor Grower's Guide to Gourmet Greens | |
| Rohini et al. | Micro greens production | |
| Cantliffe et al. | The determinate ‘Tasti-Lee’tomato competes with indeterminate, greenhouse cultivars for yield, fruit quality, and sensory analysis when produced hydroponically | |
| JP2711975B2 (en) | Cultivation method of long garlic foliage vegetables with yellow at the top and white at the bottom | |
| Elzer-Peters | No-Waste Kitchen Gardening: Regrow Your Leftover Greens, Stalks, Seeds, and More | |
| AU780043B2 (en) | Process of collecting young leaves of rice plant and its processing method, processed goods and foods | |
| Kadam et al. | Other crucifers | |
| Karuthedath | Microgreens | |
| WO2023033183A1 (en) | Cultivation method and potting soil for crops harvested in early stage | |
| JP2018174916A (en) | Kale cultivation method and kale harvest |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20180330 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20190402 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190524 |
|
| TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20191015 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20191024 |
|
| R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6608985 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
| LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |