Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
JP7155015B2 - Soft boiled fish and shellfish product and method for producing the same - Google Patents
[go: Go Back, main page]

JP7155015B2 - Soft boiled fish and shellfish product and method for producing the same - Google Patents

Soft boiled fish and shellfish product and method for producing the same Download PDF

Info

Publication number
JP7155015B2
JP7155015B2 JP2018561445A JP2018561445A JP7155015B2 JP 7155015 B2 JP7155015 B2 JP 7155015B2 JP 2018561445 A JP2018561445 A JP 2018561445A JP 2018561445 A JP2018561445 A JP 2018561445A JP 7155015 B2 JP7155015 B2 JP 7155015B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
boiled
softening
liquid
squid
fish
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2018561445A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPWO2018131708A1 (en
Inventor
裕 十見
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
STI FOODS HOLDINGS, INC.
Original Assignee
STI FOODS HOLDINGS, INC.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by STI FOODS HOLDINGS, INC. filed Critical STI FOODS HOLDINGS, INC.
Publication of JPWO2018131708A1 publication Critical patent/JPWO2018131708A1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7155015B2 publication Critical patent/JP7155015B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/40Shell-fish
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/50Molluscs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Description

本発明は、魚介類の軟らか煮付け品とその製造方法に関し、詳細には、高齢者などの咀嚼力が低下した人であっても容易に咀嚼できる程度に軟らかく、かつ、魚介の煮付け品本来の味を保持している魚介類の軟らか煮付け品とその製造方法に関する。 The present invention relates to a soft boiled fish and shellfish product and a method for producing the same. More specifically, the present invention relates to a soft boiled fish product and a method for producing the same. The present invention relates to a soft boiled fish and shellfish product retaining taste and a method for producing the same.

近年、高齢者の数が急速に増加する中、適切な医療や介護の提供に加えて、高齢者の生活の質の維持向上が重要な課題として注目されつつある。中でも、毎日の食事は、それ自体が楽しみであるばかりでなく、食事によって自らの口から各種栄養を摂取することは高齢者の体力や免疫力の維持、認知機能の低下防止、骨折防止などにも有効であるといわれており、高齢者の生活の質を考える上で、毎日の食事を如何に美味しく楽しめるものとするかは極めて重要である。 With the rapid increase in the number of elderly people in recent years, in addition to the provision of appropriate medical care and nursing care, maintaining and improving the quality of life of the elderly is attracting attention as an important issue. Above all, eating every day is not only a pleasure in itself, but taking in various nutrients through meals helps the elderly maintain physical strength and immunity, prevent deterioration of cognitive function, and prevent bone fractures. is said to be effective, and considering the quality of life of the elderly, it is extremely important to make daily meals delicious and enjoyable.

ところが、加齢とともに咀嚼力や嚥下力が低下していくことも事実であり、十分な咀嚼力や嚥下力のある人には喫食に何らの支障のない食品であっても、高齢者にとっては食しづらいことがあり、咀嚼や嚥下に困難を感じる機会が増えると、一日に摂取する食事の量も次第に少なくなり、食の楽しみが失われ、その結果、低栄養状態を招いてしまうことになりかねない。 However, it is also true that masticatory and swallowing power declines with age. It is difficult to eat, and when opportunities to experience difficulty in chewing and swallowing increase, the amount of food taken in a day gradually decreases, the enjoyment of eating is lost, and as a result, malnutrition is invited. could become

このような不都合を解決するために、食品素材や食品原料に様々な処理を施すことによって、咀嚼力や嚥下力が低下した高齢者でも咀嚼かつ嚥下が可能な軟らかさや流動性を備えた食品や食品素材に加工することが種々提案されている。例えば、特許文献1には、魚介類や肉、野菜などの食品素材をペースト状に加工後、元の食品素材の形状に成型することによって、咀嚼困難者や嚥下障害者でも容易に喫食することができるようにした加工食品が提案されており、また、特許文献2には、ペースト状の食品原材料にマンナン等のゲル化剤を混合することでゼリー状に加工した介護食用の加工食品材料が提案されている。 In order to solve these problems, various treatments have been applied to food materials and raw materials to create foods that are soft and fluid enough to be chewed and swallowed even by elderly people with reduced chewing and swallowing power. Various proposals have been made to process it into food materials. For example, in Patent Document 1, food materials such as seafood, meat, and vegetables are processed into a paste and then molded into the shape of the original food material, so that even people with difficulty in chewing and those with dysphagia can easily eat it. Also, in Patent Document 2, a processed food material for nursing care food is processed into jelly by mixing a gelling agent such as mannan with a pasty food raw material. Proposed.

しかし、これらの介護食用加工食品又は加工食品材料は、基本的に食品素材をペースト状又はゼリー状に加工したものであり、軟らかさや流動性の点では十分であるものの、その形状や色調などの外観は食品素材本来のものとは大きく掛け離れており、視覚を通じての食欲の喚起や、食品素材そのものを食べているという実感に欠け、食事を楽しむという点からは十分なものではない。 However, these processed foods for nursing care or processed food materials are basically processed food materials into paste or jelly, and although they are sufficient in terms of softness and fluidity, their shape, color tone, etc. The appearance is far from the original food material, lacking visual stimulation of appetite and the feeling of eating the food material itself, which is not sufficient from the point of enjoying the meal.

一方、本来の外観形状を保持したまま、食品素材を軟らかくする技術も提案されている。例えば、特許文献3及び特許文献4には、肉類や魚介類、穀物類などの食品素材を酵素処理することによって、食品素材固有の形状、外観等を保持した状態で軟らかくした咀嚼・嚥下困難者用の軟化食品が開示されており、これらの軟化食品は、軟らかい上に食品素材固有の形状、外観等が保持されているので、視覚を通じて十分に食欲を喚起できるとされている。 On the other hand, techniques have also been proposed for softening food materials while retaining their original appearance. For example, in Patent Documents 3 and 4, food materials such as meat, seafood, and cereals are treated with enzymes to soften them while maintaining the unique shape and appearance of the food materials. Soft foods for food are disclosed, and since these soft foods are soft and retain the shape, appearance, etc. peculiar to the food material, they are said to sufficiently stimulate the appetite through vision.

しかしながら、本発明者らが独自に得た知見によれば、食品素材が魚介類である場合には、酵素処理して軟化させると、それを煮付け液の存在下で加熱して得られる煮付け品には、往々にして、強い異味、異臭が感じられることがあり、軟らかさや形状、外観等の見た目はともかく、魚介の煮付け品本来の味という観点からは、必ずしも満足のできるものではないという問題点がある。 However, according to the findings independently obtained by the present inventors, when the food material is fish and shellfish, it is softened by enzymatic treatment and then heated in the presence of a boiling liquid to obtain a boiled product. often has a strong offensive taste and odor, and regardless of its appearance such as softness, shape, and appearance, it is not necessarily satisfactory from the viewpoint of the original taste of boiled seafood. there is a point

このような状況に鑑み、本出願人は、先に、魚の軟らか煮付け品とその製造方法を確立し、特願2016-256813として出願した。しかし、魚以外の魚介類の軟らか煮付け品については、魚介の煮付け品本来の外観形状とともに、魚介の煮付け品本来の味を備える軟らか煮付け品は未だ提案されていない。 In view of such circumstances, the present applicant previously established a soft boiled fish product and a method for producing the same, and filed an application as Japanese Patent Application No. 2016-256813. However, as for soft boiled fish and shellfish products other than fish, there has not yet been proposed a soft boiled product having the original appearance shape of the boiled fish and shellfish products and the original taste of the boiled fish and shellfish products.

特開2012-175934号公報JP 2012-175934 A 特開2014-18129号公報JP 2014-18129 A 特開2015-23800号公報Japanese Patent Application Laid-Open No. 2015-23800 特開2015-159753号公報JP 2015-159753 A

本発明は、上記従来技術の課題に鑑みて為されたもので、魚類以外の魚介類について、咀嚼困難者であっても十分に咀嚼できる軟らかさを有するとともに、異味、異臭のない軟らか煮付け品とその製造方法を提供することを課題とするものである。 The present invention has been made in view of the above-mentioned problems of the prior art, and is a soft boiled product that has a softness that can be sufficiently chewed even by those who have difficulty chewing, and has no offensive taste or offensive odor. and a method for manufacturing the same.

本発明者らは、上記課題を解決すべく鋭意研究努力を重ねた結果、魚介類を酵素処理した後に煮付け液の存在下で加熱して得られる煮付け品に、往々にして、異味、異臭が感じられることがあるのは、魚介類を酵素処理するに際し市販の酵素製剤を使用することに原因があるのではないかとの仮定の下、市販の酵素製剤に依らない酵素処理として、マイタケを用いる酵素処理に思い至った。マイタケは、サルノコシカケ科に属する茸の一種であり、複数の蛋白質分解酵素を含んでいることが知られており、マイタケ又はその抽出液を魚介類を軟化させるための酵素処理に用いることには合理性がある。しかし、例えば特開2003-250481号公報に記載されているとおり、マイタケに含まれる蛋白質分解酵素は強力であり、人工栽培法が確立されているとはいえ自然の産物であるマイタケ又はその抽出液に、安定した一定の蛋白質分解酵素活性値を期待することは難しく、果たして、商品として大量に製造されるイカやタコなどの魚介類の煮付け品の軟化処理にマイタケ又はその抽出液を安定的に使用することができるのか否かは全く不明であった。 The present inventors have made intensive research efforts to solve the above problems, and as a result, the boiled product obtained by heating in the presence of the boiling liquid after enzymatically treating fish and shellfish often has an offensive taste and odor. Under the supposition that the use of commercially available enzyme preparations for enzymatic treatment of fish and shellfish may be the cause, maitake mushrooms are used for enzymatic treatment that does not rely on commercially available enzyme preparations. I came up with the idea of enzymatic treatment. Maitake is a type of mushroom belonging to the family Porcophyllaceae, and is known to contain multiple proteolytic enzymes. have a nature. However, as described in Japanese Unexamined Patent Application Publication No. 2003-250481, for example, the proteolytic enzyme contained in maitake is strong, and even though artificial cultivation methods have been established, maitake, which is a natural product, or its extract In addition, it is difficult to expect a stable and constant proteolytic enzyme activity value. It was completely unclear whether it could be used or not.

斯かる状況下、本発明者は、鋭意研究努力を重ねた結果、比較的安定した物性のマイタケ抽出液を安定的に得ることができるマイタケ抽出液の調製方法を確立した。さらに、本発明者は、斯かるマイタケ抽出液を用いて魚介類(但し、魚類及びカニ類を除く)を軟化処理するに先立って、当該魚介類を事前加熱しておくとともに、軟化処理に用いるマイタケ抽出液の濃度、浸漬時間、及び浸漬温度を所定の範囲内に規制することによって、軟化処理を経た魚介類を煮付け液の存在下で加熱して得られる煮付け品が、咀嚼力の低下した人でも十分に咀嚼可能な軟らかさを有するとともに、異味、異臭がなく、加えて、魚介類の煮付け品本来の外観、形状を保持していることを見出して、本発明を完成した。 Under such circumstances, the present inventors have made intensive research efforts, and as a result, have established a method for preparing a maitake extract that can stably obtain a maitake extract with relatively stable physical properties. Furthermore, the present inventor preheated the seafood (excluding fish and crabs) prior to softening treatment using such a maitake extract, and used it for softening treatment. By regulating the concentration of the maitake mushroom extract, the immersion time, and the immersion temperature within a predetermined range, the boiled product obtained by heating the softened fish and shellfish in the presence of the simmering liquid has reduced chewing power. The inventors have found that it has a softness enough to be chewed even by humans, has no offensive taste and offensive odor, and retains the original appearance and shape of boiled fish and shellfish products, and completed the present invention.

すなわち、本発明は、魚類及びカニ類を除く魚介類の煮付け品であって、喫食時の温度条件下において、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを有するとともに、異味、異臭のない魚介類の軟らか煮付け品を提供することによって上記課題を解決するものである。なお、「魚類及びカニ類を除く魚介類」としたのは、魚類については、前述したとおり、本出願人が既に軟らか煮付け品とその製造方法を確立して特願2016-256813として出願しているからであり、カニ類については、後述するとおり、現時点においては本発明の製造方法で目的とする軟らか煮付け品を製造することができないからである。 That is, the present invention is a boiled fish and shellfish product other than fish and crabs, which has a softness of 350 gf or less under the temperature conditions at the time of eating, and a load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm. The above problems are solved by providing a soft boiled fish and shellfish product free from offensive taste and offensive odor. The reason why "fish and shellfish excluding fish and crabs" is because, as mentioned above, the applicant of the present application has already established a soft boiled product and its manufacturing method and applied for Japanese Patent Application No. 2016-256813. As for crabs, as will be described later, at present, the desired soft boiled product cannot be produced by the production method of the present invention.

また、好適な一態様例において、本発明の魚介類の軟らか煮付け品は、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が100gf以下という軟らかさを有するとともに、異味、異臭のない、魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品である。 In a preferred embodiment, the soft boiled fish and shellfish of the present invention has a load of 100 gf or less required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm, and has no offensive taste and offensive odor. It is a soft boiled product of seafood except crabs.

本発明者の知見によれば、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が350gf以下という軟らかさは、通常、「弱い力で噛める」程度の軟らかさであり、例えば、焼き豆腐又はそれ以上の軟らかさに相当する。また、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が100gf以下という軟らかさは、通常「舌でつぶせる」程度の硬さであり、例えば、絹ごし豆腐又はそれ以上の軟らかさに相当する。いずれにしても、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、軟化処理を経ない通常の魚介類の煮付け品に比べて極めて軟らかく、高齢者などの咀嚼力が低下した人でも、十分に咀嚼することができる軟らかさを備えた軟らか煮付け品である。 According to the findings of the present inventor, the softness of 350 gf or less required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm is usually soft enough to be chewed with a weak force. corresponds to the softness of The softness of 100 gf or less required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm is usually hard enough to be crushed with the tongue, and corresponds to, for example, silken tofu or softer. In any case, the soft boiled fish and shellfish products according to the present invention are extremely soft compared to normal boiled fish and shellfish products that have not undergone softening treatment, and even people with reduced chewing power such as the elderly can sufficiently masticate. It is a soft boiled product with a softness that can be cooked.

なお、「喫食時の温度条件下において」とは、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、通常、冷凍状態で流通、保存されることが想定されるところ、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品が、冷凍又は半解凍状態ではなく、実際の喫食時の温度、例えば、通常、常温以上100℃以下、より好ましくは常温以上80℃以下、さらに好ましくは常温以上60℃以下に加温された状態にあることを意味している。因みに、本明細書において、常温とは15℃をいうものとする。すなわち、上述した350gf以下及び100gf以下という軟らかさは、いずれも、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品が、例えば解凍又は加温されるなどして、その温度が喫食時の温度まで高められた状態での軟らかさであって、冷凍又は半解凍状態にあるときの軟らかさを意味しているのではない。 It should be noted that "under the temperature conditions at the time of eating" means that the soft boiled fish and shellfish products according to the present invention are usually distributed and stored in a frozen state. The soft boiled product is not frozen or half-thawed, but is heated to the actual eating temperature, for example, normal temperature or higher and 100°C or lower, more preferably normal temperature or higher and 80°C or lower, further preferably normal temperature or higher and 60°C or lower. It means that it is in a state of Incidentally, in this specification, normal temperature means 15°C. That is, both the above-mentioned softness of 350 gf or less and 100 gf or less are obtained when the soft boiled seafood product according to the present invention is thawed or heated, for example, and its temperature is raised to the temperature at the time of eating. Softness in the frozen state does not mean softness when in a frozen or semi-thawed state.

本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、マイタケ抽出液に浸漬する軟化処理を経ても尚、異味、異臭がなく、魚介類の煮付け品本来の味を有している。なお、異味、異臭がないことは、パネラーを用いた官能試験によって容易に確認することが可能であり、特に、異味に関していえば、例えば、人工脂質膜型味覚センサーを用いる味認識装置(株式会社インテリジェントセンサーテクノロジー製 味認識装置「TS-5000Z」)を用いて、対照品に対する相対値として定量的に確認することが可能である。 The soft boiled fish and shellfish products according to the present invention have no offensive taste and offensive odor even after being subjected to a softening treatment of immersion in a maitake mushroom extract, and have the original taste of boiled fish and shellfish products. It should be noted that it is possible to easily confirm that there is no offensive taste or offensive odor by a sensory test using panelists. Using a taste recognition device "TS-5000Z" manufactured by Intelligent Sensor Technology Co., Ltd.), it is possible to quantitatively confirm the value as a relative value to the control product.

因みに、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、その好適な一例において、人工脂質膜型味覚センサーを用いる味認識装置によって測定される苦味雑味が、同装置で測定される対応する魚介類の煮付けの通常品の苦味雑味の値を基準値=0としたときの相対値として±2未満(すなわち、-2超+2未満)であり、より好適な一例においては±1未満(すなわち、-1超+1未満)である。対応する魚介類の煮付けの通常品とは、同種の魚介類を用いて、同じ煮付け液の存在下で同様に加熱処理することによって得られる煮付け品であって、軟化処理を施していないものを意味している。 Incidentally, in a preferred example of the soft boiled fish and shellfish product according to the present invention, the bitterness and unfavorable taste measured by a taste recognition device using an artificial lipid membrane type taste sensor is measured by the same device. The relative value is less than ±2 (that is, more than -2 and less than +2) when the value of bitterness and miscellaneous taste of a normal boiled product is set to 0 as a reference value, and in a more preferred example, less than ±1 (i.e., more than −1 and less than +1). Corresponding normal boiled fish and shellfish products refer to boiled fish and shellfish products obtained by heat-treating the same kind of fish and shellfish in the presence of the same boiling liquid, and not softening. means.

なお、上記味認識装置によって測定される味の相対値が-2以下又は+2以上である場合には、多くの人が対照品と比べて味に差を感じるといわれており、苦味雑味の相対値が±2未満ということは、対照品と比べて苦味雑味において差がないことを意味している。上記味認識装置によって測定される苦味雑味は一般に不快な苦味に相当する味とされており、その苦味雑味の相対値が±2未満、より好適には±1未満であるということは、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、対照品である対応する魚介類の煮付けの通常品と比べて苦味雑味において差がなく、異味がないということを意味している。 In addition, when the relative value of taste measured by the taste recognition device is −2 or less or +2 or more, it is said that many people feel a difference in taste compared to the control product. A relative value of less than ±2 means that there is no difference in bitterness and off-flavour compared to the control product. The bitterness and off-taste measured by the above-mentioned taste recognition device is generally regarded as a taste corresponding to unpleasant bitterness, and the fact that the relative value of the bitterness and off-taste is less than ±2, more preferably less than ±1 means that It means that the soft boiled seafood product according to the present invention has no difference in bitterness and off-flavours compared to the corresponding normal boiled seafood product, which is the control product, and has no offensive taste.

さらに、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、異味、異臭がなく、魚介類の煮付け品本来の味を保持していることに加えて、より好適には魚介類の煮付け品本来の外観形状も保持している。このため、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、外観上、軟化処理を経ない通常の魚介類の煮付け品と変わるところがなく、食卓に並んだときに、喫食者の食欲を十分に喚起することができるという利点を備えている。因みに、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持しているとは、身崩れや表面の溶けや表皮の剥離等がなく、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持していることを意味している。 Furthermore, the soft boiled fish and shellfish products according to the present invention have no offensive taste or offensive odor, retain the original taste of the boiled fish and shellfish products, and more preferably have the original appearance of the boiled fish and shellfish products. It also retains its shape. For this reason, the soft boiled fish and shellfish products according to the present invention have no difference in appearance from ordinary boiled fish and shellfish products that have not undergone softening treatment, and when lined up on the dining table, sufficiently stimulate the appetite of the eaters. It has the advantage of being able to By the way, retaining the original shape of the boiled fish and shellfish product means that the original shape of the boiled fish and shellfish product is maintained without any deterioration of the meat, dissolution of the surface, peeling of the skin, etc. is doing.

なお、煮付け品にするにあたっては、例えば、イカのように骨がある魚介類の場合には、骨を取り除いておくのが望ましく、エビなどの場合には、頭と脚と殻を除いたむき身とし、貝類の場合にも、貝殻から外したむき身としておくのが望ましい。また、対象とする魚介類の種類や大きさにも依るが、イカやタコの場合には、適宜の大きさにカットした切り身としておくのが好ましく、エビや貝類の場合でも、比較的小さなものはそのまま使えるが、大きなものは適宜の大きさにカットした切り身としておくのが好ましい。 In the case of boiled products, for example, in the case of seafood with bones such as squid, it is desirable to remove the bones. However, even in the case of shellfish, it is desirable to remove the shell from the shell. In addition, depending on the type and size of the target seafood, in the case of squid and octopus, it is preferable to cut it into fillets of an appropriate size, and in the case of shrimp and shellfish, relatively small pieces can be used as they are, but it is preferable to cut them into pieces of appropriate size for large ones.

本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品は、煮付け液の存在下で加熱処理して得られる煮付け品であれば良く、その煮付けの味や調理法に特段の制限はない。代表的な煮付け品としては、例えば、日本酒又は味醂、醤油、砂糖などを混合した煮付け液の存在下で加熱調理される通常の煮付け品や、味噌煮、トマト煮、カレー煮などが挙げられるが、本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品はこれらに限られるものではない。 The soft boiled seafood product according to the present invention may be a boiled product obtained by heat treatment in the presence of a boiling liquid, and there are no particular restrictions on the taste of the boiled product or the cooking method. Typical boiled foods include, for example, normal boiled foods that are cooked in the presence of a mixture of sake or mirin, soy sauce, sugar, etc., boiled in miso, boiled in tomatoes, boiled in curry, etc. , and the soft boiled fish and shellfish products according to the present invention are not limited to these.

また、本発明が対象とする魚介類とは、魚類及びカニ類以外の魚介類であって、通常、我々が煮付け品として喫食する種類の魚介類全般を指し、例えば、イカ、タコなどの頭足類、アサリ、ホタテなどの貝類、さらにはエビなどが挙げられる。 In addition, the seafood targeted by the present invention refers to seafood other than fish and crabs, and generally refers to all kinds of seafood that we usually eat as boiled foods, such as squid and octopus Examples include legumes, shellfish such as clams and scallops, and even shrimp.

本発明は、また、煮付け対象である魚介類を、当該魚介類を構成する蛋白質が熱変性する温度以上の温度で加熱する事前加熱工程、前記事前加熱工程を経た前記魚介類を、生のマイタケの切断物の絞り汁を水で30~40質量%に希釈した軟化浸漬液に6~22℃で4~24時間浸漬する浸漬工程、及び、前記浸漬工程を経た前記魚介類を煮付け液の存在下で加熱する工程を含む魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品の製造方法を提供することによって、上記課題を解決するものである。斯かる製造方法によれば、喫食時の温度条件下において、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを有するとともに、異味、異臭がなく、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持した、魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品を安定して製造することができる。 The present invention also includes a pre-heating step of heating the seafood to be boiled at a temperature higher than the temperature at which the protein constituting the seafood is thermally denatured, and the seafood that has undergone the pre-heating step, A soaking step of soaking the squeezed juice of cut maitake mushrooms in a softening soaking solution diluted with water to 30 to 40% by mass at 6 to 22 ° C. for 4 to 24 hours, and the seafood that has undergone the soaking step is boiled. The above problem is solved by providing a method for producing soft boiled fish and shellfish, excluding fish and crabs, which includes a step of heating in the presence of a fermented soybean. According to such a production method, under the temperature conditions at the time of eating, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm is soft enough to be 350 gf or less. It is possible to stably produce a soft boiled product of seafood excluding fish and crabs, while maintaining the appearance shape of .

事前加熱の温度は、対象とする魚介類を構成する蛋白質が熱変性する温度以上であれば良く、通常、50℃以上が好ましく、より好ましくは75℃以上である。事前加熱の加熱時間の長さは、対象とする魚介の切り身若しくは剥き身の大きさにも依るが、対象とする魚介の芯温が50℃以上、好ましくは75℃以上に到達後1秒以上とするのが好ましく、長くても60秒以内、好ましくは30秒以内とするのが望ましい。なお、事前加熱をすることによって魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持した煮付け品が得られる理由は定かではないが、事前加熱によって対象とする魚介類を構成する蛋白質、特に表面の蛋白質が熱変性を受け、マイタケ抽出液に浸漬して軟化処理を行っても魚介類の表面が溶け過ぎることが防止されるので、所定温度以上での事前加熱が魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持するのに寄与しているのではないかと考えられる。 The pre-heating temperature may be at least the temperature at which the proteins constituting the target fish and shellfish are thermally denatured, and is usually preferably 50°C or higher, more preferably 75°C or higher. The length of the heating time for pre-heating depends on the size of the target fish fillet or peeled fish, but the core temperature of the target fish reaches 50 ° C. or higher, preferably 75 ° C. or higher. It is preferable that the time be within 60 seconds at the longest, preferably within 30 seconds. Although it is not clear why the pre-heating allows the pre-heating to retain the original appearance of the pre-cooked fish and shellfish, the proteins that make up the target fish and shellfish, especially the proteins on the surface, are removed by the pre-heating. Even if the surface of the seafood is softened by being immersed in the maitake extract after undergoing heat denaturation, the surface of the seafood is prevented from melting too much. It is thought that it may contribute to holding.

また、より好適な一態様において、本発明の製造方法における浸漬工程は、魚介類と当該魚介類を浸漬する軟化浸漬液との質量比(以下、単に「固液比」という場合がある)が1:1.3~1:1.5の範囲内で行われるのが好ましい。固液比が前記範囲を外れると、本発明の煮付け品が得られないというわけではないが、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持した軟らか煮付け品が得られない場合があり、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持した軟らか煮付け品をより安定的に製造するという観点からは、固液比は1:1.3~1:1.5の範囲内にあるのが好ましい。 In a more preferred aspect, the soaking step in the production method of the present invention is such that the mass ratio of the fish and shellfish to the softened soaking liquid in which the fish and shellfish are soaked (hereinafter sometimes simply referred to as "solid-liquid ratio") is It is preferably carried out within the range of 1:1.3 to 1:1.5. If the solid-liquid ratio is outside the above range, it is not that the boiled product of the present invention cannot be obtained, but it may not be possible to obtain a soft boiled product that retains the original external shape of the boiled fish and shellfish product. The solid-liquid ratio is preferably in the range of 1:1.3 to 1:1.5 from the viewpoint of more stably producing a soft boiled product that retains the original external shape of the boiled product.

さらに好適な一態様において、本発明の製造方法における浸漬工程は、生のマイタケの切断物の絞り汁を水で30~40質量%に希釈した軟化浸漬液に22℃で24時間浸漬する工程である。浸漬工程がこのような条件下で行われる場合には、喫食時の温度条件下において、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が100gf以下という顕著な軟らかさを有するとともに、異味、異臭がなく、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持した、イカ、タコなどの頭足類の軟らか煮付け品を安定して製造することができる。 In a further preferred embodiment, the immersion step in the production method of the present invention is a step of immersing the squeezed juice of the raw cut maitake mushroom in a softening immersion liquid diluted with water to 30 to 40% by mass at 22° C. for 24 hours. be. When the immersion step is performed under such conditions, the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter by 3 mm is 100 gf or less under the temperature conditions at the time of eating. It is possible to stably produce a soft boiled product of cephalopods such as squid and octopus, which retains the original appearance shape of the boiled fish and shellfish product.

この場合においても、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持した軟らか煮付け品をより安定的に製造するという観点からは、前記浸漬工程における固液比は1:1.3~1:1.5の範囲にあるのが好ましい。 In this case also, from the viewpoint of more stably producing a soft boiled product that retains the original appearance of the boiled fish and shellfish product, the solid-liquid ratio in the immersion step should be 1:1.3 to 1:1. It is preferably in the range of 5.

好適な一態様において、前記マイタケの絞り汁は、生のマイタケを1mm角以下に切断した切断物を圧搾して得られる絞り汁である。生のマイタケには水分が含まれているので、これを適当な大きさに切断して絞ることによって、マイタケ切断物の絞り汁を得ることができ、この絞り汁を軟化処理用の浸漬液として用いることができる。圧搾して絞り汁を得るマイタケ切断物の大きさは特に1mm角以下に限られる訳ではないが、1mm角以下に切断した切断物からは、例えば3mm角程度にみじん切りにした切断物からよりも、比較的大量の絞り汁を安定的に得ることができるので好ましい。因みに、マイタケの1mm角以下の切断物は、例えば、サイレントカッターなどの市販の電動切断機を用いることによって容易に得ることができる。 In a preferred embodiment, the squeezed juice of the maitake mushroom is a squeezed juice obtained by squeezing a cut product obtained by cutting a raw maitake mushroom into pieces of 1 mm square or less. Since raw maitake contains water, it is possible to obtain the squeezed juice of the cut maitake by cutting it into a suitable size and squeezing it. can be used. The size of the cut maitake mushroom to be squeezed to obtain the juice is not particularly limited to 1 mm square or less, but the maitake mushroom cut into 1 mm square or less is more likely to be cut into pieces of about 3 mm square, for example. is preferable because a relatively large amount of squeezed juice can be stably obtained. Incidentally, maitake mushrooms cut into pieces of 1 mm square or less can be easily obtained by using, for example, a commercially available electric cutting machine such as a silent cutter.

本発明の魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品は、弱い力で噛むことができる程度、好適には舌でつぶすことができる程度に軟らかいだけでなく、異味、異臭がなく、さらには、魚介類の煮付け品本来の外観形状を保持しているので、見た目に美味しく食欲をそそり、咀嚼力の弱い人であっても、これを喫食して、イカやタコ、貝、エビなどの魚介類の煮付け品本来の味を楽しむことができるという優れた利点を有している。また、本発明に係る魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品の製造方法は、薬剤等によるのではなく、自然の産物であるマイタケの抽出液を軟化液として用いているにもかかわらず、魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品を大量かつ安定的に製造することができるという利点を有している。本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品及びその製造方法によれば、高齢者などの咀嚼力が低下した人に、見た目も味も良く、かつ、十分に軟らかいイカ、タコ、貝、エビなどの魚介類の煮付け品を提供し喫食してもらうことができ、高齢者の生活の質の維持向上を図ることができるという利点が得られる。 The soft boiled seafood excluding fish and crabs of the present invention is not only soft enough to be chewed with a weak force, preferably to the extent that it can be crushed with the tongue, but also has no offensive taste and smell. , Boiled seafood retains its original appearance, so it looks delicious and appetizing, and even people with weak chewing power can eat it and enjoy seafood such as squid, octopus, shellfish, and shrimp. It has an excellent advantage that you can enjoy the original taste of boiled products of the same type. In addition, although the method for producing soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs according to the present invention uses an extract of maitake, which is a natural product, as a softening liquid instead of using chemicals etc. It has the advantage of being able to stably produce a large amount of soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs. According to the soft boiled fish and shellfish products of the present invention and the method for producing the same, squid, octopus, shellfish, shrimp, etc., which have a good appearance and taste and are sufficiently soft for people with reduced chewing power such as the elderly. It is possible to provide boiled fish and shellfish products and have them eat it, and it is possible to obtain the advantage that the quality of life of the elderly can be maintained and improved.

事前加熱をしたスルメイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 2 is a photograph of the appearance of a stewed product obtained by softening preheated Japanese flying squid fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1. 事前加熱をしたスルメイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a stewed product obtained by softening preheated Japanese flying squid fillets at a dilution ratio of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしたスルメイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.5で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 3 is an appearance photograph of a boiled product obtained by softening preheated Japanese flying squid fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.5. 事前加熱をしたスルメイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.6で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is an appearance photograph of a stewed product obtained by softening preheated Japanese flying squid fillets at a dilution ratio of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.6. 事前加熱をしたスルメイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:2で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a boiled product obtained by softening preheated Japanese flying squid fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:2. 事前加熱をしないスルメイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 3 is a photograph of the appearance of a stewed product obtained by softening unpreheated Japanese flying squid fillets at a dilution ratio of 30% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしないスルメイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:1.5で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a stewed product obtained by softening unpreheated Japanese flying squid fillets at a dilution ratio of 30% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.5. 事前加熱をしたスルメイカの切り身の煮付け品について味認識装置を用いて測定された各種の味の相対値を示すレーダチャートである。1 is a radar chart showing the relative values of various tastes measured using a taste recognition device for preheated squid fillet stewed. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:1で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 2 is an external photograph of a boiled product obtained by softening preheated pine squid fillets at a dilution rate of 30% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a boiled product obtained by softening preheated pine squid fillets at a dilution rate of 30% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:1.5で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a boiled product obtained by softening preheated pine squid fillets at a dilution rate of 30% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.5. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:2で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a boiled product obtained by softening preheated fillets of pine squid with a softening liquid at a dilution rate of 30 mass% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:2. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a boiled product obtained by softening preheated pine squid fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of a boiled product obtained by softening preheated pine squid fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.5で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 4 is an appearance photograph of a boiled product obtained by softening preheated pine squid fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.5. 事前加熱をしたマツイカの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:2で軟化処理して得られた煮付け品の外観写真である。Fig. 2 is a photograph of the appearance of a boiled product obtained by softening preheated fillets of pine squid with a softening liquid at a dilution ratio of 40 mass% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:2. 事前加熱をしたマツイカの切り身の煮付け品について味認識装置を用いて測定された各種の味の相対値を示すレーダチャートである。1 is a radar chart showing the relative values of various tastes measured using a taste recognition device for pre-cooked pine squid fillets. 事前加熱をしたタコの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1で軟化処理して得られたトマト煮の外観写真である。Fig. 3 is a photograph of the appearance of stewed tomato obtained by softening preheated octopus fillet with a softening liquid at a dilution rate of 40 mass% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1. 事前加熱をしたタコの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られたトマト煮の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of stewed tomato obtained by softening preheated octopus fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしたタコの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.5で軟化処理して得られたトマト煮の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of boiled tomato obtained by softening preheated octopus fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.5. 事前加熱をしたタコの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.6で軟化処理して得られたトマト煮の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of stewed tomato obtained by softening preheated octopus fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.6. 事前加熱をしたタコの切り身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:2で軟化処理して得られたトマト煮の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of boiled tomato obtained by softening preheated octopus fillets at a dilution rate of 40% by mass with a softening liquid for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:2. 事前加熱をしたタコの切り身のトマト煮について味認識装置を用いて測定された各種の味の相対値を示すレーダチャートである。1 is a radar chart showing the relative values of various tastes measured using a taste recognition device for preheated octopus fillet simmered in tomato. 事前加熱をしないスルメイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られたトマト煮の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of boiled tomato obtained by softening fillets of Japanese flying squid that have not been preheated with a softening liquid at a dilution ratio of 30% by mass for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしないスルメイカの切り身を軟化液の希釈率30質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られたカレー煮の外観写真である。Fig. 3 is a photograph of the appearance of boiled curry obtained by softening fillets of Japanese flying squid that have not been preheated with a softening liquid at a dilution ratio of 30 mass% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしたエビの剥き身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.3で軟化処理して得られたチリソース煮の外観写真である。Fig. 3 is a photograph of the external appearance of simmered chili sauce obtained by softening preheated shelled shrimp with a softening liquid dilution rate of 40 mass% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3. 事前加熱をしたエビの剥き身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.5で軟化処理して得られたチリソース煮の外観写真である。Fig. 3 is a photograph of the external appearance of boiled chili sauce obtained by softening preheated peeled shrimp with a softening liquid at a dilution ratio of 40 mass% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.5. 事前加熱をしたエビの剥き身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:1.6で軟化処理して得られたチリソース煮の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the appearance of boiled chili sauce obtained by softening preheated shelled shrimp with a softening liquid dilution rate of 40% by mass for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.6. 事前加熱をしたエビの剥き身を軟化液の希釈率40質量%、24時間、22℃、固液比1:2で軟化処理して得られたチリソース煮の外観写真である。Fig. 4 is a photograph of the external appearance of simmered chili sauce obtained by softening preheated peeled shrimp with a softening liquid dilution rate of 40 mass% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:2.

以下、本発明に係る魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品とその製造方法について説明する。 Hereinafter, the soft boiled product of seafood excluding fish and crabs according to the present invention and the method for producing the same will be described.

<予備実験-マイタケ絞り汁の調製->
市販の生マイタケの各200gをサイレントカッターに掛けて約20秒間切断し、1mm角以下の切断物とし、その切断物を濾布で包んで圧搾機に掛けて絞り汁を回収する作業を生マイタケのロットを変えて2回行ったところ、いずれの検体からも約120gの絞り汁を回収することができた。絞り汁の回収率は、使用した生マイタケの質量に対し約60質量%の高率であった。また、得られた絞り汁のpHを測定したところ、pH5.51~pH6.12の範囲に分布し、安定した物性値を備えていることが分かった。
<Preliminary experiment-Preparation of maitake mushroom juice->
200 g of commercially available raw maitake mushrooms are cut with a silent cutter for about 20 seconds to obtain cut pieces of 1 mm square or less, and the cut pieces are wrapped in a filter cloth and passed through a press to collect the squeezed juice. When the lot was changed and performed twice, about 120 g of squeezed juice could be recovered from each sample. The recovery rate of squeezed juice was a high rate of about 60% by mass with respect to the mass of raw maitake mushrooms used. Further, when the pH of the squeezed juice obtained was measured, it was found that the pH was distributed in the range of pH 5.51 to pH 6.12, and that the juice had stable physical property values.

一方、サイレントカッターに代えて、包丁を用いてみじん切りにして人力で3mm角の切断物を得た以外は上記と同様に処理したところ、約73~75gの絞り汁が得られた。得られた絞り汁のpHを測定したところ、pH5.08~pH5.15の範囲に分布し安定した物性値を備えてはいたが、絞り汁の回収率は、使用した生マイタケの質量に対し約37質量%~38質量%にとどまり、使用したマイタケの量に比べて得られる絞り汁の量が十分なものとはいえなかった。 On the other hand, the same process as above was performed except that a kitchen knife was used instead of the silent cutter to cut into pieces of 3 mm square, and about 73 to 75 g of squeezed juice was obtained. When the pH of the obtained squeezed juice was measured, it was distributed in the range of pH 5.08 to pH 5.15 and had stable physical properties, but the recovery rate of the squeezed juice was relative to the mass of the raw maitake used. It remained at about 37% by mass to 38% by mass, and it could not be said that the amount of squeezed juice obtained was sufficient compared to the amount of maitake used.

さらに、生マイタケ約35gを手でほぐして小分けしたものを、472gの水又は135gの水に2時間又は16時間浸漬後、濾過してマイタケを取り除いてマイタケの抽出液を得た。472gの水に2時間又は16時間浸漬したものからは、それぞれ455g及び449gの抽出液が、135gの水に2時間又は16時間浸漬したものからは、それぞれ123g及び116gの抽出液が得られたが、マイタケが水を吸収し、得られる抽出液の量が変化し不安定になることが避けられなかった。また、得られた抽出液のpHを測定したところ、pH4.97~pH6.85と広範囲に分布し、安定した物性値が得られなかった。因みに、135gという水の量は、約35gの手でほぐしたマイタケがひたひたに浸かる量であり、472gという水の量は、約35gの手でほぐしたマイタケが十分な水に浸漬された状態になる量である。 Further, about 35 g of raw maitake was loosened by hand and subdivided, soaked in 472 g of water or 135 g of water for 2 hours or 16 hours, and then filtered to remove maitake to obtain a maitake extract. 455 g and 449 g of extracts were obtained from those immersed in 472 g of water for 2 hours or 16 hours, respectively, and 123 g and 116 g of extracts were obtained from those immersed in 135 g of water for 2 hours or 16 hours, respectively. However, it was inevitable that maitake would absorb water and the amount of extract obtained would change and become unstable. Further, when the pH of the obtained extract was measured, it was distributed over a wide range from pH 4.97 to pH 6.85, and stable physical property values could not be obtained. Incidentally, the amount of water of 135 g is the amount that about 35 g of maitake that has been loosened by hand is soaked, and the amount of water of 472 g is the amount that about 35 g of maitake that has been loosened by hand is soaked in sufficient water. is the amount.

以上の予備実験の結果から、マイタケを1mm角以下に切断した切断物を濾布で圧搾して得られる絞り汁は、原料マイタケに対して比較的高率で得られ、かつpHで示される物性値も安定しているので、これを軟化処理に用いるマイタケ抽出液として用いるのが良いとの結論に至った。以下、このマイタケ抽出液を用いて、各種魚介類の軟化試験を行った。 From the results of the above preliminary experiments, it was found that the squeezed juice obtained by squeezing the maitake mushroom cut into pieces of 1 mm square or less with a filter cloth is obtained at a relatively high rate relative to the raw maitake mushroom, and the physical properties indicated by pH Since the value is also stable, we have come to the conclusion that it is better to use this as a maitake extract for softening treatment. Using this maitake mushroom extract, a softening test was performed on various types of fish and shellfish.

A:スルメイカ
<軟化試験A1(スルメイカの煮付け品)>
スルメイカの胴部を用い、通常の製造、流通、保管形態を想定し、以下のア~スの工程でスルメイカの胴部の骨取り切り身の煮付け品を製造した。原料として用いるスルメイカは、事前に骨取りをし、輪切りにカットした胴部の切り身の冷凍品であっても良いし、スルメイカ全体の冷凍品であっても良い。なお、原料として用いるスルメイカがスルメイカ全体の冷凍品である場合には、下記イの解凍工程に続いて、解凍又は半解凍状態で、頭部及び足の切り離しと、骨取り、及び輪切りカットを行うことになる。なお、スルメイカの胴部の骨取り切り身は、約40gずつに小分けし、切り身約40gを1検体として用いた。
A: Japanese flying squid <Softening test A1 (boiled Japanese flying squid)>
Using the body of Japanese flying squid, assuming normal production, distribution, and storage, we produced a boiled product of boneless fillet of the body of Japanese flying squid in the following steps. The Japanese flying squid used as a raw material may be a frozen fillet of the body cut into round slices after deboning in advance, or a frozen whole flying squid. In addition, when the whole flying squid used as a raw material is a frozen whole squid, following the thawing step (a) below, the heads and legs are separated, the bones are removed, and the slices are cut in a thawed or half-thawed state. It will be. In addition, bone-removed fillets of Japanese flying squid were subdivided into pieces of about 40 g each, and about 40 g of fillets were used as one sample.

ア 原料搬入(スルメイカの冷凍品)
イ 解凍
ウ 事前加熱
エ 冷却
オ 軟化液浸漬(軟化処理)
カ 液切り
キ 煮付け液充填真空包装
ク 静置
ケ 加熱殺菌
コ 冷却
サ 凍結
シ 梱包
ス 保管
A. Bringing in raw materials (frozen Japanese flying squid)
(a) Thawing (c) Pre-heating (d) Cooling (e) Immersion in softening liquid (softening treatment)
F. Draining g. Boiling liquid filling vacuum packaging g. Standing i.

ウの事前加熱工程においては、スルメイカの骨採り切り身を芯温が10秒間75℃以上となるように加熱(ボイル)した。また、比較のため、事前加熱工程を省略し、事前加熱工程を経ない点以外は同様に処理して、事前加熱工程を経ないスルメイカの切り身も用意した。 In the pre-heating step of c, bone-collected fillets of flying squid were heated (boiled) so that the core temperature was 75° C. or higher for 10 seconds. In addition, for comparison, a fillet of common Japanese flying squid was also prepared by omitting the pre-heating step and performing the same treatment except that the pre-heating step was not performed.

オの軟化液浸漬工程においては、上記予備実験におけると同様の手順で、1mm角以下に切断した生マイタケの切断物を圧搾して得た絞り汁(pH6.04)を通常の水道水で25質量%(以下、本明細書においては、特段の断りがない限り、「質量%」を単に「%」と記載する)、又は40%に希釈した希釈液を軟化液として用い、これら軟化液のそれぞれを、約40g単位に小分けされたスルメイカの切り身の検体(事前加熱を経たもの及び事前加熱を経ないもの)のそれぞれに対し、固液比が1:1、1:1.2、1:1.3、1:1.4、1:1.5、1:1.6、又は1:2となるように秤り取り、これら秤り取られた軟化液のそれぞれに、各検体を24時間浸漬した。なお、軟化液の液温は22℃を保つようにコントロールしながら行った。 In the softening liquid immersion step of E, the squeezed juice (pH 6.04) obtained by squeezing the cut raw maitake mushroom cut into 1 mm square or less in the same procedure as in the above preliminary experiment was added to normal tap water for 25 minutes. % by mass (hereinafter in this specification, unless otherwise specified, "% by mass" is simply referred to as "%"), or a diluted solution diluted to 40% is used as the softening solution, and these softening solutions are Each of the squid fillet specimens (preheated and unheated) subdivided into about 40 g units has a solid-liquid ratio of 1: 1, 1: 1.2, 1: Weigh out 1:3, 1:1.4, 1:1.5, 1:1.6, or 1:2 and add 24 of each sample to each of these weighed out softeners. soaked for hours. The temperature of the softening liquid was controlled so as to be maintained at 22°C.

軟化液浸漬後、カの液切り工程では各検体から軟化液を液切りし、続いて、キの煮付け液充填真空包装工程では、液切りされた各検体を、検体ごとに煮付け液とともに包装容器内に充填し、真空包装した。 After immersion in the softening liquid, the softening liquid is drained from each sample in the draining process, and then in the boiling liquid filling vacuum packaging process, the drained samples are packed together with the boiling liquid for each sample. filled inside and vacuum packed.

スの保管工程後、各検体を適宜のタイミングで解凍し、喫食時の温度に相当する常温まで戻した後に、梱包を開封して切り身を取り出し、市販の荷重測定器(アイコーエンジニアリング株式会社販売 デジタルフォースゲージ MODEL RZ-5)を用い、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重を測定した。測定は、各検体から無作為に一つの切り身を取り出し、輪切りになっている切り身の2箇所に包丁を入れ、短冊状の切り身二切れとし、その内の無作為に選んだ一方の切り身の左側、中央、右側の3箇所を表裏計6箇所測定した。それぞれの軟化液浸漬条件について、それぞれ3検体ずつ製造、測定し、計18個の測定値の中で最も大きな荷重をもって硬さの測定値(gf)とした。結果を表1に示す。 After the storage process of the fish, each sample was thawed at an appropriate time, and after returning to room temperature corresponding to the temperature at the time of eating, the fillet was opened, the fillet was taken out, and a commercially available load measuring device (Aikoh Engineering Co., Ltd. sales digital) Using a force gauge (MODEL RZ-5), the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. For the measurement, one fillet was randomly selected from each specimen, a kitchen knife was inserted into two places of the sliced fillet, and two strip-shaped fillets were cut. , the center, and the right side were measured at a total of six points on the front and back. For each softening liquid immersion condition, three specimens were manufactured and measured, and the largest load among a total of 18 measured values was taken as the hardness measurement value (gf). Table 1 shows the results.

また、対照として、同じスルメイカを用い、オの軟化液浸漬(軟化処理)工程と、カの液切り工程を経ない以外は同様にして、イカの切り身の煮付け品を製造し、上記と同様にして、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表2に示す。 As a control, using the same squid, a boiled squid fillet was produced in the same manner except that the softening liquid immersion (softening treatment) step (e) and the mosquito draining step were not performed, and processed in the same manner as above. The load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. Table 2 shows the results.

Figure 0007155015000001
Figure 0007155015000001

Figure 0007155015000002
Figure 0007155015000002

表1に見られるとおり、マイタケの絞り汁を水で25%又は40%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合、22℃、24時間の浸漬では、事前加熱を施した場合、固液比が1:1、、1:1.2、1:1.3、1:1.4、1:1.5、1:1.6、及び1:2のいずれの場合であっても、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gf以下となり、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するイカの切り身の煮付け品が得られた。この軟らかさは、軟化液浸漬を行わない点以外は同様にして製造されたイカの切り身の煮付け品の硬さが、表2に示すとおり、835gf(対照1:事前加熱あり)又は584gf(対照2:事前加熱なし)であったことに鑑みると、極めて軟らかいものである。 As can be seen in Table 1, when softening treatment is performed using a softening liquid obtained by diluting maitake mushroom juice to 25% or 40% with water, when immersed at 22 ° C. for 24 hours, when preheating is applied, Liquid ratios of 1:1, 1:1.2, 1:1.3, 1:1.4, 1:1.5, 1:1.6 and 1:2 The load required to push a metal ball of 15 mm in diameter by 3 mm was 350 gf or less, and a boiled squid fillet was obtained which was soft enough to be chewed with a weak force or more. As shown in Table 2, the hardness of boiled squid fillets produced in the same manner except that the softening liquid was not immersed was 835 gf (control 1: with preheating) or 584 gf (control). 2: No preheating), it is extremely soft.

中でも、希釈率が40%の軟化液を用いて軟化処理をした場合には、22℃、24時間の浸漬では、事前加熱を施した場合、1:1.3以上の固液比において、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は100gf以下となり、「舌で潰せる」程度という極めて軟らかいイカの切り身の煮付け品が得られた。 Among them, when the softening treatment is performed using a softening liquid with a dilution rate of 40%, when preheating is performed at 22 ° C. for 24 hours, the diameter is reduced at a solid-liquid ratio of 1:1.3 or more. The load required to push the 15 mm metal ball 3 mm was 100 gf or less, and a boiled squid fillet that was so soft that it could be crushed with the tongue was obtained.

しかしながら、上記硬さの測定時に、測定対象となるイカの切り身の煮付け品を肉眼で観察したところ、軟化液の希釈率が25%又は40%のいずれの場合においても、固液比が1:1の条件下で軟化液に浸漬した場合には、イカの褐色の表皮の下にある二層目の薄皮までに剥離が認められ、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を保持しているとはいえないものであった。 However, when the hardness was measured, the boiled squid fillets to be measured were observed with the naked eye. When immersed in the softening liquid under the conditions of 1, peeling is observed up to the second layer of thin skin under the brown skin of the squid, and the original appearance of the boiled squid fillet is maintained. It was something that could not be said.

同様に、固液比が1:1.6以上となると、軟化液の希釈率が25%又は40%のいずれの場合においても、身が部分的に粒状に溶ける現象が認められ、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を保持しているとはいえないものであった。 Similarly, when the solid-liquid ratio is 1:1.6 or more, a phenomenon in which the flesh partially dissolves into granular form is observed regardless of whether the dilution ratio of the softening liquid is 25% or 40%. It cannot be said that the original appearance shape of the boiled product was maintained.

これに対し、固液比が1:1.2~1:1.5の範囲にある場合には、軟化液の希釈率が25%又は40%のいずれの場合においても、薄皮の剥離や、身の溶解は認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されていた。 On the other hand, when the solid-liquid ratio is in the range of 1:1.2 to 1:1.5, peeling of the skin and No dissolution of the meat was observed, and the original appearance shape of the boiled squid fillet was retained.

一例として、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1、1:1.3、1:1.5、1:1.6、又は1:2の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたイカの煮付け品の外観写真を、それぞれ図1~図5に示す。図1に示すとおり、1:1の固液比で軟化液浸漬を行って得られたイカの煮付け品には、褐色の表皮下にある二層目の薄皮までの剥離が認められる。また、図4及び図5に示すとおり、1:1.6又は1:2の固液比で軟化液浸漬を行って得られたイカの煮付け品においては、イカの身が部分的ではあるものの溶けて粒状に分断されている。これに対し、図2又は図3に示すとおり、1:1.3又は1:1.5の固液比で軟化液浸漬を行って得られた煮付け品には、薄皮の剥離はなく、身の粒状の溶解も認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されている。 As an example, using a softening liquid with a dilution ratio of 40%, the softening liquid can be Appearance photographs of the boiled squid obtained by the immersion treatment are shown in FIGS. 1 to 5, respectively. As shown in FIG. 1, the boiled squid obtained by immersion in softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1 shows peeling of the second layer of thin skin under the brown epidermis. In addition, as shown in FIGS. 4 and 5, in the boiled squid obtained by immersing the squid in the softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1.6 or 1:2, although the squid meat was partially Melted and broken into granules. On the other hand, as shown in Fig. 2 or 3, the boiled products obtained by immersing in the softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5 had no peeling of the skin, No granular dissolution of squid was observed, and the original appearance of the boiled squid fillet was retained.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるイカの切り身の煮付け品を試食したところ、希釈率が25%又は40%の軟化液を用いて軟化処理したイカの切り身の煮付け品はイカの煮付け品本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。 When the hardness was measured, the boiled squid fillets to be measured were tasted. It had the original taste of the boiled product, and no offensive taste or offensive smell due to immersion in the softening liquid was felt.

一方、表1に「※」で示すとおり、事前加熱を行わないで軟化液浸漬を行って製造されたイカの切り身の煮付け品は、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重を測定することができないほどに身崩れがひどく、イカの煮付け品本来の外観形状を備えているとは到底いえないものであった。 On the other hand, as indicated by "*" in Table 1, the boiled squid fillet produced by immersion in the softening liquid without preheating was measured for the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm. It was so badly damaged that it was impossible to cook it, and it could not be said that it had the original appearance of boiled squid.

以上の結果は、事前加熱をした上で、希釈率が25%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.2以上1:1.5以下の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカの煮付け品本来の外観形状が保持されたイカの軟らか煮付けを製造することができることを示している。また、中でも、希釈率が40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.3~1:1.5の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という極めて軟らかいイカの軟らか煮付け品を製造することができることを示している。 The above results are based on pre-heating, softening liquid with a dilution rate of 25% to 40%, 24 hours at 22 ° C., solid-liquid ratio of 1:1.2 or more and 1:1.5 or less. When immersed in the bottom, the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter by 3 mm is soft enough to be 350 gf or less, and the soft squid has no offensive taste and smell and retains the original appearance shape of the boiled squid. It shows that it is possible to produce simmered food. In particular, when immersed in a softening liquid with a dilution rate of 40% for 24 hours at a temperature of 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1.3 to 1:1.5, a metal ball with a diameter of 15 mm It shows that the soft boiled squid can be produced with a load of 100 gf or less required for pushing.

<軟化試験A2(スルメイカの煮付け品)>
軟化試験A1において、24時間、22℃での浸漬条件下では、軟化液の希釈率に関しては25%及び40%で良い結果が得られ、中でも希釈率40%の場合には、固液比1:1.3~1:1.5の範囲でより好適な100gf以下という軟らかさの煮付け品が得られたので、軟化液の希釈率を30%又は50%に変え、固液比を1:1.3又は1:1.5とした以外は、軟化試験A1と同様にしてスルメイカの切り身の煮付け品を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表3に示す。
<Softening test A2 (boiled Japanese flying squid)>
In the softening test A1, good results were obtained at a softening liquid dilution rate of 25% and 40% under immersion conditions at 22°C for 24 hours. A boiled product with a more suitable softness of 100 gf or less was obtained in the range of : 1.3 to 1: 1.5, so the dilution rate of the softening liquid was changed to 30% or 50%, and the solid-liquid ratio was 1: A boiled squid fillet was produced in the same manner as in the softening test A1 except that the ratio was 1.3 or 1:1.5, and the load (hardness) required to push a metal ball of 15 mm in diameter into 3 mm was measured. did. Table 3 shows the results.

Figure 0007155015000003
Figure 0007155015000003

表3に示すとおり、希釈率が30%又は50%の軟化液を用いて軟化浸漬を行った場合にも、希釈率が40%の軟化液を用いた場合と同様に、事前加熱を施した場合には、24時間、22℃、固液比1:1.3又は1:1.5の軟化浸漬条件下で、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下、具体的には85gf以下という極めて軟らかいイカの軟らか煮付け品を製造することができた。 As shown in Table 3, even when softening immersion was performed using a softening liquid with a dilution rate of 30% or 50%, preheating was performed in the same manner as when a softening liquid with a dilution rate of 40% was used. In some cases, the load required to push a 15 mm diameter metal ball 3 mm under softening immersion conditions at 22°C for 24 hours at a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5, specifically It was possible to produce a soft boiled squid with an extremely soft weight of 85 gf or less.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるイカの切り身の煮付け品を肉眼で観察したところ、事前加熱を施して得られた煮付け品については、軟化液の希釈率が30%又は50%のいずれの場合においても、固液比1:1.3又は1:1.5の双方で、薄皮の剥離や、身の溶解は認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されていた。 In addition, when the hardness was measured, the boiled squid fillets to be measured were observed with the naked eye. In either case, at both the solid-liquid ratio of 1:1.3 and 1:1.5, peeling of the thin skin and dissolution of the meat were not observed, and the original appearance of the boiled squid fillet was maintained. It had been.

これに対し、表3に「※」で示すとおり、事前加熱を行わないで軟化液浸漬を行って製造されたイカの切り身の煮付け品は、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重を測定することができないほどに身崩れがひどく、イカの煮付け品本来の外観形状を備えているとは到底いえないものであった。これらの結果から、少なくとも希釈率が25%~50%の軟化液を用いる場合において、イカの煮付け品本来の外観形状を保持した煮付け品を製造するには事前加熱が不可欠であると判断された。 On the other hand, as indicated by "*" in Table 3, the boiled squid fillet produced by immersion in the softening liquid without preheating required the load required to push a 15 mm diameter metal ball 3 mm. The meat was so badly damaged that it was impossible to measure the weight of the squid, and it could hardly be said that the boiled squid had the original appearance shape. From these results, it was determined that pre-heating is essential to produce boiled squid that retains the original external shape of the boiled squid, at least when using a softening liquid with a dilution rate of 25% to 50%. .

一例として、事前加熱処理を行わずに、希釈率30%の軟化液に、固液比1:1.3又は1:1.5の条件下で、24時間、22℃で浸漬して、製造されたイカの切り身の煮付け品の外観写真を、ぞれぞれ図6及び図7に示す。図6及び図7に示すとおり、事前加熱処理を行わずに軟化液に浸漬して得られたイカの切り身の煮付け品は、切り身のリングの形状を保つことができないほどに身崩れしている。 As an example, without pre-heating, it is immersed in a softening liquid with a dilution rate of 30% at a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5 for 24 hours at 22 ° C. to manufacture. Appearance photographs of the boiled squid fillets are shown in FIGS. 6 and 7, respectively. As shown in FIGS. 6 and 7, the boiled squid fillets obtained by immersing in the softening liquid without prior heat treatment collapsed to the extent that the ring shape of the fillets could not be maintained. .

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるイカの切り身の煮付け品を試食したところ、希釈率が30%の軟化液を用いて軟化処理したイカの切り身の煮付け品はイカの煮付け品本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。しかしながら、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理したイカの切り身の煮付け品は、これを喫食したところ、軟化液浸漬処理に用いた軟化液に起因すると思われる異味、異臭が感じられ、特に苦味が強く、イカの煮付け品本来の味であるとはいえないものであった。 When the hardness was measured, the boiled squid fillets to be measured were tasted. No offensive taste or offensive odor due to immersion in the softening liquid was felt at all. However, when the squid fillet stewed in a softening liquid with a dilution rate of 50% was eaten, an off-flavour and offensive odor were felt that were attributed to the softening liquid used for the softening liquid immersion treatment. , The bitterness was particularly strong, and it could not be said that it was the original taste of boiled squid.

<官能検査A1(スルメイカの煮付け品)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験A1又はA2で製造された下記のイカの切り身の煮付け品について、官能検査を行った。
<Sensory test A1 (simmered squid)>
Using a total of 6 healthy men and women as panelists, a sensory test was conducted on the following stewed squid fillets produced in the softening test A1 or A2.

(対象としたイカの煮付け品)
・スルメイカの煮付け品A(表3の#5の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 85gf
・スルメイカの煮付け品B(表3の#5の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 84gf
・スルメイカの煮付け品C(表1の#3の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 77gf
・スルメイカの煮付け品D(表1の#3の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 81gf
・スルメイカの煮付け品E(表3の#7の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 53gf
・スルメイカの煮付け品F(表3の#7の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 49gf
(Target boiled squid)
・ Boiled Japanese flying squid A (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #5 in Table 3)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 85gf
・ Boiled Japanese flying squid B (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #5 in Table 3)
Dilution rate of softening liquid 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 84gf
・ Boiled Japanese flying squid C (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #3 in Table 1)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 77gf
・ Boiled Japanese flying squid D (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #3 in Table 1)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 81gf
・ Boiled Japanese flying squid E (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #7 in Table 3)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 53gf
・ Boiled Japanese flying squid F (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #7 in Table 3)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 49gf

(検査項目)
・外観形状(肉眼による)
・外観色調(肉眼による)(身肉の色目)
・異味(苦味、えぐみ)
・味
・異臭
・マイタケ臭(軟化液に起因するマイタケ臭)
(Inspection item)
・Appearance shape (by the naked eye)
・ Appearance color tone (by the naked eye) (color of meat)
・Unpleasant taste (bitterness, harshness)
・Taste, offensive odor, maitake odor (maitake odor caused by the softening liquid)

評価は、軟化処理をしない同じイカの切り身の煮付けの通常品と比較して、同等若しくはそれ以上に良い場合を「非常に良い=5」、ほぼ同等に良い場合を「良い=4」、やや悪いが許容できる場合を「普通=3」、悪い場合を「悪い=2」、非常に悪い場合を「非常に悪い=1」とする五段階で行い、各パネラーの評価点の平均値を評点とした。結果をスルメイカの煮付け品A~Fの順に、それぞれ、表4~表9に示す。 Compared to the same boiled squid fillets that are not softened, the evaluation is "very good = 5" if it is equal or better than that, "good = 4" if it is almost equal, and "slightly good". Evaluation is performed on a five-point scale, with “Normal = 3” for bad but acceptable, “Poor = 2” for bad, and “Very bad = 1” for very bad, and the average of the evaluation points of each panelist is scored. and The results are shown in Tables 4 to 9 in the order of the boiled Japanese flying squid A to F, respectively.

Figure 0007155015000004
Figure 0007155015000004

Figure 0007155015000005
Figure 0007155015000005

Figure 0007155015000006
Figure 0007155015000006

Figure 0007155015000007
Figure 0007155015000007

Figure 0007155015000008
Figure 0007155015000008

Figure 0007155015000009
Figure 0007155015000009

表4~表7に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたイカの切り身を煮付け液の存在下で加熱して得られた煮付け品A~Dは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「良い=4」又は「非常に良い=5」と評価され、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であった。 As shown in Tables 4 to 7, boiled product A obtained by heating squid fillets softened with a softening liquid having a maitake mushroom juice dilution of 30% or 40% in the presence of the boiling liquid. ~ D is "good = 4" in any of the inspected items of "appearance shape", "appearance color tone", "off-taste (bitterness, harshness)", "taste", "off-odor", and "maitake odor" Or it was evaluated as "very good = 5", and it was an excellent boiled product that had the original appearance, color tone, and taste of boiled squid fillets, had no offensive taste and smell, and did not smell like maitake.

これに対し、表8及び表9に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたイカの切り身を煮付け液の存在下で加熱して得られた煮付け品E及びFは、外観形状や外観色調は、「良い=4」又は「普通=3」と評価され、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状、色調をある程度は保持していたものの、「異味」、「異臭」、及び「マイタケ臭」に関しては評価点の平均値は「悪い=2」を下回り、異味、異臭が感じられるとともに、強いマイタケ臭がすると評価されるものであった。また、「味」に関しても、評価点の平均値は2.5又は1,0となり、軟化処理をしない同じイカの切り身の煮付けの通常品と比較して、「悪い」若しくは「非常に悪い」と評価されるものであった。 On the other hand, as shown in Tables 8 and 9, boiled products obtained by heating squid fillets softened using a softening liquid with a dilution rate of 50% of maitake juice in the presence of the boiling liquid. E and F were evaluated as “good = 4” or “normal = 3” for the appearance shape and appearance color tone, and although they retained the original appearance shape and color tone of the boiled squid fillet to some extent, they had an “unpleasant taste”. , "bad smell", and "maitake smell", the average score was below "bad = 2", and it was evaluated that there was a bad taste and smell and a strong maitake smell. As for "taste", the average score was 2.5 or 1.0, which was "bad" or "very bad" compared to the same boiled squid fillet without softening treatment. It was evaluated as

これら官能検査の結果は、軟化試験A1及びA2において、実施者が各煮付け品の硬さ測定の際にその都度行った肉眼観察及び試食の結果と一致しており、軟化試験A1及びA2の実施者による肉眼観察及び試食による評価が客観性を備えた妥当なものであることを裏付けるものである。 The results of these sensory tests are consistent with the results of visual observation and tasting performed by the tester each time the hardness of each boiled product was measured in the softening tests A1 and A2, and the softening tests A1 and A2 were performed. This confirms the objectivity and validity of the evaluation by human eye observation and tasting.

上記軟化試験A2及び官能検査A1の結果は、軟化試験A1の結果を裏付けるものであり、事前加熱をした上で、希釈率が25%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.1以上1:1.5以下の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカの煮付け品本来の外観形状が保持されたイカの軟らか煮付けを製造することができること、中でも、希釈率が30%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.3~1:1.5の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という極めて軟らかいイカの軟らか煮付け品を製造することができることを示している。 The results of the softening test A2 and the sensory test A1 confirm the results of the softening test A1. When immersed under conditions of a solid-liquid ratio of 1:1.1 or more and 1:1.5 or less, the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter 3 mm is 350 gf or less. and that it is possible to produce a soft boiled squid that retains the original external shape of the boiled squid, and above all, it is solid-liquid in a softening liquid with a dilution rate of 30% to 40% at 22 ° C. for 24 hours. When immersed under conditions of a ratio of 1:1.3 to 1:1.5, a very soft boiled squid can be produced with a load of 100 gf or less required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm. is shown.

<味認識装置による評価A1>
本発明に係るイカの切り身の煮付け品が異味、異臭のないものであることをより客観的に確認すべく、味認識装置による味分析を外部の検査機関(厚生労働省登録検査機関 株式会社キューサイ分析研究所)に依頼した。その詳細は以下のとおりである。
<Evaluation A1 by taste recognition device>
In order to more objectively confirm that the boiled squid fillets according to the present invention have no offensive taste or offensive odor, taste analysis using a taste recognition device was conducted by an external inspection agency (Ministry of Health, Labor and Welfare registered inspection agency Q'sai Analysis Co., Ltd.) research institute). The details are as follows.

(味分析対象試料)
以下の比較対照品と試料1についての味分析を依頼した。
・比較対照品:通常の(軟化処理を経ない)スルメイカの切り身の煮付け品(株式会社新東京フード製)
・試料1:スルメイカの切り身(約40g)を希釈率40%の軟化液に、固液比1:1.3で、24時間、22℃で浸漬したものを煮付け液の存在下で加熱して得られた切り身の煮付け品(表1における浸漬条件#3の固液比1:1.3のものに相当:硬さ77gf)
(Sample for taste analysis)
Taste analysis was requested for the following comparative products and Sample 1.
・Comparison product: normal (not softened) boiled squid fillet (manufactured by Shin Tokyo Food Co., Ltd.)
・Sample 1: Squid fillet (about 40 g) was immersed in a softening liquid with a dilution rate of 40% at a solid-liquid ratio of 1:1.3 for 24 hours at 22 ° C. and heated in the presence of a boiling liquid. The resulting boiled fillet (equivalent to solid-liquid ratio 1:1.3 in immersion condition #3 in Table 1: hardness 77 gf)

(使用機器)
インテリジェントセンサーテクノロジー株式会社販売 味認識装置「TS-5000Z」(人工脂質膜型味覚センサーを用いる味認識装置)
(Used equipment)
Intelligent Sensor Technology Co., Ltd. Taste recognition device "TS-5000Z" (taste recognition device using artificial lipid membrane type taste sensor)

(味分析結果)
試料1についての「酸味」、「苦味雑味」、「渋味刺激」、「旨味」、「塩味」、「苦味」、「渋味」、「旨味コク」の8種類の味が、比較対照品である軟化処理をしていない通常のスルメイカの切り身の煮付け品の測定値を基準値=0とした相対値で求められた。結果を表10に示す。また、結果をレーダチャートとして表したものを図8に示す。
(Result of taste analysis)
Eight tastes of "sour", "bitterness", "astringent stimulus", "umami", "salty", "bitter", "astringent", and "umami richness" for sample 1 were compared. It was obtained as a relative value with the reference value of 0 being the measured value of a normal boiled squid fillet that had not been softened. Table 10 shows the results. Further, FIG. 8 shows the result expressed as a radar chart.

Figure 0007155015000010
Figure 0007155015000010

表10及び図8に示すとおり、本発明に係る軟らか煮付け品に該当する試料1の味の測定値は、比較対照品である軟化処理をしていない通常のスルメイカの切り身の煮付け品の各味を基準=0として、測定された8種類の全ての味において、±2未満(-2<測定値<+2)の範囲内に収まっていた。味認識装置を用いる味分析において、比較対照品を0としたときの味の測定値が±2未満の場合には、これをヒトが食しても比較対照品との味の差としては認識されないといわれている。したがって、ヒトが食したときに「異味」として認識されると考えられる「苦味雑味」「渋味刺激」「苦味」「渋味」の測定値がいずれも±2未満に収まっていたという上記分析結果は、ヒトが試料1を食したときにも通常品である比較対照品と比べて異味があるとは感じられず、本発明品が異味を有さない煮付け品であることを示している。特に異味として最も強く感じられるとされる「苦味雑味」についての試料1の測定値は、比較対照品と比べて±1以内にとどまっており、本発明のイカの切り身の軟らか煮付け品は、異味のない煮付け品であるといえる。 As shown in Table 10 and FIG. 8, the measured values of the taste of Sample 1, which corresponds to the soft boiled product according to the present invention, are the respective tastes of the control product, which is the normal boiled squid fillet that has not been softened. was within the range of less than ±2 (−2<measured value<+2) for all eight tastes measured, with the reference=0. In the taste analysis using a taste recognition device, if the measured value of taste is less than ±2 when the comparative product is set to 0, even if a human eats this, it is not recognized as a difference in taste from the comparative product. It is said that. Therefore, the measured values of "bitterness and miscellaneous taste", "astringency stimulus", "bitterness", and "astringency", which are considered to be recognized as "unusual taste" when eaten by humans, were all within ±2. The analysis results showed that when humans ate sample 1, they did not feel any offensive taste compared to the control product, which is a normal product, indicating that the product of the present invention is a boiled product that does not have offensive taste. there is In particular, the measured value of sample 1 for "bitterness and miscellaneous taste", which is said to be the strongest offensive taste, is within ±1 compared to the comparative product, and the soft boiled squid fillet of the present invention It can be said that it is a boiled product with no offensive taste.

このように味認識装置による味分析においても、本発明に係るイカの切り身の軟らか煮付け品が、軟化処理をしていない通常のイカの切り身の煮付け品と比べて異味がなく、イカの切り身の煮付け品本来の味を備えたものであることが確認された。 As described above, even in the taste analysis by the taste recognition device, the soft boiled squid fillet according to the present invention does not have an offensive taste compared to the normal boiled squid fillet that has not been softened, and the squid fillet does not have an offensive taste. It was confirmed that the product had the original taste of the boiled product.

B:マツイカ
<軟化試験B1(マツイカの煮付け品)>
スルメイカをマツイカに変え、軟化液の希釈率を25%、30%、40%、又は50%とし、全ての検体について事前加熱を行った以外は軟化試験A1と同様にして、マツイカの切り身の煮付け品を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表11に示す。
B: Matsui squid <Softening test B1 (boiled Matsui squid)>
Boil pine squid fillets in the same manner as in softening test A1 except that the Japanese flying squid was replaced with pine squid, the dilution rate of the softening liquid was 25%, 30%, 40%, or 50%, and all samples were preheated. A product was manufactured, and the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. Table 11 shows the results.

また、対照として、同じマツイカを用い、オの軟化液浸漬(軟化処理)工程と、カの液切り工程を経ない以外は同様にして、イカの切り身の煮付け品を製造し、上記と同様にして、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表12に示す。 As a control, using the same pine squid, a boiled squid fillet was produced in the same manner except that the softening liquid immersion (softening treatment) step (e) and the mosquito draining step were not performed, and processed in the same manner as above. The load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. Table 12 shows the results.

Figure 0007155015000011
Figure 0007155015000011

Figure 0007155015000012
Figure 0007155015000012

表11に見られるとおり、マイタケの絞り汁を水で25%、30%、40%、又は50%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合、22℃、24時間の浸漬では、事前加熱を施した場合、固液比が1:1、1:1.2、1:1.3、1:1.4、1:1.5、1:1.6、及び1:2のいずれの場合であっても、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gf以下となり、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するイカの切り身の煮付け品が得られた。この軟らかさは、軟化液浸漬を行わない点以外は同様にして製造されたマツイカの切り身の煮付け品の硬さが、表12に示すとおり、820gf(対照3:事前加熱あり)であったことに鑑みると、極めて軟らかいものである。 As can be seen in Table 11, when softening treatment is performed using a softening solution obtained by diluting maitake mushroom juice with water to 25%, 30%, 40%, or 50%, immersion at 22 ° C. for 24 hours pre- When heated, the solid-liquid ratio is any of 1:1, 1:1.2, 1:1.3, 1:1.4, 1:1.5, 1:1.6, and 1:2. Even in the case of , the load required to push the metal ball of 15 mm in diameter by 3 mm was 350 gf or less, and a boiled squid fillet that was soft enough to be chewed with a weak force or more was obtained. . This softness was 820 gf (control 3: with preheating) as shown in Table 12. In view of , it is extremely soft.

中でも、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用いて軟化処理をした場合には、22℃、24時間の浸漬では、事前加熱を施した場合、1:1.3以上の固液比において、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は100gf以下となり、「舌で潰せる」程度という極めて軟らかいマツイカの切り身の煮付け品が得られた。 Among them, when the softening treatment is performed using a softening liquid with a dilution rate of 30%, 40%, or 50%, the ratio is 1:1.3 or more when preheating is performed at 22°C for 24 hours. At a solid-liquid ratio of , the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was 100 gf or less, and a very soft boiled pine squid fillet that could be crushed with the tongue was obtained.

しかしながら、上記硬さの測定時に、測定対象となるマツイカの切り身の煮付け品を肉眼で観察したところ、軟化液の希釈率が25%又は30%の場合、固液比が1:1の条件下では、先に試験したスルメイカの場合と同様に、イカの褐色の表皮の下にある二層目の薄皮までに剥離が認められ、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を保持しているとはいえなかった。 However, when the hardness was measured, the boiled pine squid fillet to be measured was observed with the naked eye, and when the dilution rate of the softening liquid was 25% or 30%, the solid-liquid ratio was 1:1. As in the case of the Japanese flying squid tested earlier, peeling was observed up to the second layer of thin skin under the brown skin of the squid, and it is said that the boiled squid fillet retains its original appearance. I couldn't.

また、軟化液の希釈率が40%又は50%の場合、固液比が1:1の条件下では、希釈率25%又は30%の軟化液を用いた場合と同様に、イカの褐色の表皮の下にある二層目の薄皮までに剥離が認められ、固液比が1:2の条件下では、切り身のリングが一部溶けて切れる現象が認められた。軟化液の希釈率が40%又は50%の場合には、固液比1:1又は1:2の条件下で得られた煮付け品は、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を保持しているとはいえないものであった。 In addition, when the dilution rate of the softening liquid is 40% or 50%, under the condition that the solid-liquid ratio is 1:1, the brown color of squid is obtained as in the case of using the softening liquid having a dilution rate of 25% or 30%. Peeling was observed up to the second layer of thin skin under the epidermis, and under the condition of a solid-liquid ratio of 1:2, a phenomenon was observed in which rings of fillets were partially melted and cut. When the dilution rate of the softening liquid is 40% or 50%, the boiled product obtained under the condition of the solid-liquid ratio of 1:1 or 1:2 retains the original external shape of the boiled squid fillet. It could not be said that there was.

これに対し、固液比が1:1.2~1:1.6の範囲にある場合には、軟化液の希釈率が25%~50%の全ての場合において、薄皮の剥離や、身の溶解による切れは認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されていた。 On the other hand, when the solid-liquid ratio is in the range of 1:1.2 to 1:1.6, peeling of the thin skin and bruising of the body are observed in all cases where the dilution rate of the softening liquid is 25% to 50%. No breakage due to dissolution of squid was observed, and the original appearance of the boiled squid fillet was retained.

一例として、希釈率が30%の軟化液を用い、固液比が1:1、1:1.3、1:1.5、又は1:2の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたマツイカの煮付け品の外観写真を、それぞれ図9~図12に、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1、1:1.3、1:1.5、又は1:2の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたマツイカの煮付け品の外観写真を、それぞれ図13~図16に示す。 For example, a softening liquid having a dilution rate of 30% is used, and the solid-liquid ratio is 1:1, 1:1.3, 1:1.5, or 1:2. Figures 9 to 12 show photographs of the appearance of boiled pine squid, respectively. 13 to 16 show photographs of the appearance of pine squid boiled products obtained by immersion in softening liquid under the condition of 1:2, respectively.

希釈率30%の軟化液を用いた場合には、1:1の固液比で軟化液浸漬を行って得られたマツイカの煮付け品には、図9に示すとおり、褐色の表皮下にある二層目の薄皮までの剥離が認められるが、1:1.3、1:1.5、及び1:2の固液比で軟化液浸漬を行った得られたマツイカの煮付け品には、それぞれ図10~図12に示すとおり、薄皮の剥離は認められず、また、身の崩れや溶けも認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されている。 When a softening liquid with a dilution rate of 30% is used, the boiled pine squid obtained by soaking in the softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1 has a brown subcutaneous layer as shown in FIG. Peeling up to the second layer of thin skin is observed, but the boiled pine squid obtained by immersing in the softening liquid at a solid-liquid ratio of 1: 1.3, 1: 1.5, and 1: 2, As shown in FIGS. 10 to 12, no peeling of the thin skin was observed, and no crumbling or melting of the meat was observed, and the original appearance of the boiled squid fillet was maintained.

一方、希釈率40%の軟化液を用いた場合には、1:1の固液比で軟化液浸漬を行って得られたマツイカの煮付け品には、図13に示すとおり、褐色の表皮下にある二層目の薄皮までの剥離が認められ、1:2の固液比で軟化液浸漬を行って得られたマツイカの煮付け品には、図16に示すとおり、溶解による切り身リングの切れが認められるが、1:1.3及び1:1.5の固液比で軟化液浸漬を行った得られたマツイカの煮付け品には、それぞれ図14及び図15に示すとおり、薄皮の剥離は認められず、また、身の崩れや溶けも認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されている。 On the other hand, when a softening liquid with a dilution ratio of 40% was used, the boiled pine squid obtained by immersing the pine squid in the softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1 had brown subcutaneous Peeling up to the second layer of thin skin was observed, and the boiled pine squid obtained by immersion in the softening liquid at a solid-liquid ratio of 1: 2, as shown in Fig. However, the boiled pine squid obtained by immersion in the softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1.3 and 1:1.5, as shown in Figs. No crumbling or melting of the flesh was observed, and the original appearance of the boiled squid fillet was preserved.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるマツイカの切り身の煮付け品を試食したところ、希釈率が25%、30%、又は40%の軟化液を用いて軟化処理したマツイカの切り身の煮付け品は、イカの煮付け品本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかったが、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理したマツイカの切り身の煮付け品は、軟化液浸漬時の固液比にかかわらず、軟化液に起因すると思われる異味、異臭がし、苦味があり、マイタケ臭も感じられ、イカの煮付け品本来の味が保持されているとは到底いえないものであった。 In addition, when the hardness was measured, the boiled pine squid fillets to be measured were tasted. The product had the original taste of boiled squid, and no offensive taste or offensive smell due to immersion in the softening liquid was felt. Regardless of the solid-liquid ratio at the time of immersion in the softening liquid, there was a strange taste, a strange smell, a bitter taste, and a maitake odor, which could be attributed to the softening liquid. It was impossible.

<官能検査B1(マツイカの煮付け品)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験B1で製造された下記のマツイカの切り身の煮付け品G~Lについて、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をマツイカの煮付け品G~Lの順に、それぞれ表13~表18に示す。
<Sensory test B1 (boiled pine squid)>
Using a total of 6 healthy men and women as panelists, sensory tests were conducted in the same manner as in sensory test A1 for the following boiled pine squid fillets G to L produced in softening test B1. The results are shown in Tables 13 to 18 in the order of pine squid boiled products G to L, respectively.

(対象としたイカの煮付け品)
・マツイカの煮付け品G(表11の#10の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 85gf
・マツイカの煮付け品H(表11の#10の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 79gf
・マツイカの煮付け品I(表11の#11の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 66gf
・マツイカの煮付け品J(表11の#11の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 58gf
・マツイカの煮付け品K(表11の#12の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 58gf
・マツイカの煮付け品L(表11の#12の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 51gf
(Target boiled squid)
・Boiled pine squid G (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #10 in Table 11)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 85gf
・ Boiled pine squid H (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #10 in Table 11)
Dilution rate of softening liquid 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 79gf
・Boiled pine squid I (those with a solid-liquid ratio of 1:1.3 under the immersion conditions of #11 in Table 11)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 66gf
・Boiled pine squid J (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #11 in Table 11)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 58gf
・Boiled pine squid K (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #12 in Table 11)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 58gf
・ Boiled pine squid L (with a solid-liquid ratio of 1:1.5 under the immersion conditions of #12 in Table 11)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 51gf

Figure 0007155015000013
Figure 0007155015000013

Figure 0007155015000014
Figure 0007155015000014

Figure 0007155015000015
Figure 0007155015000015

Figure 0007155015000016
Figure 0007155015000016

Figure 0007155015000017
Figure 0007155015000017

Figure 0007155015000018
Figure 0007155015000018

表13~表16に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたマツイカの切り身を煮付け液の存在下で加熱して得られた煮付け品G~Jは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「良い=4」又は「非常に良い=5」と評価され、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であった。 As shown in Tables 13 to 16, boiled product G obtained by heating pine squid fillets softened with a softening liquid having a maitake mushroom juice dilution ratio of 30% or 40% in the presence of the boiling liquid. ~ J was "good = 4" in any of the inspected items of "appearance shape", "appearance color tone", "off-taste (bitterness, harshness)", "taste", "off-odor", and "maitake odor". Or it was evaluated as "very good = 5", and it was an excellent boiled product that had the original appearance, color tone, and taste of boiled squid fillets, had no offensive taste and smell, and did not smell like maitake.

これに対し、表17及び表18に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたマツイカの切り身を煮付け液の存在下で加熱して得られた煮付け品K及びLは、外観形状や外観色調は、「良い=4」又は「普通=3」と評価され、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状、色調を一応は保持していたものの、「異味」、「異臭」、及び「マイタケ臭」に関しては評価点の平均値は「悪い=2」以下と評価され、異味、異臭が感じられるとともに、強いマイタケ臭がするものであった。 On the other hand, as shown in Tables 17 and 18, boiled products obtained by heating pine squid fillets softened using a softening liquid with a dilution rate of 50% of maitake juice in the presence of a boiling liquid. K and L were evaluated as “good = 4” or “normal = 3” for the appearance shape and appearance color tone, and although they retained the original appearance shape and color tone of the boiled squid fillet, they had an “unpleasant taste”. ”, “off-flavor”, and “maitake odor”, the average score was evaluated as “bad = 2” or less, indicating offensive taste and offensive odor and strong maitake odor.

これら官能検査の結果は、軟化試験B1において、実施者が各煮付け品の硬さ測定の際にその都度行った肉眼観察及び試食の結果と一致しており、軟化試験B1の実施者による肉眼観察及び試食による評価が客観性を備えた妥当なものであることを裏付けるものである。 The results of these sensory tests are consistent with the results of the visual observation and tasting performed by the tester each time the hardness of each boiled product was measured in the softening test B1, and the visual observation by the tester of the softening test B1. And it supports that the evaluation by tasting is objective and appropriate.

マツイカの煮付け品について得られた以上の結果は、好適な固液比の範囲において若干のずれはあるものの、スルメイカの煮付け品について得られた結果と軌を一にするものであり、少なくともイカに関しては、事前加熱をした上で、希釈率が25%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が少なくとも1:1.2以上1:1.5以下の範囲内となる条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカの煮付け品本来の外観形状が保持されたイカの軟らか煮付けを製造することができることを示している。また、中でも、希釈率が30%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.3~1:1.5の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカの煮付け品本来の外観形状が保持された極めて軟らかいイカの軟らか煮付け品を製造することができることを示している。 The above results obtained for the boiled pine squid are in line with the results obtained for the boiled Japanese flying squid, although there are some deviations in the range of the preferred solid-liquid ratio. After heating, in a softening liquid with a dilution ratio of 25% to 40%, at 22°C for 24 hours, under conditions where the solid-liquid ratio is at least in the range of 1:1.2 or more and 1:1.5 or less Soft boiled squid that has a load of 350 gf or less required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm when immersed in, has no offensive taste and smell, and retains the original appearance shape of the boiled squid. It shows that it is possible to manufacture In particular, when immersed in a softening liquid with a dilution ratio of 30% to 40% for 24 hours at 22 ° C. under the conditions of a solid-liquid ratio of 1:1.3 to 1:1.5, a metal with a diameter of 15 mm To produce soft boiled squid which is soft enough to require a load of 100 gf or less to push a ball by 3 mm, has no offensive taste and odor, and retains the original external shape of the boiled squid. shows what you can do.

<味認識装置による評価B1>
本発明に係るイカの切り身の煮付け品が異味、異臭のないものであることをより客観的に確認すべく、味認識装置による評価A1におけると同様にして、以下の比較対照品と試料2及び3について味認識装置による味分析を、外部の検査機関(厚生労働省登録検査機関 株式会社キューサイ分析研究所)に依頼した。その詳細は以下のとおりである。
<Evaluation B1 by taste recognition device>
In order to more objectively confirm that the boiled squid fillet product according to the present invention has no offensive taste or offensive smell, the following comparative product and sample 2 and For 3, an external inspection agency (Q'sai Analysis Laboratory Co., Ltd., registered inspection agency of the Ministry of Health, Labor and Welfare) was requested to perform a taste analysis using a taste recognition device. The details are as follows.

(味分析対象試料)
・比較対照品:通常の(軟化処理を経ない)マツイカの切り身の煮付け品(株式会社新東京フード製)
・試料2:マツイカの切り身(約40g)を希釈率40%の軟化液に、固液比1:1.3で、24時間、22℃で浸漬したものを煮付け液の存在下で加熱して得られた切り身の煮付け品(表11における浸漬条件#11の固液比1:1.3のものに相当:硬さ66gf)
・試料3:マツイカの切り身(約40g)を希釈率40%の軟化液に、固液比1:1.5で、24時間、22℃で浸漬したものを煮付け液の存在下で加熱して得られた切り身の煮付け品(表11における浸漬条件#11の固液比1:1.5のものに相当:硬さ58gf)
(Sample for taste analysis)
・Comparison product: normal (not softened) pine squid fillet stewed product (manufactured by Shin Tokyo Food Co., Ltd.)
・Sample 2: A pine squid fillet (about 40 g) was immersed in a softening liquid with a dilution rate of 40% at a solid-liquid ratio of 1:1.3 for 24 hours at 22 ° C. and heated in the presence of a boiling liquid. The obtained boiled fillet (corresponding to the solid-liquid ratio of 1:1.3 in the immersion condition #11 in Table 11: hardness 66 gf)
・Sample 3: A pine squid fillet (about 40 g) was immersed in a softening liquid with a dilution rate of 40% at a solid-liquid ratio of 1:1.5 for 24 hours at 22 ° C. and heated in the presence of a boiling liquid. Boiled product of the obtained fillet (corresponding to solid-liquid ratio 1:1.5 of immersion condition #11 in Table 11: hardness 58 gf)

(味分析結果)
試料2及び3についての「酸味」、「苦味雑味」、「渋味刺激」、「旨味」、「塩味」、「苦味」、「渋味」、「旨味コク」の8種類の味が、比較対照品である軟化処理をしていない通常のマツイカの切り身の煮付け品の測定値を基準値=0とした相対値で求められた。結果を表19に示す。また、結果をレーダチャートとして表したものを図17に示す。
(Result of taste analysis)
Eight tastes of "sour", "bitterness", "astringent stimulus", "umami", "salty", "bitter", "astringent", and "umami richness" for samples 2 and 3 were It was determined as a relative value with the reference value=0 for the measured value of the normal boiled pine squid fillet that had not been softened, which was the comparative product. The results are shown in Table 19. Further, FIG. 17 shows the result expressed as a radar chart.

Figure 0007155015000019
Figure 0007155015000019

表19及び図17に示すとおり、本発明に係る軟らか煮付け品に該当する試料2及び3の味の測定値は、比較対照品である軟化処理をしていない通常のマツイカの切り身の煮付け品の各味を基準=0として、「酸味」及び「塩味」の点では±2の範囲外となったが、「苦味雑味」、「渋味刺激」、「旨味」、「苦味」、「渋味」、及び「旨味コク」の点では±2未満(-2<測定値<+2)に収まっていた。味認識装置を用いる味分析において、比較対照品を0としたときの味の測定値が±2未満の場合には、これをヒトが食しても比較対照品との味の差としては認識されないといわれている。したがって、ヒトが食したときに「異味」として認識されると考えられる「苦味雑味」「渋味刺激」「苦味」「渋味」の測定値がいずれも±2未満に収まっていたという上記分析結果は、ヒトが試料2又は3を食したときにも通常品である比較対照品と比べて異味があるとは感じられず、本発明品が異味を有さない煮付け品であることを示している。特に異味として最も強く感じられるとされる「苦味雑味」についての試料2及び3の測定値は、比較対照品と比べて±1以内にとどまっており、本発明のイカの切り身の軟らか煮付け品は、異味のない煮付け品である。 As shown in Table 19 and FIG. 17, the measured taste values of Samples 2 and 3, which correspond to the soft boiled product according to the present invention, are higher than those of the control product, which is a normal pine squid fillet that has not been softened. Taking each taste as a reference = 0, the "sourness" and "saltiness" were outside the range of ±2, but "bitterness", "astringent stimulation", "umami", "bitterness", and "astringency" were outside the range of ±2. Taste” and “umami richness” were within ±2 (−2<measured value<+2). In the taste analysis using a taste recognition device, if the measured value of taste is less than ±2 when the comparative product is set to 0, even if a human eats this, it is not recognized as a difference in taste from the comparative product. It is said that. Therefore, the measured values of "bitterness and miscellaneous taste", "astringency stimulus", "bitterness", and "astringency", which are considered to be recognized as "unusual taste" when eaten by humans, were all within ±2. The analysis results showed that when humans ate sample 2 or 3, they did not feel any offensive taste compared to the control product, which is a normal product, and it was confirmed that the product of the present invention is a boiled product that does not have offensive taste. showing. In particular, the measurement values of samples 2 and 3 for "bitterness and miscellaneous taste", which is considered to be the strongest offensive taste, are within ±1 compared to the comparative product, and the soft boiled squid fillet of the present invention. is a boiled product with no offensive taste.

<軟化試験B2(マツイカの煮付け品)>
軟化試験A2と軟化試験B1において、希釈率が50%の軟化液を用いる場合には、異味、異臭が感じられるという結果が得られたので、軟化液の希釈率を25%、30%、又は40%とし、浸漬時間を2時間、4時間、16時間、20時間、又は24時間、浸漬温度を4℃、6℃、10℃、又は22℃、固液比を1:1.3又は1:1.5とした以外は軟化試験B1と同様にして、マツイカの切り身の煮付け品を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。(ただし、浸漬時間2時間、浸漬温度6℃の場合、及び浸漬時間4時間、浸漬温度4℃の場合については、固液比1:1.5の条件下でのみ試験を行い、固液比1:1.3での試験は行っていない。)なお、各検体には、軟化試験A1におけると同じ事前加熱を施した。結果を表20に示す。ただし、希釈率40%、24時間、22℃の浸漬条件での硬さの測定値は表11から転記したものである。また、350gfを超える硬さには下線を付してある。
<Softening test B2 (boiled pine squid)>
In the softening test A2 and the softening test B1, when the softening liquid with a dilution rate of 50% was used, a strange taste and smell were felt. 40%, the immersion time is 2 hours, 4 hours, 16 hours, 20 hours, or 24 hours, the immersion temperature is 4°C, 6°C, 10°C, or 22°C, and the solid-liquid ratio is 1:1.3 or 1. : Boiled pine squid fillets were produced in the same manner as in softening test B1 except that the hardness was 1.5, and the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm was measured. (However, when the immersion time was 2 hours and the immersion temperature was 6°C, and when the immersion time was 4 hours and the immersion temperature was 4°C, the test was performed only under the condition of a solid-liquid ratio of 1:1.5. 1:1.3 was not tested.) Each specimen was subjected to the same preheating as in the softening test A1. Table 20 shows the results. However, the measured values of hardness under conditions of immersion at 22° C. for 24 hours at a dilution rate of 40% are transferred from Table 11. In addition, the hardness exceeding 350 gf is underlined.

Figure 0007155015000020
Figure 0007155015000020

表20に見られるとおり、希釈率が25%の軟化液を用いて軟化処理を行った場合、切り身の軟化液への浸漬時間が4時間、浸漬温度が6℃の場合には、固液比1:1.3又は1:1.5のいずれの場合においても、350gfを下回る軟らかさを備えたマツイカの切り身の煮付け品が得られた。得られた煮付け品を肉眼観察したところ、薄皮の剥離や、身表面の溶けや崩れは認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を有していた。また、試食したところ、イカの切り身の煮付け品本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。 As can be seen in Table 20, when the softening treatment was performed using a softening liquid with a dilution rate of 25%, the solid-liquid ratio In either case of 1:1.3 or 1:1.5, stewed pine squid fillets with a tenderness of less than 350 gf were obtained. When the obtained boiled product was observed with the naked eye, peeling of the thin skin and dissolution or collapse of the meat surface were not observed, and it had the original external shape of the boiled squid fillet. Moreover, when it was tasted, it had the original taste of boiled squid fillets, and no offensive taste or offensive odor due to immersion in the softening liquid was felt.

ところが、浸漬時間が同じ4時間であっても、浸漬温度が4℃になると、これまで最も良い結果が得られている固液比1:1.5の場合でも、得られるイカの切り身の煮付け品の硬さは530gfとなり、350gfを大きく上回った。また、浸漬温度が6℃であっても、浸漬時間が2時間になると、得られるイカの切り身の煮付け品の硬さは623gfとなり、同様に、350gfを上回った。 However, even if the soaking time is the same for 4 hours, when the soaking temperature is 4°C, the boiled squid fillet obtained is even when the solid-liquid ratio is 1:1.5, which has been the best result so far. The hardness of the product was 530 gf, greatly exceeding 350 gf. Moreover, even when the soaking temperature was 6° C., when the soaking time was 2 hours, the hardness of the boiled squid fillet obtained was 623 gf, similarly exceeding 350 gf.

希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理を行った場合にも同様の結果が得られた。すなわち、表20に示すとおり、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理を行った場合においても、切り身の軟化液への浸漬時間が4時間、浸漬温度が6℃の場合には、固液比1:1.3又は1:1.5のいずれの場合においても、350gfを下回る軟らかさを備えたマツイカの切り身の煮付け品が得られた。これらのイカの煮付け品を肉眼観察したところ、薄皮の剥離や、身表面の溶けや崩れは認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を有していた。また、試食したところ、イカの切り身の煮付け品本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。 Similar results were obtained when a softening liquid with a dilution rate of 30% or 40% was used for the softening treatment. That is, as shown in Table 20, even when the softening treatment was performed using the softening liquid with a dilution rate of 30% or 40%, the fillet was immersed in the softening liquid for 4 hours and the immersion temperature was 6 ° C. obtained a boiled pine squid fillet with a tenderness of less than 350 gf at either a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5. When these boiled squid products were observed with the naked eye, peeling of the thin skin and dissolution or collapse of the meat surface were not observed, and they had the original appearance of boiled squid fillets. Moreover, when it was tasted, it had the original taste of boiled squid fillets, and no offensive taste or offensive odor due to immersion in the softening liquid was felt.

ところが、浸漬温度が4℃になると、浸漬時間が4時間、固液比が1:1.5でも、得られるイカの切り身の煮付け品の硬さは512gf(希釈率30%の場合)又は496gf(希釈率が40%の場合)となり、350gfを大きく上回った。また、浸漬時間が2時間になると、浸漬温度が6℃であっても、得られるイカの切り身の煮付け品の硬さは535gf(希釈率30%の場合)又は578gf(希釈率40%の場合)となり、やはり、350gfを上回った。 However, when the soaking temperature is 4° C., even if the soaking time is 4 hours and the solid-liquid ratio is 1:1.5, the hardness of the boiled squid fillet obtained is 512 gf (at a dilution rate of 30%) or 496 gf. (when the dilution ratio is 40%), which greatly exceeds 350 gf. When the soaking time is 2 hours, even if the soaking temperature is 6°C, the hardness of the boiled squid fillet obtained is 535 gf (when the dilution rate is 30%) or 578 gf (when the dilution rate is 40%). ), which again exceeded 350 gf.

以上の結果から、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを有するイカの切り身の軟らか煮付け品を製造するには、イカの切り身の軟化液への浸漬時間は少なくとも4時間は必要で、軟化液の温度は6℃以上であることが必要であると判断された。 From the above results, in order to produce a soft boiled product of squid fillet with a load of 350 gf or less required to push a metal ball of 15 mm in diameter by 3 mm, the immersion time of the squid fillet in the softening liquid is It was determined that at least 4 hours were required and the temperature of the softening liquid needed to be 6°C or higher.

また、表20に示すとおり、希釈率が40%の軟化液を用いて軟化処理を行った場合、軟化液の温度が6℃以上になると、浸漬時間4時間、16時間、20時間、又は24時間のいずれの場合にも、得られるイカの切り身の煮付け品の硬さは350gf以下となり、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを備えたイカの煮付け品が得られた。中でも、軟化液の温度が10℃以上になると、浸漬時間24時間で、得られるイカの切り身の煮付け品の硬さは350gf以下となり、「舌で潰せる」程度に軟らかい煮付け品が得られた。 Further, as shown in Table 20, when the softening treatment is performed using a softening liquid with a dilution rate of 40%, when the temperature of the softening liquid reaches 6° C. or higher, the immersion time is 4 hours, 16 hours, 20 hours, or 24 hours. The hardness of the boiled squid fillet obtained was 350 gf or less at any time, and the boiled squid was soft enough to be "chewable with a weak force" or more. Above all, when the temperature of the softening liquid was 10° C. or higher, the hardness of the boiled squid fillet obtained after immersion for 24 hours was 350 gf or less, and the boiled product was soft enough to be “crushable with the tongue”.

なお、硬さの測定時にこれら硬さが350gf以下となった煮付け品を肉眼観察したところ、薄皮の剥離や、身表面の溶けや崩れは認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を有していた。また、試食したところ、イカの切り身の煮付け品本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。 When the hardness was measured, the boiled products with a hardness of 350 gf or less were observed with the naked eye, and no peeling of the thin skin, melting or crumbling of the meat surface was observed, and the original appearance of the boiled squid fillet was observed. had Moreover, when it was tasted, it had the original taste of boiled squid fillets, and no offensive taste or offensive odor due to immersion in the softening liquid was felt.

上記の結果と、軟化試験A1、A2、及び軟化試験B1の結果を総合すると、事前加熱をした上で、希釈率が25%~40%の軟化液に、4時間~24時間、6℃~22℃で、固液比が少なくとも1:1.3以上1:1.5以下の範囲内となる条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカの煮付け品本来の外観形状が保持されたイカの軟らか煮付けを製造することができることを示している。また、中でも、希釈率が30%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.3~1:1.5の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカの煮付け品本来の外観形状が保持された極めて軟らかいイカの軟らか煮付け品を製造することができることを示している。なお、軟化液の温度の上限を22℃としたのは、軟化液の温度が23℃以上になると、微生物の繁殖が激しくなり、雑菌の増加、腐敗臭の発生が懸念されるためである。 Combining the above results with the results of softening tests A1, A2, and softening test B1, after preheating, a softening liquid with a dilution rate of 25% to 40% was added for 4 to 24 hours at 6 ° C. When immersed at 22° C. under conditions where the solid-liquid ratio is at least 1:1.3 or more and 1:1.5 or less, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm is 350 gf or less. It shows that it is possible to produce a soft boiled squid that is rich in flavor, has no offensive taste and smell, and retains the original appearance shape of the boiled squid. In particular, when immersed in a softening liquid with a dilution ratio of 30% to 40% for 24 hours at 22 ° C. under the conditions of a solid-liquid ratio of 1:1.3 to 1:1.5, a metal with a diameter of 15 mm To produce soft boiled squid which is soft enough to require a load of 100 gf or less to push a ball by 3 mm, has no offensive taste and odor, and retains the original external shape of the boiled squid. shows what you can do. The reason why the upper limit of the temperature of the softening liquid is 22° C. is that when the temperature of the softening liquid is 23° C. or higher, the propagation of microorganisms increases, and there is a concern that various bacteria increase and putrefaction odor is generated.

C:タコ
<軟化試験C1(タコのトマト煮)>
マツイカに代えてタコを用い、煮付け液として通常の煮付け液に代えてトマト煮用の煮付け液を用いた以外は軟化試験B1と同様にして、上記ア~スの工程でタコのトマト煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。ただし、タコは、頭部及び足部をブツ切りにカットした切り身を約40gずつに小分けし、切り身約40gを1検体として用いた。原料として用いるタコは、ブツ切りにカットされた胴部及び足部の切り身の冷凍品であっても良いし、タコ全体の冷凍品であっても良い。原料として用いるタコがタコ全体の冷凍品である場合には、上記イの解凍工程に続いて、解凍又は半解凍状態で、頭部及び足部をブツ切りして、約40gずつに小分けして用いれば良い。
C: Octopus <Softening test C1 (octopus boiled in tomato)>
In the same manner as in the softening test B1, except that octopus was used instead of pine squid, and a boiling liquid for tomato simmering was used instead of the normal boiling liquid as the simmering liquid. Then, the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. However, for the octopus, the head and legs were cut into pieces, and the fillet was divided into pieces of about 40 g each, and about 40 g of the fillet was used as one sample. The octopus used as a raw material may be a frozen body and leg cut into pieces, or a frozen whole octopus. When the octopus used as a raw material is a frozen whole octopus, following the thawing step in a. above, the head and legs are cut into pieces in a thawed or half-thawed state, and divided into approximately 40 g portions. You can use it.

また、硬さの測定は、各検体から無作為に一つの切り身を取り出し、切り身のカットされた左側面及び右側面のそれぞれ3箇所、計6箇所を測定した。各軟化液浸漬条件について、それぞれ3検体ずつ製造して硬さを測定し、計18個の測定値の中で最も大きな荷重をもって硬さの測定値(gf)とした。なお、各検体には、軟化試験A1におけると同じ事前加熱を施した。結果を表21に示す。350gfを超える硬さには下線を付してある。 For the measurement of hardness, one fillet was randomly taken from each specimen, and the hardness was measured at three positions each on the left side and the right side of the cut fillet, for a total of six positions. For each softening liquid immersion condition, three specimens were produced and the hardness was measured, and the largest load among the total 18 measured values was taken as the hardness measurement value (gf). Each specimen was subjected to the same preheating as in the softening test A1. The results are shown in Table 21. Hardnesses greater than 350 gf are underlined.

また、対照として、同じタコを用い、上記オの軟化液浸漬(軟化処理)工程と、カの液切り工程を経ない以外は同様にして、タコの切り身のトマト煮を製造し、同様にして、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表22に示す。 In addition, as a control, using the same octopus, octopus fillet boiled in tomato was produced in the same manner except that the above e softening liquid immersion (softening treatment) step and the mosquito draining step were not performed. , the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm. The results are shown in Table 22.

Figure 0007155015000021
Figure 0007155015000021

Figure 0007155015000022
Figure 0007155015000022

表21に見られるとおり、マイタケの絞り汁を水で25%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合、22℃、24時間の浸漬では、固液比が1:1.3及び1:2の場合には、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gf以下となったが、固液比が1:1、1:1.2、1:1.4、1:1.5、及び1:1.6の場合には、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを超え、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するタコの切り身のトマト煮を安定して製造することができなかった。 As can be seen in Table 21, when softening treatment is performed using a softening solution obtained by diluting maitake mushroom juice to 25% with water, the solid-liquid ratio is 1: 1.3 and 1 after immersion at 22 ° C. for 24 hours. In the case of : 2, the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter 3 mm was 350 gf or less, but the solid-liquid ratio was 1: 1, 1: 1.2, 1: 1.4, 1: In the case of 1.5 and 1:1.6, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm exceeds 350 gf, and the softness of an octopus having a degree of "bite with a weak force" or more. It was not possible to stably produce fillet stewed in tomato.

一方、マイタケの絞り汁を水で30%、40%、又は50%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合、22℃、24時間の浸漬では、試験したいずれの固液比においても、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gf以下となり、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するタコの切り身のトマト煮が安定して得られた。この軟らかさは、軟化液浸漬を行わない点以外は同様にして製造されたタコの切り身のトマト煮の硬さが、表22に示すとおり、555gf(対照4)であったことに鑑みると、極めて軟らかいものである。 On the other hand, when softening treatment is performed using a softening solution obtained by diluting maitake mushroom juice to 30%, 40%, or 50% with water, immersion at 22 ° C. for 24 hours is performed at any solid-liquid ratio tested. , the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter into 3 mm was 350 gf or less, and octopus fillet boiled in tomatoes was stably obtained which was soft enough to be chewed with a weak force or more. This softness was 555 gf (control 4), as shown in Table 22, in the hardness of octopus fillet boiled in tomatoes, which was produced in the same manner except that it was not immersed in the softening liquid. It is extremely soft.

中でも、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用いて軟化処理をした場合には、22℃、24時間の浸漬では、事前加熱を施した場合、1:1.3以上の固液比において、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は100gf以下となり、「舌で潰せる」程度という極めて軟らかいタコの切り身のトマト煮が得られた。 Among them, when the softening treatment is performed using a softening liquid with a dilution rate of 30%, 40%, or 50%, the ratio is 1:1.3 or more when preheating is performed at 22°C for 24 hours. At a solid-liquid ratio of , the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was 100 gf or less, and an extremely soft tomato-simmered octopus fillet that could be crushed with the tongue was obtained.

しかしながら、上記硬さの測定時に、測定対象となるタコの切り身のトマト煮を肉眼で観察したところ、軟化液の希釈率が30%又は40%の場合、固液比が1:1.6及び1:2の条件下では、身崩れや、切り身表面の溶けが認められ、タコの切り身のトマト煮本来の外観形状を保持しているとはいえなかった。これに対し、固液比が1:1~1:1.5の範囲にある場合には、身崩れや、切り身表面の溶けは認められず、タコの切り身のトマト煮本来の外観形状が保持されていた。一方、軟化液の希釈率が50%の場合には、試験した全固液比のトマト煮において、若干の身の崩れや切り身表面の溶けが認められ、タコの切り身のトマト煮本来の外観形状が保持されているとは言い難いものであった。 However, when the octopus fillet boiled in tomato to be measured was observed with the naked eye when measuring the hardness, it was found that when the dilution rate of the softening liquid was 30% or 40%, the solid-liquid ratio was 1:1.6 and Under the condition of 1:2, the flesh collapsed and the surface of the fillet melted, and it could not be said that the original external shape of the octopus fillet boiled in tomatoes was maintained. On the other hand, when the solid-liquid ratio is in the range of 1:1 to 1:1.5, no collapse of the meat or melting of the surface of the fillet is observed, and the original appearance of the octopus fillet boiled in tomatoes is maintained. It had been. On the other hand, when the dilution rate of the softening liquid was 50%, a slight collapse of the meat and melting of the fillet surface were observed in the tomato boiled with the tested total solid-liquid ratio, and the original appearance shape of the tomato boiled octopus fillet was observed. It is difficult to say that the

一例として、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1、1:1.3、1:1.5、1:1.6、又は1:2の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたタコのトマト煮の外観写真を、それぞれ図18~図22に示す。 As an example, using a softening liquid with a dilution ratio of 40%, the softening liquid can be Appearance photographs of tomato-simmered octopus obtained by the immersion treatment are shown in FIGS. 18 to 22, respectively.

図21に示すとおり、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1.6の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたタコのトマト煮は、切り身が軟化しすぎて身崩れしており、身崩れによって生じた細かな断片が認められる。また、図22に示すとおり、固液比が1:2の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたタコのトマト煮は、切り身の表面が溶け、丸くなっており、タコの切り身のトマト煮本来の外観形状を保持しているとは言い難い。 As shown in FIG. 21, octopus boiled in tomato obtained by immersing octopus in a softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1.6 using a softening liquid with a dilution rate of 40% softened the fillets. The body has collapsed too much, and small fragments caused by the collapse of the body can be recognized. In addition, as shown in FIG. 22, the octopus boiled in tomato obtained by performing the softening liquid immersion treatment under the condition of the solid-liquid ratio of 1: 2, the surface of the fillet melted and became round, and the octopus fillet It is difficult to say that the original shape of boiled tomato is maintained.

これに対し、図18~図20に見られるとおり、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1~1:1.5の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたタコのトマト煮は、切り身の崩れや、切り身表面の溶けは認められず、タコの切り身のトマト煮本来の外観形状が保持されている。 On the other hand, as can be seen in FIGS. 18 to 20, using a softening liquid with a dilution rate of 40%, the solid-liquid ratio is 1:1 to 1:1.5. In the obtained octopus stewed in tomato, no collapse of the fillet or melting of the surface of the fillet was observed, and the original appearance shape of the octopus stewed in tomato was retained.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるタコの切り身のトマト煮を試食したところ、希釈率が25%、30%、又は40%の軟化液を用いて軟化処理したタコの切り身のトマト煮は、タコのトマト煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。しかしながら、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理したタコの切り身のトマト煮は、軟化液浸漬時の固液比にかかわらず、軟化液に起因すると思われる異味、異臭がし、苦味があり、マイタケ臭も感じられ、タコのトマト煮本来の味が保持されているとは到底いえないものであった。 In addition, when measuring the hardness, the octopus fillets to be measured were tasted, and the tomatoes of the octopus fillets softened using a softening liquid with a dilution rate of 25%, 30%, or 40%. The simmered octopus had the original taste of tomato-simmered octopus, and no offensive taste or offensive odor due to immersion in the softening liquid was felt. However, octopus fillets softened in a softening liquid with a dilution rate of 50% and boiled in tomatoes have an offensive taste, odor, and bitterness that are thought to be caused by the softening liquid, regardless of the solid-liquid ratio at the time of immersion in the softening liquid. There was also a smell of maitake, and it could not be said that the original taste of octopus boiled in tomatoes was retained.

<官能検査C1(タコのトマト煮)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験C1で製造された下記のタコの切り身のトマト煮M~Oについて、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をタコの切り身のトマト煮M~Oの順に、それぞれ表23~表25に示す。
<Sensory test C1 (octopus boiled in tomato)>
A total of 6 healthy men and women were used as panelists, and sensory tests were conducted in the same manner as in sensory test A1 for the following octopus fillet stewed in tomato M to O produced in softening test C1. The results are shown in Tables 23 to 25 in the order of octopus fillet stewed in tomatoes M to O, respectively.

(対象としたタコのトマト煮)
・タコのトマト煮M(表21の#33の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 92gf
・タコのトマト煮N(表21の#34の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 93gf
・タコのトマト煮O(表21の#35の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 77gf
(target octopus simmered in tomatoes)
・ Octopus boiled in tomatoes M (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #33 in Table 21)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 92gf
・ Octopus boiled in tomatoes N (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #34 in Table 21)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 93gf
・ Octopus boiled in tomatoes O (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #35 in Table 21)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 77gf

Figure 0007155015000023
Figure 0007155015000023

Figure 0007155015000024
Figure 0007155015000024

Figure 0007155015000025
Figure 0007155015000025

表23及び表24に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたタコの切り身をトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られたトマト煮(煮付け品)M及びNは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「良い=4」又は「非常に良い=5」と評価され、タコの切り身のトマト煮本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であった。 As shown in Tables 23 and 24, octopus fillets softened using a softening liquid with a maitake mushroom juice dilution ratio of 30% or 40% are heated in the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes. Boiled tomato (boiled product) M and N are inspected for any of the items of “appearance shape”, “appearance color tone”, “unpleasant taste (bitterness, harshness)”, “taste”, “offensive odor”, and “maitake odor” Also, it is evaluated as “good = 4” or “very good = 5”, and has the original appearance shape, color tone, and taste of octopus fillets boiled in tomatoes, has no offensive taste, no offensive odor, and no maitake odor. It was an excellent stew.

これに対し、表25に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたタコの切り身をトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られたトマト煮(煮付け品)Oは、外観形状も含めて検査された全ての項目において評価点の平均値が「普通=3」未満となった。特に「異味」、「異臭」及び「マイタケ臭」に関しては評価点の平均値は「悪い=2」に近い2.3若しくは「悪い=2」を下回る1.8と評価され、異味、異臭が感じられるとともに、強いマイタケ臭がすると評価されるものであった。 On the other hand, as shown in Table 25, tomatoes obtained by heating octopus fillets softened using a softening liquid with a dilution ratio of 50% maitake juice in the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes Boiled (boiled product) O had an average score of less than "normal = 3" in all inspected items including appearance and shape. In particular, for "bad taste", "bad smell" and "maitake odor", the average score was evaluated as 2.3 close to "bad = 2" or 1.8 below "bad = 2". It was evaluated as having a strong maitake odor.

タコのトマト煮について得られた以上の結果は、好適な固液比の範囲において若干のずれはあるものの、スルメイカやマツイカの煮付け品について得られた結果と軌を一にするものであり、少なくともイカやタコなどの頭足類に関しては、事前加熱をした上で、希釈率が30%~40%の軟化液に、4時間~24時間、6℃~22℃で、固液比が少なくとも1:1.3以上1:1.5以下の範囲内となる条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカ又はタコの煮付け品本来の外観形状が保持されたイカ又はタコの軟らか煮付け品を製造することができることを示している。また、中でも、希釈率が30%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.3~1:1.5の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカ又はタコの煮付け品本来の外観形状が保持された極めて軟らかいイカ又はタコの軟らか煮付け品を製造することができることを示している。 The above results obtained for tomato-simmered octopus are in line with the results obtained for boiled Japanese flying squid and pine squid, although there are some deviations in the range of the preferred solid-liquid ratio. For cephalopods such as cephalopods, after preheating, they are added to a softening liquid with a dilution ratio of 30% to 40% for 4 hours to 24 hours at 6°C to 22°C and a solid-liquid ratio of at least 1:1. When immersed under conditions within the range of 3 or more and 1:1.5 or less, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm is 350 gf or less. Alternatively, it is possible to produce a soft boiled squid or octopus that retains the original appearance of the boiled octopus. In particular, when immersed in a softening liquid with a dilution ratio of 30% to 40% for 24 hours at 22 ° C. under the conditions of a solid-liquid ratio of 1:1.3 to 1:1.5, a metal with a diameter of 15 mm A soft boiled squid or octopus that is soft enough to require a load of 100 gf or less to push a ball into 3 mm, has no offensive taste or odor, and retains the original external shape of the boiled squid or octopus. It shows that it can be manufactured.

<味認識装置による評価C1>
本発明に係るタコの切り身の煮付け品が異味、異臭のないものであることをより客観的に確認すべく、味認識装置による評価A1におけると同様にして、以下の比較対照品と試料4及び5について味認識装置による味分析を、外部の検査機関(厚生労働省登録検査機関 株式会社キューサイ分析研究所)に依頼した。その詳細は以下のとおりである。
<Evaluation C1 by taste recognition device>
In order to more objectively confirm that the boiled octopus fillets according to the present invention have no offensive taste or offensive odor, the following comparative products, sample 4 and For 5, an external inspection agency (Q'sai Analysis Laboratory Co., Ltd., registered inspection agency of the Ministry of Health, Labor and Welfare) was requested to perform a taste analysis using a taste recognition device. The details are as follows.

(味分析対象試料)
・比較対照品:通常の(軟化処理を経ない)タコの切り身のトマト煮(株式会社新東京フード製)
・試料4:タコの切り身(約40g)を希釈率40%の軟化液に、固液比1:1.3で、24時間、22℃で浸漬したものをトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られた切り身のトマト煮(表21における浸漬条件#34の固液比1:1.3のものに相当:硬さ93gf)
・試料5:タコの切り身(約40g)を希釈率40%の軟化液に、固液比1:1.5で、24時間、22℃で浸漬したものをトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られた切り身の煮付け品(表21における浸漬条件#34の固液比1:1.5のものに相当:硬さ79gf)
(Sample for taste analysis)
・Comparison product: normal (not softened) octopus fillet simmered in tomato (manufactured by Shin Tokyo Food Co., Ltd.)
・Sample 4: Octopus fillet (about 40 g) was immersed in a softening liquid with a dilution rate of 40% at a solid-liquid ratio of 1:1.3 for 24 hours at 22 ° C. In the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes. Tomato boiled fillet obtained by heating at (corresponding to solid-liquid ratio 1: 1.3 of immersion condition # 34 in Table 21: hardness 93 gf)
・Sample 5: Octopus fillet (about 40 g) was immersed in a softening liquid with a dilution rate of 40% at a solid-liquid ratio of 1:1.5 for 24 hours at 22 ° C. In the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes. Boiled product obtained by heating with (corresponding to solid-liquid ratio 1: 1.5 of immersion condition # 34 in Table 21: hardness 79 gf)

(味分析結果)
試料4及び5についての「酸味」、「苦味雑味」、「渋味刺激」、「旨味」、「塩味」、「苦味」、「渋味」、「旨味コク」の8種類の味が、比較対照品である軟化処理をしていない通常のタコの切り身のトマト煮の測定値を基準値=0とした相対値で求められた。結果を表26に示す。また、結果をレーダチャートとして表したものを図23に示す。
(Result of taste analysis)
The eight tastes of "sour", "bitterness", "astringent stimulus", "umami", "salty", "bitter", "astringent", and "umami richness" for samples 4 and 5 were It was calculated as a relative value with the reference value of 0 being the measured value of the normal octopus fillet simmered in tomato that had not been softened, which was the comparative product. The results are shown in Table 26. Further, FIG. 23 shows the result expressed as a radar chart.

Figure 0007155015000026
Figure 0007155015000026

表26及び図23に示すとおり、本発明に係る軟らか煮付け品に該当する試料4及び5の味の測定値は、比較対照品である軟化処理をしていない通常のタコの切り身のトマト煮の各味を基準=0として、「酸味」及び「塩味」の点では±2の範囲外となったが、「苦味雑味」、「渋味刺激」、「旨味」、「苦味」、「渋味」、及び「旨味コク」の点では±2未満(-2<測定値<+2)に収まっていた。味認識装置を用いる味分析において、比較対照品を0としたときの味の測定値が±2未満の場合には、これをヒトが食しても比較対照品との味の差としては認識されないといわれている。したがって、ヒトが食したときに「異味」として認識されると考えられる「苦味雑味」「渋味刺激」「苦味」「渋味」の測定値がいずれも±2未満に収まっていたという上記分析結果は、ヒトが試料4又は5を食したときにも通常品である比較対照品と比べて異味があるとは感じられず、本発明品が異味を有さない煮付け品であることを示している。特に異味として最も強く感じられるとされる「苦味雑味」についての試料4及び5の測定値は、比較対照品と比べて±1以内にとどまっており、本発明のタコの切り身の軟らか煮付け品は、異味のない煮付け品である。 As shown in Table 26 and FIG. 23, the measured values of the taste of samples 4 and 5, which correspond to the soft boiled products according to the present invention, are the same as the comparison product, which is a normal octopus fillet that has not been softened. Taking each taste as a reference = 0, the "sourness" and "saltiness" were outside the range of ±2, but "bitterness", "astringent stimulation", "umami", "bitterness", and "astringency" were outside the range of ±2. Taste” and “umami richness” were within ±2 (−2<measured value<+2). In the taste analysis using a taste recognition device, if the measured value of taste is less than ±2 when the comparative product is set to 0, even if a human eats this, it is not recognized as a difference in taste from the comparative product. It is said that. Therefore, the measured values of "bitterness and miscellaneous taste", "astringency stimulus", "bitterness", and "astringency", which are considered to be recognized as "unusual taste" when eaten by humans, were all within ±2. The analysis results showed that when humans ate sample 4 or 5, they did not feel any offensive taste compared to the control product, which is a normal product, and it was confirmed that the product of the present invention is a boiled product that does not have offensive taste. showing. In particular, the measured values of samples 4 and 5 for "bitterness and miscellaneous taste", which are said to be most strongly felt as an offensive taste, are within ± 1 compared to the comparative product, and the soft boiled octopus fillet of the present invention is a boiled product with no offensive taste.

D:スルメイカ-その2-
<軟化試験D1(スルメイカのトマト煮、柚子味噌煮、カレー煮)>
煮付け液を通常の煮付け液からトマト煮用、柚子味噌煮用、又はカレー煮用の煮付け液に代え、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用いた以外は、軟化試験A2と同様にして、スルメイカのトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。(ただし、柚子味噌煮については「事前加熱なし」の検体は作成していない。)結果を表27に示す。
D: Squid squid -Part 2-
<Softening test D1 (Squid boiled in tomato, boiled in yuzu miso, boiled in curry)>
The softening test was carried out except for using a softening liquid with a dilution rate of 30%, 40%, or 50% instead of the usual boiling liquid for boiling tomatoes, yuzu miso, or curry. In the same manner as in A2, squid simmered in tomato, yuzu miso, or curry was produced, and the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm was measured. (However, no samples were prepared for “no preheating” for boiled yuzu miso.) The results are shown in Table 27.

Figure 0007155015000027
Figure 0007155015000027

表27に示すとおり、トマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮のいずれにおいても、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用いて軟化浸漬を行った場合には、軟化試験A1及びA2に示したスルメイカの切り身の煮付け品と同様に、事前加熱を施した場合には、24時間、22℃、固液比1:1.3又は1:1.5の軟化浸漬条件下で、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という極めて軟らかいイカの軟らか煮付け品を製造することができた。 As shown in Table 27, in any of the simmered tomatoes, simmered yuzu miso, or simmered curry, when the softening immersion was performed using a softening solution with a dilution rate of 30%, 40%, or 50%, the softening test Similar to the boiled Japanese flying squid fillets shown in A1 and A2, if preheated, softened and immersed for 24 hours at 22 ° C. and a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5. Thus, a very soft boiled squid was produced with a load of 100 gf or less required to push a metal ball with a diameter of 15 mm to 3 mm.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるイカの切り身のトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮を肉眼で観察したところ、事前加熱を施して得られた煮付け品については、軟化液の希釈率が30%又は40%の場合には、固液比1:1.3又は1:1.5の双方で、薄皮の剥離や、身の溶解は認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されていた。しかし、軟化液の希釈率が50%になると、目立った身の崩れや溶けはないものの、若干の身の崩れが認められ、また、身肉の色調も悪く、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されているとは言い難いものであった。 In addition, when measuring the hardness, the squid slices to be measured boiled in tomato, boiled in yuzu miso, or boiled in curry were observed with the naked eye. When the dilution rate is 30% or 40%, peeling of the thin skin and dissolution of the meat are not observed at both the solid-liquid ratio of 1:1.3 and 1:1.5. The original external shape was retained. However, when the dilution ratio of the softening liquid reached 50%, although there was no conspicuous crumbling or melting of the meat, slight crumbling of the meat was observed, and the color tone of the meat was poor. It was difficult to say that the external shape was maintained.

これに対し、表27に「※」で示すとおり、希釈率が30%の軟化液を用い、事前加熱を行わないで軟化液浸漬を行って製造されたスルメイカの切り身のトマト煮又はカレー煮は、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重を測定することができないほどに身崩れがひどく、イカの煮付け品本来の外観形状を備えているとは到底いえないものであった。これらの結果は、煮付け調理の種類の如何にかかわらず、イカの煮付け品本来の外観形状を保持した煮付け品を製造するには事前加熱が不可欠であることを示している。 On the other hand, as indicated by "*" in Table 27, squid fillets produced by soaking in the softening liquid without preheating using a softening liquid with a dilution rate of 30% were boiled in tomatoes or boiled in curry. , The body collapsed so badly that it was impossible to measure the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into the product by 3 mm. These results indicate that preheating is essential to produce a boiled squid that retains its original appearance regardless of the type of boiled squid.

一例として、事前加熱処理を行わずに、希釈率30%の軟化液に、固液比1:1.3の条件下で、24時間、22℃で浸漬して、製造されたスルメイカの切り身のトマト煮又はカレー煮の外観写真を、ぞれぞれ図24及び図25に示す。図24及び図25に示すとおり、事前加熱処理を行わずに軟化液に浸漬して得られたスルメイカの切り身のトマト煮及びカレー煮は、切り身のリング状の形状を保つことができないほどに身崩れしており、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状を備えているとは到底いえないものであった。 As an example, without pre-heating, immersed in a softening liquid with a dilution rate of 30% at a solid-liquid ratio of 1:1.3 for 24 hours at 22 ° C. Appearance photographs of simmered tomatoes and simmered curry are shown in FIGS. 24 and 25, respectively. As shown in FIGS. 24 and 25, the slices of Japanese flying squid simmered in tomato and curry obtained by immersing them in the softening liquid without prior heat treatment were so thick that the ring-shaped shape of the slices could not be maintained. It was crumbling, and it could hardly be said that it had the original shape of the stewed squid fillet.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるイカの切り身のトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮を試食したところ、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理したイカの切り身のトマト煮、柚子味噌煮、及びカレー煮はイカのトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。しかしながら、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理したイカの切り身の煮付け品は、トマト煮、柚子味噌煮、及びカレー煮のいずれにおいても、軟化液浸漬処理に用いた軟化液に起因すると思われる異味、異臭が感じられ、特に苦味が強く、イカの煮付け品本来の味であるとはいえないものであった。 In addition, when measuring the hardness, squid fillets to be measured were tasted in tomato, yuzu miso, or curry. The squid simmered in tomato, yuzu miso, and curry had the original taste of squid simmered in tomato, yuzu miso, or curry, and no offensive taste or odor due to immersion in the softening liquid was felt. However, boiled squid fillets softened using a softening liquid with a dilution rate of 50% are all boiled in tomatoes, boiled in yuzu miso, and boiled in curry. A strange taste and odor expected to be caused by such a process were felt, and the bitterness was particularly strong.

<官能検査D1(スルメイカのトマト煮)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験D1で製造された下記のスルメイカの切り身のトマト煮P~Rについて、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をスルメイカの切り身のトマト煮P~Rの順に、それぞれ表28~表30に示す。
<Sensory test D1 (Squid boiled in tomato)>
A total of 6 healthy men and women were used as panelists, and sensory tests were performed in the same manner as in sensory test A1 for the following tomato-simmered Japanese flying squid fillets P to R produced in softening test D1. The results are shown in Tables 28 to 30, respectively, in the order of tomato-simmered Japanese flying squid P to R.

(対象としたスルメイカのトマト煮)
・スルメイカのトマト煮P(表27の#36の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 95gf
・スルメイカのトマト煮Q(表27の#38の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 68gf
・スルメイカのトマト煮R(表27の#39の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 65gf
(targeted squid simmered in tomatoes)
・ Simmered Japanese flying squid P (with a solid-liquid ratio of 1:1.3 under the immersion conditions of #36 in Table 27)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 95gf
・Tomato-simmered Japanese flying squid Q (with a solid-liquid ratio of 1:1.3 under the immersion conditions of #38 in Table 27)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 68gf
・ Simmered Japanese flying squid R (with a solid-liquid ratio of 1:1.3 under the immersion conditions of #39 in Table 27)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 65gf

Figure 0007155015000028
Figure 0007155015000028

Figure 0007155015000029
Figure 0007155015000029

Figure 0007155015000030
Figure 0007155015000030

表28及び表29に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたスルメイカの切り身をトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られたトマト煮(煮付け品)P及びQは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「良い=4」又は「非常に良い=5」と評価され、スルメイカの切り身のトマト煮本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であった。 As shown in Tables 28 and 29, squid fillets softened using a softening liquid with a dilution ratio of 30% or 40% maitake juice are obtained by heating in the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes. Boiled tomato (boiled product) P and Q are inspected for any of the items of “appearance shape”, “appearance color tone”, “unpleasant taste (bitterness, harshness)”, “taste”, “offensive odor”, and “maitake odor” Also, it was evaluated as “good = 4” or “very good = 5”, and has the original appearance shape, color tone, and taste of tomato-simmered Japanese flying squid fillets, and has no offensive taste, offensive odor, and no maitake odor. It was an excellent stew.

これに対し、表30に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたスルメイカの切り身をトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られたトマト煮(煮付け品)Rは、外観形状も含めて検査された全ての項目において評価点の平均値は「普通=3」未満となった。特に「異味」、「異臭」及び「マイタケ臭」に関しては評価点の平均値は「悪い=2」を下回り、異味、異臭が感じられるとともに、強いマイタケ臭がすると評価されるものであった。 On the other hand, as shown in Table 30, tomatoes obtained by heating fillets of Japanese flying squid softened with a softening liquid having a maitake mushroom juice dilution ratio of 50% in the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes Boiled (boiled product) R had an average score of less than "normal = 3" in all inspected items including appearance and shape. In particular, the average evaluation score for "bad taste", "bad odor" and "maitake odor" was below "bad = 2", and was evaluated as having a strong maitake odor as well as a bad taste and odor.

E:マツイカ-その2-
<軟化試験E1(マツイカのトマト煮、柚子味噌煮、カレー煮)>
煮付け液を通常の煮付け液からトマト煮用、柚子味噌煮用、又はカレー煮用の煮付け液に代え、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用い、固液比を1:1.3又は1:1.5にした以外は、軟化試験B1と同様にして、マツイカのトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表31に示す。
E: Matsuika -Part 2-
<Softening test E1 (pine squid simmered in tomato, yuzu miso simmered, curry simmered)>
Instead of the normal boiling liquid for boiling tomatoes, yuzu miso, or curry, use a softening liquid with a dilution rate of 30%, 40%, or 50%, and a solid-liquid ratio of 1. : 1.3 or 1:1.5, in the same manner as in softening test B1, to produce pine squid boiled in tomatoes, boiled in yuzu miso, or boiled in curry, and pushing a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm The load (hardness) was measured. The results are shown in Table 31.

Figure 0007155015000031
Figure 0007155015000031

表31に示すとおり、トマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮のいずれにおいても、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用いて軟化浸漬を行った場合には、軟化試験B1及びB2に示したマツイカの切り身の煮付け品と同様に、事前加熱を施した場合には、24時間、22℃、固液比1:1.3又は1:1.5の軟化浸漬条件下で、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という極めて軟らかいイカの軟らか煮付け品を製造することができた。 As shown in Table 31, in any of the simmered tomatoes, simmered yuzu miso, or simmered curry, when softening immersion was performed using a softening solution with a dilution rate of 30%, 40%, or 50%, the softening test Similar to the boiled pine squid fillets shown in B1 and B2, if preheated, softened and immersed for 24 hours at 22 ° C. with a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5. Thus, a very soft boiled squid was produced with a load of 100 gf or less required to push a metal ball with a diameter of 15 mm to 3 mm.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるマツイカの切り身のトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮を肉眼で観察したところ、事前加熱を施して得られた煮付け品については、軟化液の希釈率が30%又は40%の場合には、固液比1:1.3又は1:1.5の双方で、薄皮の剥離や、身の溶解は認められず、イカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されていた。しかし、軟化液の希釈率が50%の場合には、目立った身の崩れや溶けは認められないものの、切り身の色調が悪く、マツイカの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されているとはいえないものであった。 In addition, when measuring the hardness, the pine squid fillets to be measured were observed with the naked eye, simmered in tomato, yuzu miso, or curry. When the dilution rate is 30% or 40%, peeling of the thin skin and dissolution of the meat are not observed at both the solid-liquid ratio of 1:1.3 and 1:1.5. The original external shape was retained. However, when the dilution rate of the softening liquid was 50%, although conspicuous crumbling or melting of the meat was not observed, the color tone of the fillet was poor, and the original appearance shape of the boiled pine squid fillet was maintained. It was impossible.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるマツイカの切り身のトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮を試食したところ、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理したマツイカの切り身のトマト煮、柚子味噌煮、及びカレー煮はイカのトマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。しかしながら、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理したマツイカの切り身の煮付け品は、トマト煮、柚子味噌煮、及びカレー煮のいずれにおいても、軟化液浸漬処理に用いた軟化液に起因すると思われる異味、異臭が感じられ、特に苦味が強く、イカの煮付け品本来の味であるとはいえないものであった。 In addition, when measuring the hardness, when tasting the pine squid fillets to be measured, simmered in tomatoes, boiled in yuzu miso, or boiled in curry, pine squid softened using a softening liquid with a dilution rate of 30% or 40%. The squid simmered in tomato, yuzu miso, and curry had the original taste of squid simmered in tomato, yuzu miso, or curry, and no offensive taste or odor due to immersion in the softening liquid was felt. However, the pine squid fillets that have been softened using a softening liquid with a dilution rate of 50% are boiled in tomatoes, boiled in yuzu miso, and boiled in curry. A strange taste and odor expected to be caused by such a process were felt, and the bitterness was particularly strong.

<官能検査E1(マツイカのトマト煮)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験E1で製造された下記のマツイカの切り身のトマト煮S~Uについて、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をマツイカの切り身のトマト煮S~Uの順に、それぞれ表32~表34に示す。
<Sensory test E1 (Matsuika simmered in tomatoes)>
A total of 6 healthy men and women were used as panelists, and sensory tests were performed in the same manner as in sensory test A1 for the following tomato-simmered pine squid fillets S to U produced in softening test E1. The results are shown in Tables 32 to 34 in the order of pine squid simmered in tomatoes S to U, respectively.

(対象としたマツイカのトマト煮)
・マツイカのトマト煮S(表31の#47の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 88gf
・マツイカのトマト煮T(表31の#48の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 63gf
・マツイカのトマト煮U(表31の#49の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 60gf
(target pine squid simmered in tomatoes)
・Matsuika simmered in tomatoes S (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #47 in Table 31)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 88gf
・Matsuika simmered in tomatoes T (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #48 in Table 31)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 63gf
・ Matsuika simmered in tomatoes U (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #49 in Table 31)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 60gf

Figure 0007155015000032
Figure 0007155015000032

Figure 0007155015000033
Figure 0007155015000033

Figure 0007155015000034
Figure 0007155015000034

表32及び表33に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたマツイカの切り身をトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られたトマト煮(煮付け品)S及びTは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「良い=4」又は「非常に良い=5」と評価され、マツイカの切り身のトマト煮本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であった。 As shown in Tables 32 and 33, pine squid fillets softened using a softening solution with a maitake mushroom juice dilution ratio of 30% or 40% are heated in the presence of a boiling solution for boiling tomatoes. Boiled tomato (boiled product) S and T are inspected for any of the items of "appearance shape", "appearance color tone", "unpleasant taste (bitterness, harshness)", "taste", "offensive odor", and "maitake odor" Also, it is evaluated as “good = 4” or “very good = 5”, and has the original appearance shape, color tone, and taste of pine squid fillets boiled in tomatoes, and has no offensive taste, offensive odor, and no maitake odor. It was an excellent stew.

これに対し、表34に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたマツイカの切り身をトマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られたトマト煮(煮付け品)Uは、外観形状も含めて検査された全ての項目において評価点の平均値は「普通=3」未満となり、異味、異臭が感じられるとともに、強いマイタケ臭がすると評価されるものであった。 On the other hand, as shown in Table 34, tomatoes obtained by heating fillets of pine squid softened using a softening liquid with a dilution ratio of 50% of squeezed maitake juice in the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes. Boiled (boiled product) U has an average score of less than “Normal = 3” in all items inspected, including appearance and shape, and is evaluated as having an offensive taste and smell and a strong maitake odor. It was something.

F:タコ-その2-
<軟化試験F1(タコの柚子味噌煮、カレー煮)>
煮付け液を通常のトマト煮用の煮付け液から柚子味噌煮用、又はカレー煮用の煮付け液に代え、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用い、固液比を1:1.3又は1:1.5にした以外は、軟化試験C1と同様にして、タコの柚子味噌煮又はカレー煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表35に示す。
F: Octopus -Part 2-
<Softening test F1 (octopus boiled in yuzu miso, boiled in curry)>
Instead of the usual boiling liquid for simmering tomatoes, it is replaced with the boiling liquid for simmering yuzu miso or curry, and a softening liquid with a dilution rate of 30%, 40%, or 50% is used, and the solid-liquid ratio is 1. : The load (hardness ) was measured. The results are shown in Table 35.

Figure 0007155015000035
Figure 0007155015000035

表35に示すとおり、柚子味噌煮又はカレー煮のいずれにおいても、希釈率が30%、40%、又は50%の軟化液を用いて軟化浸漬を行った場合には、軟化試験C1に示したタコの切り身のトマト煮と同様に、事前加熱を施した場合には、24時間、22℃、固液比1:1.3又は1:1.5の軟化浸漬条件下で、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という極めて軟らかいタコの軟らか煮付け品を製造することができた。 As shown in Table 35, when softening immersion was performed using a softening liquid with a dilution rate of 30%, 40%, or 50% for either yuzu miso or curry, softening test C1 As with the octopus fillet boiled in tomatoes, when preheated, a metal with a diameter of 15 mm was soaked for 24 hours at 22 ° C. under the conditions of a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5. It was possible to produce a soft boiled octopus that required a load of 100 gf or less to push the ball 3 mm.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるタコの切り身の柚子味噌煮又はカレー煮を肉眼で観察したところ、事前加熱を施して得られた煮付け品については、軟化液の希釈率が30%又は40%の場合には、固液比1:1.3又は1:1.5の双方で、身の崩れや、切り身表面の溶解は認められず、タコの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されていた。しかし、軟化液の希釈率が50%の場合には、やや身の崩れや溶けが認められ、切り身の角が溶けて丸くなり、タコの切り身の煮付け品本来の外観形状が保持されているとは言い難いものであった。 In addition, when measuring the hardness, the octopus fillets to be measured boiled in yuzu miso or boiled in curry were observed with the naked eye. % or 40%, at both the solid-liquid ratio of 1:1.3 and 1:1.5, no collapse of the meat or dissolution of the surface of the fillet was observed, and the original appearance of the boiled octopus fillet was observed. It retained its shape. However, when the dilution rate of the softening liquid was 50%, the meat crumbled and melted slightly, and the corners of the fillet melted and rounded, and the original appearance of the boiled octopus fillet was maintained. was difficult to say.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるタコの切り身の柚子味噌煮又はカレー煮を試食したところ、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理したタコの切り身の柚子味噌煮及びカレー煮はタコの切り身の柚子味噌煮又はカレー煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。しかしながら、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理したタコの切り身の煮付け品は、柚子味噌煮及びカレー煮のいずれにおいても、軟化液浸漬処理に用いた軟化液に起因すると思われる異味、異臭が感じられ、特に苦味が強あり、タコの煮付け品本来の味であるとはいえないものであった。 In addition, when the octopus fillet boiled in yuzu miso or simmered in curry to be measured was tasted when the hardness was measured, the octopus fillet softened using a softening liquid with a dilution rate of 30% or 40%. Miso-simmered and curry-simmered octopus fillets had the original taste of yuzu-miso-simmered octopus or curry-simmered octopus, and no offensive taste or odor due to immersion in the softening liquid was felt. However, the boiled octopus fillets softened using a softening liquid with a dilution rate of 50%, both boiled in yuzu miso and boiled in curry, have an offensive taste that is thought to be caused by the softening liquid used for soaking in the softening liquid. It had a strong odor and a particularly strong bitterness, and could not be said to have the original taste of boiled octopus.

上記のとおり、煮付けの調理法を通常の煮付け、トマト煮、柚子味噌煮、又はカレー煮と変えて得られた以上の結果は、いずれもほぼ一致しており、少なくともイカやタコなどの頭足類に関しては、煮付けの調理法にかかわらず、事前加熱をした上で、希釈率が30%~40%の軟化液に、4時間~24時間、6℃~22℃で、固液比が少なくとも1:1.3以上1:1.5以下の範囲内となる条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカ又はタコの煮付け品本来の外観形状が保持されたイカ又はタコの軟らか煮付けを製造することができると判断された。また、中でも、希釈率が30%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.3~1:1.5の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、イカ又はタコの煮付け品本来の外観形状が保持された極めて軟らかいイカ又はタコの軟らか煮付け品を製造することができることが判明した。 As mentioned above, the above results obtained by changing the cooking method of simmering to normal simmering, tomato simmering, yuzu miso simmering, or curry simmering are all in good agreement. Regarding the type, regardless of the cooking method for boiling, pre-heat and soak in a softening liquid with a dilution rate of 30% to 40% for 4 to 24 hours at 6 ° C to 22 ° C, with a solid-liquid ratio of at least When immersed under conditions within the range of 1:1.3 or more and 1:1.5 or less, the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter 3 mm is 350 gf or less. Furthermore, it was determined that a soft boiled squid or octopus that retains the original appearance of the boiled squid or octopus can be produced. In particular, when immersed in a softening liquid with a dilution ratio of 30% to 40% for 24 hours at 22 ° C. under the conditions of a solid-liquid ratio of 1:1.3 to 1:1.5, a metal with a diameter of 15 mm A soft boiled squid or octopus that is soft enough to require a load of 100 gf or less to push a ball into 3 mm, has no offensive taste or odor, and retains the original external shape of the boiled squid or octopus. It turned out that it can be produced.

G:エビ
<軟化試験G1(エビのコンソメ煮)>
スルメイカをエビ(ブラックタイガー)に代え、煮付け液をコンソメ煮用の煮付け液に代えた以外は、軟化試験A1におけると同様にして、上記ア~スの工程を経て、エビの剥き身のコンソメ煮を製造した。なお、原料として搬入されたエビ(ブラックタイガー)の冷凍品は、解凍後、頭部、脚部、及び腸を取り除き、殻剥きして剥き身としたもの2尾(約30g)を1検体とした。
G: Shrimp <Softening test G1 (boiled shrimp consommé)>
In the same manner as in the softening test A1, except that the Japanese flying squid was replaced with shrimp (black tiger) and the boiling liquid was replaced with the boiling liquid for consomme simmering. manufactured. In addition, the frozen shrimp (black tiger) brought in as a raw material was thawed, then the head, legs, and intestines were removed, and the shell was peeled and the meat was peeled. .

また、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)の測定は、各検体から無作為に一尾の剥き身を選択し、頭部を左にして、左側、中央、右側の3箇所を表裏計6箇所測定した。それぞれの軟化液浸漬条件について、それぞれ3検体ずつ製造、測定し、計18個の測定値の中で最も大きな荷重をもって硬さの測定値(gf)とした。結果を表36に示す。なお、350gfを超える硬さには下線を付してある。 In addition, the load (hardness) required to push a metal ball of 15 mm in diameter into 3 mm was measured by randomly selecting one stripped fish from each sample, turning the head to the left, and measuring the left, center, and right sides. Measurements were taken at 6 points on the front and back of 3 points. For each softening liquid immersion condition, three specimens were manufactured and measured, and the largest load among a total of 18 measured values was taken as the hardness measurement value (gf). The results are shown in Table 36. Hardness exceeding 350 gf is underlined.

また、対照として、同じエビの剥き身を用い、オの軟化液浸漬(軟化処理)工程と、カの液切り工程を経ない以外は同様にして、エビの剥き身のコンソメ煮を製造し、上記と同様にして、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表37に示す。 In addition, as a control, using the same peeled shrimp, in the same manner as above, except that the softening liquid immersion (softening treatment) step and the mosquito draining step were not performed, boiled shrimp consommé was produced. Similarly, the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. The results are shown in Table 37.

Figure 0007155015000036
Figure 0007155015000036

Figure 0007155015000037
Figure 0007155015000037

表36に見られるとおり、対象がエビである場合、軟化液の希釈率が25%の場合には、22℃、24時間の浸漬では、事前加熱ありであっても、固液比に関わらず、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを上回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するえびの剥き身のコンソメ煮は得られなかった。固液比を1:1.3又は1:1.5に限って試験された「事前加熱なし」の検体においても同様であった。 As can be seen in Table 36, when the target is shrimp, when the dilution rate of the softening liquid is 25%, when immersed at 22 ° C. for 24 hours, even with preheating, regardless of the solid-liquid ratio The load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm to 3 mm was more than 350 gf, and it was not possible to obtain boiled shrimp consommé that was soft enough to be chewed with a weak force or more. The same was true for the "no preheat" specimens tested only at solid-to-liquid ratios of 1:1.3 or 1:1.5.

これに対し、軟化液の希釈率が30%で、「事前加熱あり」の場合、固液比1:1及び1:1.2では直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを上回ったものの、固液比が1:1.3以上になると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを下回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するエビの剥き身のコンソメ煮が得られた。この軟らかさは、軟化液浸漬を行わない点以外は同様にして製造されたエビの剥き身のコンソメ煮の硬さが、表37に示すとおり、1116gf(対照5)であったことに鑑みると、極めて軟らかいものである。 On the other hand, when the dilution rate of the softening liquid is 30% and "with preheating", the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm is 350 gf at solid-liquid ratios of 1:1 and 1:1.2. However, when the solid-liquid ratio is 1:1.3 or more, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into the ball by 3 mm is less than 350 gf. A boiled consommé of peeled shrimp was obtained. This softness was 1116 gf (control 5) as shown in Table 37, which was produced in the same manner except that the shrimp was not immersed in the softening liquid. It is extremely soft.

一方、希釈率が40%又は50%の軟化液を用いて軟化処理をした場合には、22℃、24時間の浸漬では、「事前加熱あり」の場合、固液比に関わらず、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを下回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するエビの剥き身のコンソメ煮が得られた。 On the other hand, when softening treatment is performed using a softening liquid with a dilution rate of 40% or 50%, in the case of immersion at 22 ° C. for 24 hours, in the case of "with preheating", regardless of the solid-liquid ratio, the diameter 15 mm The load required to push the metal ball 3 mm in was less than 350 gf, and boiled consommé of shelled shrimp having a degree of softness that could be "chewed with a weak force" or more was obtained.

ところが、希釈率30%、40%、又は50%、固液比1:1.3又は1:1.5という浸漬条件で軟化浸漬を行った場合であっても、「事前加熱なし」の場合には、表36に示すとおり、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを上回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するエビの剥き身のコンソメ煮は得られなかった。この結果は、「事前加熱なし」では軟化浸漬処理によって荷重(硬さ)の測定ができない程に身が崩れてしまったイカ、タコの場合とは傾向を異にするものであるが、エビの場合には、イカ、タコなどの頭足類とは違って、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gfを下回る軟らかさを有するエビの剥き身の煮付け品を得るには、事前加熱が不可欠であることを示している。上記のような傾向の違いがもたらされる理由については定かではないが、イカ又はタコとエビとにおける身質(肉質)の違いが影響しているのではないかと推測される。 However, even when softening immersion is performed under the immersion conditions of a dilution rate of 30%, 40%, or 50% and a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5, in the case of "no preheating" As shown in Table 36, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm exceeds 350 gf, and it is possible to obtain consommé boiled shelled shrimp that is soft enough to be chewed with a weak force or more. I couldn't. This result is different from the case of squid and octopus, which collapsed to the extent that the load (hardness) could not be measured by the softening soaking treatment "without preheating", but the tendency of the shrimp is different. In this case, unlike cephalopods such as squid and octopus, in order to obtain a boiled product of peeled shrimp that has a softness of less than 350 gf when a metal ball with a diameter of 15 mm is pushed by 3 mm, Indicates that heating is essential. The reason for the difference in tendency as described above is not clear, but it is presumed that the difference in meat quality (meat quality) between squid or octopus and shrimp has an effect.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるエビの剥き身のコンソメ煮を肉眼で観察したところ、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、軟化液の希釈率が30%の場合には固液比が1:1.3~1:1.5のもの、軟化液の希釈率が40%の場合には固液比が1:1.5以下のもの、及び軟化液の希釈率が50%の固液比が1:1のものには、エビの剥き身の表面に軟化処理によるものと思われる溶けや崩れは認められず、エビの剥き身のコンソメ煮本来の外観形状が、色調も含めて保持されていた。 In addition, when the hardness was measured, when the consommé stew of the shelled shrimp to be measured was observed with the naked eye, it was found that the softness of 350 gf or less was obtained. Those with a solid-liquid ratio of 1:1.3 to 1:1.5, those with a solid-liquid ratio of 1:1.5 or less when the dilution rate of the softening liquid is 40%, and those with a dilution rate of the softening liquid of When the solid-liquid ratio of 50% is 1:1, no melting or crumbling that seems to be caused by the softening treatment was observed on the surface of the shelled shrimp, and the original shape and color of the shelled shrimp boiled in consommé were preserved. It was kept inclusive.

ところが、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理を行った場合には、固液比が1:1.6以上のもの、及び希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理を行った場合には、固液比が1:1.2以上のものは、エビの剥き身の表面に軟化処理によるものを思われる溶けやぬめりが認められ、エビの剥き身のコンソメ煮本来の外観形状が保持されているとはいえないものであった。 However, among specimens with a softness of 350 gf or less, when the softening treatment is performed using a softening liquid with a dilution ratio of 30% or 40%, those with a solid-liquid ratio of 1:1.6 or more, And when the softening treatment is performed using a softening solution with a dilution rate of 50%, if the solid-liquid ratio is 1:1.2 or more, the surface of the shelled shrimp will melt or soften due to the softening treatment. Sliminess was observed, and it cannot be said that the original appearance shape of consommé-simmered shelled shrimp was retained.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるエビの剥き身のコンソメ煮を試食したところ、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理して得られたコンソメ煮は、エビの剥き身のコンソメ煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。ところが、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理して得られたコンソメ煮からは、軟化液浸漬に起因すると思われる異味、異臭が強く感じられ、苦味があるとともに、マイタケ臭が感じられた。これらの結果は、先行するイカやタコについての軟化試験の結果と軌を一にするものである。 In addition, when measuring the hardness, when the consommé boiled shelled shrimp to be measured was tasted, the softness of the sample obtained was 350 gf or less. The boiled consommé obtained by the softening treatment had the original taste of consommé boiled shelled shrimp, and no offensive taste or offensive smell due to immersion in the softening liquid was felt. However, among the specimens with a softness of 350 gf or less, consomme stew obtained by softening treatment using a softening liquid with a dilution rate of 50% has a strong offensive taste and odor that are thought to be caused by immersion in the softening liquid. A maitake odor was felt along with a bitter taste. These results are in line with the results of previous softening tests on squid and octopus.

<官能検査G1(エビのコンソメ煮)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験G1で製造された下記のエビの剥き身のコンソメ煮V~AAについて、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をエビのコンソメ煮V~AAの順に、それぞれ表38~表43に示す。
<Sensory test G1 (boiled shrimp consommé)>
A total of 6 healthy men and women were used as panelists, and sensory tests were conducted in the same manner as in sensory test A1 for the following consommé-simmered shrimp shells V to AA produced in softening test G1. The results are shown in Tables 38 to 43 in the order of consommé boiled shrimp V to AA, respectively.

(対象としたエビのコンソメ煮)
・エビのコンソメ煮V(表36の#64の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 241gf
・エビのコンソメ煮W(表36の#64の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 236gf
・エビのコンソメ煮X(表36の#66の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 247gf
・エビのコンソメ煮Y(表36の#66の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 226gf
・エビのコンソメ煮Z(表36の#68の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 240gf
・エビのコンソメ煮AA(表36の#68の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 310gf
(Shrimp cooked in consommé as the target)
・ Boiled shrimp consommé V (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #64 in Table 36)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 241gf
・ Boiled shrimp consommé W (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #64 in Table 36)
Dilution rate of softening liquid 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 236gf
・ Boiled shrimp consommé X (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #66 in Table 36)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 247gf
・Boiled shrimp consommé Y (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #66 in Table 36)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 226gf
・ Boiled shrimp consommé Z (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #68 in Table 36)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 240gf
・ Boiled shrimp consommé AA (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #68 in Table 36)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 310gf

Figure 0007155015000038
Figure 0007155015000038

Figure 0007155015000039
Figure 0007155015000039

Figure 0007155015000040
Figure 0007155015000040

Figure 0007155015000041
Figure 0007155015000041

Figure 0007155015000042
Figure 0007155015000042

Figure 0007155015000043
Figure 0007155015000043

表38~表41に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたエビの剥き身を煮付け液の存在下で加熱して得られたコンソメ煮V~Yは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、評価点の平均値は「良い=4」以上となり、エビの剥き身のコンソメ煮本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であると評価された。 As shown in Tables 38 to 41, boiled consommé V obtained by heating peeled shrimp softened with a softening liquid having a maitake mushroom juice dilution of 30% or 40% in the presence of a boiling liquid. ~ Y is the average value of the evaluation points in any of the inspected items of "appearance shape", "appearance color", "offensive taste (bitterness, acridity)", "taste", "offensive odor", and "maitake odor" was “good = 4” or higher, and it was evaluated as an excellent boiled product that has the original appearance, color, and taste of boiled consommé of shelled shrimp, has no offensive taste and smell, and does not have a maitake odor.

これに対し、表42及び表43に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたエビの剥き身を煮付け液の存在下で加熱して得られたコンソメ煮Z及びAAは、外観形状や外観色調は、「良い=4」又は「普通=3」と評価され、エビの剥き身のコンソメ煮本来の外観形状、色調を一応は保持していたものの、「異味」、「味」、「異臭」、及び「マイタケ臭」に関しては、評価点の平均値は2.5以下となり、「普通=3」よりはむしろ「悪い=2」に近く評価され、異味、異臭が感じられるとともに、マイタケ臭があると評価されるものであった。 On the other hand, as shown in Tables 42 and 43, boiled consommé obtained by heating shelled shrimp softened using a softening liquid with a dilution ratio of 50% maitake juice in the presence of a boiling liquid. Z and AA were evaluated as “good = 4” or “normal = 3” for the appearance shape and appearance color tone, and although they retained the original appearance shape and color tone of consommé boiled shrimp peeled body, “offensive taste ”, “taste”, “off-odor”, and “maitake odor”, the average score is 2.5 or less, and the evaluation is closer to “bad = 2” rather than “normal = 3”. It was evaluated as having an offensive odor and a maitake odor.

これら官能検査の結果は、軟化試験G1において、実施者が各煮付け品の硬さ測定の際にその都度行った肉眼観察及び試食の結果と一致しており、軟化試験G1の実施者による肉眼観察及び試食による評価が客観性を備えた妥当なものであることを裏付けるものである。 The results of these sensory tests are consistent with the results of the visual observation and tasting performed by the tester each time the hardness of each boiled product was measured in the softening test G1, and the visual observation by the tester of the softening test G1. And it supports that the evaluation by tasting is objective and appropriate.

<軟化試験G2(エビのコンソメ煮)>
軟化試験G1において、希釈率が50%の軟化液を用いる場合には、異味、異臭が感じられるという結果が得られたので、軟化液の希釈率を40%とし、浸漬時間を2時間又は4時間、浸漬温度を4℃、6℃、又は22℃、固液比を1:1.5とした以外は軟化試験G1と同様にして、エビの剥き身のコンソメ煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表44に示す。
<Softening test G2 (boiled shrimp consommé)>
In the softening test G1, when a softening liquid with a dilution rate of 50% was used, a strange taste and smell were felt. Shrimp shelled consommé was produced in the same manner as in the softening test G1 except that the time, the immersion temperature was 4 ° C., 6 ° C., or 22 ° C., and the solid-liquid ratio was 1:1.5. The load (hardness) required to push the ball 3 mm was measured. The results are shown in Table 44.

Figure 0007155015000044
Figure 0007155015000044

表44に見られるとおり、希釈率が40%の軟化液を用いて軟化処理を行った場合、切り身の軟化液への浸漬時間が4時間、浸漬温度が6℃又は22℃の場合には、固液比1:1.5において、350gfを下回る軟らかさを備えたエビの剥き身のコンソメ煮が得られた。得られたコンソメ煮を肉眼観察したところ、エビ表面の溶けや崩れは認められず、エビの剥き身のコンソメ煮本来の外観形状が保持されていた。また、試食したところ、エビの剥き身のコンソメ煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。 As seen in Table 44, when the softening treatment was performed using a softening liquid with a dilution rate of 40%, when the fillet was immersed in the softening liquid for 4 hours and the immersion temperature was 6 ° C. or 22 ° C., At a solid-to-liquid ratio of 1:1.5, a consommé stew of shelled shrimp with a tenderness of less than 350 gf was obtained. When the resulting boiled consommé was observed with the naked eye, no melting or crumbling of the surface of the shrimp was observed, and the original appearance shape of the shelled shrimp boiled in consommé was retained. Moreover, when it was tasted, it had the original taste of boiled consommé of stripped shrimp, and no offensive taste or offensive odor due to immersion in the softening liquid was felt.

ところが、浸漬時間が同じ4時間であっても、浸漬温度が4℃になると、これまで良い結果が得られている固液比1:1.5の場合でも、得られるエビの剥き身のコンソメ煮の硬さは829gfとなり、350gfを大きく上回った。 However, even if the soaking time is the same for 4 hours, when the soaking temperature is 4°C, even when the solid-liquid ratio is 1:1.5, which has achieved good results so far, the consommé boiled shelled shrimp can be obtained. has a hardness of 829 gf, greatly exceeding 350 gf.

以上の結果から、煮付けの対象がエビの場合でも、イカ、タコなどの頭足類の場合と同様に、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを有するエビの剥き身の軟らか煮付け品を製造するには、エビの剥き身の軟化液への浸漬時間は少なくとも4時間、軟化液の温度は6℃以上であることが必要であると判断された。 From the above results, even when the object of boiling is shrimp, the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter by 3 mm is 350 gf or less, as in the case of cephalopods such as squid and octopus. It was determined that the immersion time of the shelled shrimp in the softening liquid should be at least 4 hours and the temperature of the softening liquid should be 6°C or higher in order to produce a soft boiled product of peeled shrimp.

<軟化試験G3(エビのチリソース煮)>
煮付け液をコンソメ煮用の煮付け液からチリソース煮用の煮付け液に変え、全ての検体について事前加熱を行った以外は軟化試験G1と同様にして、エビの剥き身のチリソース煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表45に示す。
<Softening test G3 (boiled shrimp with chili sauce)>
Shrimp shelled chili sauce was produced in the same manner as in softening test G1 except that the boiling liquid was changed from the boiling liquid for consommé to the boiling liquid for chili sauce, and all specimens were preheated, and the diameter was 15 mm. was measured. The results are shown in Table 45.

また、対照として、同じエビの剥き身を用い、オの軟化液浸漬(軟化処理)工程と、カの液切り工程を経ない以外は同様にして、エビの剥き身のチリソース煮を製造し、上記と同様にして、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表46に示す。 In addition, as a control, using the same peeled shrimp, boiled shrimp peeled with chili sauce was produced in the same manner except that the softening liquid immersion (softening treatment) step and the mosquito draining step were not performed. Similarly, the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. The results are shown in Table 46.

Figure 0007155015000045
Figure 0007155015000045

Figure 0007155015000046
Figure 0007155015000046

表45に見られるとおり、マイタケの絞り汁を水で25%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合、事前加熱を施した場合であっても、22℃、24時間の浸漬では、固液比に関わらず、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを上回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するエビの剥き身のチリソース煮は得られなかった。 As can be seen in Table 45, when softening treatment is performed using a softening solution obtained by diluting maitake mushroom juice to 25% with water, even if preheating is performed, immersion at 22 ° C. for 24 hours Regardless of the solid-liquid ratio, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm to 3 mm exceeds 350 gf, and it was not possible to obtain boiled shrimp with chili sauce that was soft enough to be chewed with a weak force or more. rice field.

これに対し、マイタケの絞り汁を水で30%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合には、固液比1:1及び1:1.2では、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを上回ったものの、固液比が1:1.3以上になると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを下回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するエビの剥き身のチリソース煮が得られた。この軟らかさは、軟化液浸漬を行わない点以外は同様にして製造されたエビの剥き身のチリソース煮の硬さが、表46に示すとおり、1235gf(対照6)であったことに鑑みると、極めて軟らかいものである。 On the other hand, when the softening treatment is performed using a softening solution obtained by diluting maitake mushroom juice to 30% with water, at a solid-liquid ratio of 1:1 and 1:1.2, a metal ball with a diameter of 15 mm Although the load required to push in exceeded 350 gf, when the solid-liquid ratio was 1:1.3 or more, the load required to push in a metal ball with a diameter of 15 mm to 3 mm was less than 350 gf, meaning that it could be bitten with a weak force. Shrimp peeled in chili sauce with a degree of tenderness or better was obtained. This softness was 1235 gf (control 6) as shown in Table 46. It is extremely soft.

一方、表45に示すとおり、希釈率が40%又は50%の軟化液を用いて軟化処理をした場合には、22℃、24時間の浸漬では、固液比に関わらず、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを下回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するエビの剥き身のチリソース煮が得られた。 On the other hand, as shown in Table 45, when the softening treatment was performed using a softening solution with a dilution rate of 40% or 50%, the immersion at 22 ° C. for 24 hours resulted in a metal with a diameter of 15 mm, regardless of the solid-liquid ratio. The load required to push the ball 3 mm was less than 350 gf, and the shelled shrimp boiled in chili sauce was obtained which had a level of softness that could be "chewed with a weak force" or more.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるエビの剥き身のチリソース煮を肉眼で観察したところ、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、軟化液の希釈率が30%の場合には固液比が1:1.3以上のもの、及び軟化液の希釈率が40%の場合には固液比が1:1.5以下のものには、エビの剥き身の表面に軟化処理によるものと思われる溶けや崩れは認められず、エビの剥き身のチリソース煮本来の外観形状が、色調も含めて保持されていた。 Also, when measuring the hardness, when the shelled shrimp boiled in chili sauce to be measured was observed with the naked eye, it was found that the softness of 350 gf or less was obtained. If the solid-liquid ratio is 1:1.3 or more, or if the softening liquid dilution is 40%, the solid-liquid ratio is 1:1.5 or less, the surface of the shelled shrimp is subjected to softening treatment. No dissolution or crumbling that could be expected was observed, and the original appearance shape of the shelled shrimp boiled in chili sauce was retained, including the color tone.

ところが、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、軟化液の希釈率が40%の場合には、固液比が1:1.6以上のもの、及び軟化液の希釈率が50%の場合には、固液比が1:1~1:2のものは、エビの剥き身の表面に軟化処理によるものを思われる溶けや割れが認められ、エビの剥き身のチリソース煮本来の外観形状が保持されているとはいえないものであった。 However, among specimens with a softness of 350gf or less, when the dilution rate of the softening liquid is 40%, those with a solid-liquid ratio of 1:1.6 or more and those with a softening liquid dilution rate of 50% In some cases, when the solid-liquid ratio is 1: 1 to 1: 2, melting and cracking that seems to be due to softening treatment are observed on the surface of the shelled shrimp, and the original appearance of the shelled shrimp boiled in chili sauce is lost. It could not be said that it was preserved.

一例として、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1.3、1:1.5、1:1.6、又は1:2の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたエビのチリソース煮の外観写真を、それぞれ図26~図29に示す。 As an example, using a softening liquid with a dilution rate of 40%, the softening liquid immersion treatment is performed under the conditions of a solid-liquid ratio of 1:1.3, 1:1.5, 1:1.6, or 1:2. 26 to 29 show photographs of the appearance of the shrimp boiled in chili sauce obtained by the method.

図28及び図29に示すとおり、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1.6又は1:2の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたエビの剥き身のチリソース煮には、身の割れや崩れが認められ、身の表面もやや溶けて丸みを帯びており、エビの剥き身のチリソース煮本来の外観形状を保持しているとは言い難いものである。 As shown in FIGS. 28 and 29, shelled shrimp obtained by immersion in a softening liquid at a solid-liquid ratio of 1:1.6 or 1:2 using a softening liquid with a dilution rate of 40%. In the boiled chili sauce, cracks and crumbles of the meat are observed, and the surface of the meat is slightly melted and rounded, and it is difficult to say that the original appearance of the shelled shrimp boiled in chili sauce is maintained. .

これに対し、図26及び図27に示すとおり、希釈率が40%の軟化液を用い、固液比が1:1.3又は1:1.5の条件下で軟化液浸漬処理を行って得られたエビの剥き身のチリソース煮には、身の割れや崩れは認められず、エビの剥き身のチリソース煮本来の外観形状が保持されている。 On the other hand, as shown in FIGS. 26 and 27, the softening liquid immersion treatment was performed using a softening liquid having a dilution rate of 40% and a solid-liquid ratio of 1:1.3 or 1:1.5. No cracking or crumbling of the meat was observed in the obtained boiled shrimp shelled with chili sauce, and the original appearance shape of the boiled shelled shrimp with chili sauce was retained.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるエビの剥き身のチリソース煮を試食したところ、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理して得られたチリソース煮は、エビの剥き身のチリソース煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。ところが、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理して得られたチリソース煮からは、軟化液浸漬に起因すると思われる異味、異臭が強く感じられ、苦味があるとともに、マイタケ臭が感じられた。これらの結果は、先行する軟化試験の結果と軌を一にするものである。 In addition, when measuring the hardness, the shelled shrimp boiled in chili sauce to be measured was tasted. The simmered chili sauce obtained by the softening treatment had the original taste of shelled shrimp simmered in chili sauce, and no offensive taste or offensive odor due to immersion in the softening liquid was felt. However, among the specimens with a softness of 350 gf or less, the chili sauce obtained by softening treatment using a softening liquid with a dilution rate of 50% has a strong offensive taste and odor that may be attributed to immersion in the softening liquid. A maitake odor was felt along with a bitter taste. These results are consistent with previous softening test results.

<官能検査G2(エビのチリソース煮)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験G3で製造された下記のエビの剥き身のチリソース煮AB~AGについて、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をエビのチリソース煮AB~AGの順に、それぞれ表47~表52に示す。
<Sensory test G2 (Shrimp boiled in chili sauce)>
A total of 6 healthy men and women were used as panelists, and sensory tests were conducted in the same manner as in sensory test A1 for the following shelled shrimp boiled in chili sauce AB to AG produced in softening test G3. The results are shown in Tables 47 to 52, respectively, in the order of AB to AG of boiled shrimp in chili sauce.

(対象としたエビのチリソース煮)
・エビのチリソース煮AB(表45の#74の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 318gf
・エビのチリソース煮AC(表45の#74の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 318gf
・エビのチリソース煮AD(表45の#75の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 327gf
・エビのチリソース煮AE(表45の#75の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 303gf
・エビのチリソース煮AF(表45の#76の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 347gf
・エビのチリソース煮AG(表45の#76の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 347gf
(target shrimp boiled in chili sauce)
・ Shrimp boiled in chili sauce AB (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #74 in Table 45)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 318gf
・ Shrimp boiled in chili sauce AC (with a solid-liquid ratio of 1:1.5 under the immersion conditions of #74 in Table 45)
Dilution rate of softening liquid 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 318gf
・ Shrimp boiled in chili sauce AD (with a solid-liquid ratio of 1:1.3 under the immersion conditions of #75 in Table 45)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 327gf
・ Boiled shrimp with chili sauce AE (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #75 in Table 45)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 303gf
・ Boiled shrimp with chili sauce AF (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #76 in Table 45)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 347gf
・ Shrimp boiled in chili sauce AG (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #76 in Table 45)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 347gf

Figure 0007155015000047
Figure 0007155015000047

Figure 0007155015000048
Figure 0007155015000048

Figure 0007155015000049
Figure 0007155015000049

Figure 0007155015000050
Figure 0007155015000050

Figure 0007155015000051
Figure 0007155015000051

Figure 0007155015000052
Figure 0007155015000052

表47~表50に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたエビの剥き身を煮付け液の存在下で加熱して得られたチリソース煮AB~AGは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「非常に良い=5」又は「良い=4」と評価され、エビの剥き身のチリソース煮本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であると評価されるものであった。 As shown in Tables 47 to 50, boiled chili sauce AB obtained by heating peeled shrimp softened using a softening liquid with a dilution ratio of 30% or 40% maitake juice in the presence of a boiling liquid ~ AG is "very good = 5” or “Good = 4”, and it is evaluated as an excellent boiled product that has the original appearance, color, and taste of boiled shrimp with chili sauce, has no offensive taste, offensive odor, and does not smell of maitake. It was something to be done.

これに対し、表51及び表52に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたエビの剥き身を煮付け液の存在下で加熱して得られたチリソース煮AF及びAGは、外観形状や外観色調は、「良い=4」又は「普通=3」と評価され、エビの剥き身のコンソメ煮本来の外観形状、色調を一応は保持していたものの、「異味」、「味」、「異臭」、及び「マイタケ臭」に関しては、評価点の平均値は「普通=3」を下回る2.7以下となり、異味、異臭が感じられるとともに、マイタケ臭があると評価されるものであった。 On the other hand, as shown in Tables 51 and 52, boiled chili sauce obtained by heating peeled shrimp softened using a softening liquid with a 50% dilution ratio of maitake juice in the presence of a boiling liquid. AF and AG were evaluated as “good = 4” or “normal = 3” in terms of appearance shape and appearance color tone, and although they retained the original appearance shape and color tone of consommé boiled shrimp peeled meat, they had an “unpleasant taste”. ”, “Taste”, “Unusual odor”, and “Maitake odor”, the average evaluation score is 2.7 or less, which is lower than “Normal = 3”. was to be evaluated.

これら官能検査の結果は、軟化試験G3において、実施者が各煮付け品の硬さ測定の際にその都度行った肉眼観察及び試食の結果と一致しており、軟化試験G3の実施者による肉眼観察及び試食による評価が客観性を備えた妥当なものであることを裏付けるものである。 The results of these sensory tests are consistent with the results of the visual observation and tasting performed by the tester each time the hardness of each boiled product was measured in the softening test G3, and the visual observation by the tester of the softening test G3 And it supports that the evaluation by tasting is objective and appropriate.

上記の結果と、軟化試験G1、G2、G3、及び官能検査G1の結果を総合すると、事前加熱をした上で、希釈率が30%~40%の軟化液に、4時間~24時間、6℃~22℃で、固液比が少なくとも1:1.3以上1:1.5以下の範囲内となる条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、エビの剥き身の煮付け品本来の外観形状が保持されたエビの剥き身の軟らか煮付けを製造することができると判断される。なお、軟化液の温度の上限を22℃としたのは、軟化液の温度が23℃以上になると、微生物の繁殖が激しくなり、雑菌の増加、腐敗臭の発生が懸念されるためである。 Combining the above results with the results of the softening tests G1, G2, G3, and the sensory test G1, after preheating, the softening liquid with a dilution rate of 30% to 40% was applied for 4 to 24 hours for 6 hours. ℃ ~ 22 ℃, when immersed under conditions where the solid-liquid ratio is at least in the range of 1:1.3 or more and 1:1.5 or less, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm 3 mm is 350 gf or less. It is determined that it is possible to produce a soft boiled shrimp peeled meat that has a softness of this, has no offensive taste and smell, and retains the original appearance shape of the boiled peeled shrimp meat product. The reason why the upper limit of the temperature of the softening liquid is 22° C. is that when the temperature of the softening liquid is 23° C. or higher, the propagation of microorganisms increases, and there is a concern that various bacteria increase and putrefaction odor is generated.

H:アサリ
<軟化試験H1(アサリのクリーム煮)>
エビをアサリに代え、固液比を1:1.3又は1:1.5に固定し、全て事前加熱を施し、かつ、煮付け液としてコンソメ煮用の煮付け液に代えてクリーム煮用の煮付け液を用いた以外は軟化試験G1と同様にして、アサリの剥き身のクリーム煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。なお、アサリは、原料として搬入した殻付きアサリの冷凍品を解凍後、貝殻を外して剥き身としたもの20個(約30g)を1検体として試験した。
H: short-necked clams <Softening test H1 (boiled clams in cream)>
Shrimp is replaced with short-necked clams, the solid-liquid ratio is fixed at 1:1.3 or 1:1.5, all are preheated, and the boiling liquid is boiled for cream boiled instead of the boiled liquid for boiled consommé. Shelled short-necked clams boiled in cream were prepared in the same manner as in the softening test G1 except that the liquid was used, and the load (hardness) required to push a metal ball of 15 mm in diameter into the test by 3 mm was measured. For the short-necked clams, 20 clams (approximately 30 g) of the frozen clams with shells brought in as a raw material were thawed, the shells were removed, and the flesh was peeled, and tested as one sample.

上記荷重(硬さ)の測定は、上記スの保管工程後、各検体を適宜のタイミングで解凍し、喫食時の温度に相当する常温まで戻した後に、梱包を開封して、各検体から無作為に6個の剥き身を選択し、各剥き身の片面、中央部1箇所を測定した。それぞれの軟化液浸漬条件について、それぞれ3検体ずつ製造、測定し、計18個の測定値の中で最も大きな荷重をもって硬さの測定値(gf)とした。結果を表53に示す。なお、350gfを超える硬さには下線を付してある。 The above load (hardness) measurement is performed by thawing each sample at an appropriate timing after the above storage process, returning it to normal temperature corresponding to the temperature at the time of eating, opening the package, and removing it from each sample. Six strips were randomly selected, and one side and one central portion of each strip were measured. For each softening liquid immersion condition, three specimens were manufactured and measured, and the largest load among a total of 18 measured values was taken as the hardness measurement value (gf). The results are shown in Table 53. Hardness exceeding 350 gf is underlined.

また、対照として、同じアサリの剥き身を用い、上記オの軟化液浸漬(軟化処理)工程と、カの液切り工程を経ない以外は同様にして、アサリの剥き身のクリーム煮を製造し、上記と同様にして、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。結果を表54に示す。 As a control, using the same peeled short-necked clams, boiled short-necked clams in cream were produced in the same manner except that the softening liquid immersion (softening treatment) step (e) and the liquid draining step (e) were not performed. Similarly, the load (hardness) required to push a metal ball of 15 mm in diameter into 3 mm was measured. The results are shown in Table 54.

Figure 0007155015000053
Figure 0007155015000053

Figure 0007155015000054
Figure 0007155015000054

表53に見られるとおり、マイタケの絞り汁を水で25%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合、「事前加熱あり」であっても、22℃、24時間の浸漬では、固液比1:1.3及び1:1.5のいずれにおいても、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを上回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するアサリの剥き身のクリーム煮は得られなかった。 As can be seen in Table 53, when softening treatment was performed using a softening liquid obtained by diluting maitake juice to 25% with water, even with "preheating", immersion at 22 ° C. for 24 hours did not solidify. At both liquid ratios of 1:1.3 and 1:1.5, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into the ball by 3 mm exceeds 350 gf. A cream-boiled clam peeled body was not obtained.

これに対し、マイタケの絞り汁を水で30%、40%、又は50%に希釈した軟化液を用いて軟化処理をした場合には、固液比が1:1.3及び1:1.5のいずれにおいても、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重は350gfを下回り、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさを有するアサリの剥き身のクリーム煮が得られた。この軟らかさは、軟化液浸漬を行わない点以外は同様にして製造されたアサリの剥き身のクリーム煮の硬さが、表54に示すとおり、682gf(対照7)であったことに鑑みると、極めて軟らかいものである。 On the other hand, in the case of softening treatment using a softening liquid obtained by diluting maitake mushroom juice to 30%, 40%, or 50% with water, the solid-liquid ratio was 1:1.3 and 1:1. In any of 5, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm to 3 mm was less than 350 gf, and cream-boiled shelled clams having softness to the extent that they could be "chewed with a weak force" or more were obtained. This softness was 682 gf (control 7) as shown in Table 54. It is extremely soft.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるアサリの剥き身のクリーム煮を肉眼で観察したところ、350gf以下の軟らかさが得られた検体中、軟化液の希釈率が30%又は40%の場合には、固液比が1:1.3及び1:1.5のいずれの条件下で得られたものにおいても、アサリの剥き身の表面に軟化処理によるものと思われる溶けや崩れは認められず、アサリの剥き身のクリーム煮本来の外観形状が保持されていた。 In addition, when the hardness of the clams boiled in cream was observed with the naked eye during the measurement of the hardness, it was found that the softness of 350 gf or less was obtained. In some cases, even when the solid-liquid ratio was 1:1.3 or 1:1.5, the surface of the shelled short-necked clams did not melt or crumble, probably due to the softening treatment. The original shape of the shelled clams boiled in cream was retained.

ところが、軟化液の希釈率が50%の場合には、固液比が1:1.3及び1:1.5のいずれの条件下で得られたものにおいても、アサリの剥き身の表面に軟化処理によるものを思われる溶けが認められ、アサリの剥き身のクリーム煮本来の外観形状が保持されているとはいえないものであった。 However, when the dilution ratio of the softening liquid was 50%, softening occurred on the surface of the shelled clams, regardless of whether the solid-liquid ratio was 1:1.3 or 1:1.5. Dissolution which seems to be due to processing was observed, and it cannot be said that the original external shape of the shelled clams boiled in cream was retained.

また、上記硬さの測定時に、測定対象となるアサリの剥き身のクリーム煮を試食したところ、希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理して得られたクリーム煮は、アサリの剥き身のクリーム煮本来の味がし、軟化液浸漬による異味、異臭は全く感じられなかった。ところが、希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理して得られたクリーム煮からは、軟化液浸漬に起因すると思われる異味、異臭が強く感じられ、苦味があるとともに、マイタケ臭が感じられた。これらの結果は、先行する軟化試験の結果と軌を一にするものであった。 In addition, when the hardness of the shelled short-necked clams to be measured was sampled, the cream-simmered clams obtained by softening treatment using a softening liquid with a dilution rate of 30% or 40% were found to be It had the original taste of cream-boiled stripped meat, and no offensive taste or offensive smell due to immersion in the softening liquid was felt. However, the boiled cream obtained by softening treatment using a softening liquid with a dilution rate of 50% has a strong offensive taste and odor that are thought to be caused by immersion in the softening liquid, and has a bitter taste and a maitake smell. was taken. These results were consistent with the results of previous softening tests.

<官能検査H1(アサリのクリーム煮)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験H1で製造された下記のアサリの剥き身のクリーム煮AH~AMについて、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をアサリのクリーム煮AH~AMの順に、それぞれ表55~表60に示す。
<Sensory test H1 (Clams boiled in cream)>
A total of 6 healthy men and women were used as panelists, and sensory tests were conducted in the same manner as in sensory test A1 for the following cream-simmered shelled short-necked clams AH to AM produced in softening test H1. The results are shown in Tables 55 to 60, respectively, in the order of cream-boiled short-neck clams AH to AM.

(対象としたアサリのクリーム煮)
・アサリのクリーム煮AH(表53の#78の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率:30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 264gf
・アサリのクリーム煮AI(表53の#78の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 30%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 333gf
・アサリのクリーム煮AJ(表53の#79の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 148gf
・アサリのクリーム煮AK(表53の#79の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 246gf
・アサリのクリーム煮AL(表53の#80の浸漬条件における固液比1:1.3のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 119gf
・アサリのクリーム煮AM(表53の#80の浸漬条件における固液比1:1.5のもの)
軟化液の希釈率 50%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.5
硬さ 204gf
(target clams boiled in cream)
・Simmered short-necked clams in cream AH (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #78 in Table 53)
Dilution rate of softening liquid: 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 264gf
・ Clams boiled in cream AI (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #78 in Table 53)
Dilution rate of softening liquid 30%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 333gf
・Clams boiled in cream AJ (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #79 in Table 53)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 148gf
・Clams boiled in cream AK (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #79 in Table 53)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 246gf
・Simmered short-necked clams in cream AL (solid-liquid ratio 1:1.3 under the immersion conditions of #80 in Table 53)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 119gf
・Boiled short-necked clams in cream AM (solid-liquid ratio 1:1.5 under the immersion conditions of #80 in Table 53)
Dilution rate of softening liquid 50%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.5
Hardness 204gf

Figure 0007155015000055
Figure 0007155015000055

Figure 0007155015000056
Figure 0007155015000056

Figure 0007155015000057
Figure 0007155015000057

Figure 0007155015000058
Figure 0007155015000058

Figure 0007155015000059
Figure 0007155015000059

Figure 0007155015000060
Figure 0007155015000060

表55~表58に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が30%又は40%の軟化液を用いて軟化処理をしたアサリの剥き身を煮付け液の存在下で加熱して得られたクリーム煮AH~AKは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「非常に良い=5」又は「良い=4」と評価され、アサリの剥き身のクリーム煮本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であると評価されるものであった。 As shown in Tables 55 to 58, cream-boiled AH obtained by heating shelled short-necked clams softened with a softening liquid having a dilution ratio of 30% or 40% of maitake juice in the presence of a boiling liquid. ~ AK was "very good = 5” or “Good = 4”, and it is evaluated as an excellent boiled product that has the original appearance, color tone, and taste of boiled clams in cream, has no offensive taste, offensive odor, and does not smell of maitake mushrooms. It was something to be done.

これに対し、表59及び表60に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が50%の軟化液を用いて軟化処理をしたアサリの剥き身を煮付け液の存在下で加熱して得られたクリーム煮AL及びAMは、外観形状や外観色調は「普通=3」と評価され、アサリの剥き身のクリーム煮本来の外観形状、色調を一応は保持していたものの、「異味」、「味」、「異臭」、及び「マイタケ臭」に関しては、評価点の平均値は「普通=3」を下回る2.7以下となり、異味、異臭が感じられるとともに、マイタケ臭があると評価されるものであった。 On the other hand, as shown in Tables 59 and 60, boiled cream obtained by heating shelled short-necked clams softened using a softening liquid with a dilution rate of 50% of maitake juice in the presence of a boiling liquid. AL and AM were evaluated as "normal = 3" in appearance shape and appearance color tone. Regarding "bad odor" and "maitake odor", the average evaluation score was 2.7 or less, which is lower than "normal = 3". .

これら官能検査の結果は、軟化試験H1において、実施者が各煮付け品の硬さ測定の際にその都度行った肉眼観察及び試食の結果と一致しており、軟化試験H1の実施者による肉眼観察及び試食による評価が客観性を備えた妥当なものであることを裏付けるものである。 The results of these sensory tests are consistent with the results of the visual observation and tasting performed by the tester each time the hardness of each boiled product was measured in the softening test H1, and the visual observation by the tester of the softening test H1. And it supports that the evaluation by tasting is objective and appropriate.

上記の軟化試験H1及び官能検査H1の結果を総合すると、イカ、タコなどの頭足類やエビと同様に、貝類、特に試験をしたアサリにおいても、事前加熱をした上で、希釈率が30%~40%の軟化液に、4時間~24時間、6℃~22℃で、固液比が少なくとも1:1.3以上1:1.5以下の範囲内となる条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、貝の剥き身の煮付け品本来の外観形状が保持された貝の剥き身の軟らか煮付けを製造することができると判断される。 Summarizing the results of the above softening test H1 and sensory test H1, shellfish, especially clams tested, as well as cephalopods such as squid and octopus and shrimp, were preheated and diluted at a dilution rate of 30. % to 40% softening liquid for 4 hours to 24 hours at 6° C. to 22° C. under conditions where the solid-liquid ratio is at least in the range of 1:1.3 to 1:1.5, Soft boiled shellfish which has softness such that a load required to push a metal ball of 15 mm in diameter by 3 mm is 350 gf or less, has no offensive taste and smell, and retains the original appearance shape of the boiled shellfish. is determined to be able to manufacture

J:その他の魚介類
<軟化試験J1(カニ、カキ、ホタテ、ムール貝のトマト煮)>
タコに代えてカニ、カキ、ホタテ、又はムール貝を用い、軟化液の希釈率をこれまで最も良い結果が得られている40%、固液比を1:1.3に固定した以外は、軟化試験C1と同様にして、上記ア~スの工程で、カニ、カキ、ホタテ、又はムール貝のトマト煮を製造し、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重(硬さ)を測定した。
J: Other seafood <Softening test J1 (crab, oyster, scallop, mussels boiled in tomato)>
The softening was carried out except that crab, oyster, scallops or mussels were used instead of octopus, the dilution ratio of the softening liquid was fixed at 40%, the best result obtained so far, and the solid-liquid ratio was fixed at 1:1.3. Crabs, oysters, scallops, or mussels boiled in tomato were produced in the above steps A to A in the same manner as Test C1, and the load (hardness) required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm was measured. .

ただし、カニは殻からとりだした足の身を用い、カキ、ホタテ、ムール貝は、いずれも貝殻を外したむき身として用いた。また、硬さの測定は、エビに関しては左側面及び右側面をそれぞれ3箇所、貝に関しては上下面をそれぞれ3箇所、いずれも計6箇所を測定した。なお、カニは後述するとおり、軟化液浸漬によって溶けてしまい、硬さを測定することができなかった。各魚介毎に、それぞれ3検体ずつ製造して硬さを測定し、計18個の測定値の中で最も大きな荷重をもって硬さの測定値(gf)とした。なお、各検体には、軟化試験A1におけると同じ事前加熱を施した。結果を表61に示す。 However, crab legs were removed from the shell, and oysters, scallops, and mussels were all shelled and used as peeled meat. The hardness was measured at 3 points each on the left side and right side of the shrimp, and 3 points each on the upper and lower surfaces of the shellfish, for a total of 6 points. As will be described later, the crab was melted by immersion in the softening liquid, and the hardness could not be measured. For each type of fish and shellfish, 3 specimens were produced and the hardness was measured. Each specimen was subjected to the same preheating as in the softening test A1. The results are shown in Table 61.

Figure 0007155015000061
Figure 0007155015000061

表61に示すとおり、事前加熱を行い、希釈率40%の軟化液に24時間、22℃で浸漬する軟化処理を経て製造されたカキ、ホタテ、及びムール貝のトマト煮は、いずれも、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下となり、極めて軟らかい煮付け品が得られた。 As shown in Table 61, oysters, scallops, and mussels boiled in tomato, which are preheated and immersed in a softening liquid with a dilution rate of 40% for 24 hours at 22 ° C., are all 15 mm in diameter. The load required to push the metal ball 3 mm in was 100 gf or less, and a very soft boiled product was obtained.

また、硬さの測定時にこれらの煮付け品を肉眼で観察したところ、カキ、ホタテ、及びムール貝のトマト煮のいずれにおいても、原料素材本来の外観形状が保持されていた。さらに、これらのトマト煮を試食したところ、いずれのトマト煮からも異味、異臭は感じられず。各素材のトマト煮本来の味を楽しむことができた。 Further, when these boiled products were observed with the naked eye when measuring the hardness, it was found that all of the oysters, scallops, and mussels boiled in tomatoes retained the original appearance of the raw materials. Furthermore, when these simmered tomatoes were tasted, no offensive taste or offensive odor was detected from any of the simmered tomatoes. I was able to enjoy the original taste of boiled tomatoes of each material.

一方、カニに関しては、表61に「※」として示すとおり、希釈率40%の軟化液に24時間、22℃で浸漬することによって、全く形状が残らないほどに身が溶けてしまい、硬さの測定をすることも不可能であった。 On the other hand, as for crabs, as indicated by "*" in Table 61, by immersing them in a softening liquid with a dilution rate of 40% for 24 hours at 22°C, the meat melted to the extent that no shape remained, and the hardness was reduced. It was also impossible to measure

<官能検査J1(その他の魚介のトマト煮)>
健康な計6名の男女をパネラーとし、軟化試験J1で製造された下記のトマト煮について、官能検査A1におけると同様にして、官能検査を行った。結果をカキ、ホタテ、ムール貝の順に、それぞれ表62~表64に示す。
<Sensory test J1 (Other seafood boiled in tomatoes)>
Using a total of 6 healthy men and women as panelists, the following boiled tomato produced in the softening test J1 was subjected to a sensory test in the same manner as in the sensory test A1. The results are shown in Tables 62 to 64 for oysters, scallops and mussels, respectively.

(対象としたトマト煮)
・カキのトマト煮AN(表61の#82の浸漬条件のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 70gf
・ホタテのトマト煮AO(表61の#83の浸漬条件のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 43gf
・ムール貝のトマト煮AP(表61の#84の浸漬条件のもの)
軟化液の希釈率 40%
浸漬時間 24時間
浸漬温度 22℃
固液比 1:1.3
硬さ 73gf
(Simmered tomatoes targeted)
・ Oysters boiled in tomatoes AN (under the immersion conditions of #82 in Table 61)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 70gf
・Tomato-simmered scallops AO (under the immersion conditions of #83 in Table 61)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 43gf
・ Mussels boiled in tomatoes AP (under the immersion conditions of #84 in Table 61)
Dilution rate of softening liquid 40%
Immersion time 24 hours Immersion temperature 22°C
Solid-liquid ratio 1:1.3
Hardness 73gf

Figure 0007155015000062
Figure 0007155015000062

Figure 0007155015000063
Figure 0007155015000063

Figure 0007155015000064
Figure 0007155015000064

表62~表64に示すとおり、マイタケ絞り汁の希釈率が40%の軟化液を用いて軟化処理をしたカキ、ホタテ、及びムール貝を、トマト煮用の煮付け液の存在下で加熱して得られたトマト煮(煮付け品)AN~APは、検査した「外観形状」、「外観色調」、「異味(苦味、えぐみ)」、「味」、「異臭」、「マイタケ臭」のいずれの項目においても、「良い=4」又は「非常に良い=5」と評価され、魚介のトマト煮本来の外観形状、色調、味を有するとともに、異味、異臭がなく、マイタケ臭も感じられない優れた煮付け品であった。 As shown in Tables 62 to 64, oysters, scallops, and mussels softened using a softening liquid with a dilution ratio of 40% maitake juice are heated in the presence of a boiling liquid for boiling tomatoes. Boiled tomatoes (boiled products) AN to AP were evaluated for any of the inspected “appearance shape”, “appearance color tone”, “offensive taste (bitterness, harshness)”, “taste”, “offensive odor”, and “maitake odor” In terms of items, it was evaluated as “good = 4” or “very good = 5”, and it has the original appearance shape, color tone, and taste of seafood boiled in tomatoes, and has no offensive taste, offensive odor, and maitake odor. It was a boiled product.

魚介の種類を変えて行った軟化試験J1及び官能検査J1の上記の結果は、先にイカ、タコなどの頭足類やエビ、アサリについて得られた軟化処理条件が、カニを除いて、広くアサリ以外の貝類にも妥当することを示している。したがって、イカやタコなどの頭足類やエビ、貝類を含め、魚類とカニ類を除く魚介類に関しては、魚介の種類や煮付けの調理法にかかわらず、事前加熱をした上で、希釈率が30%~40%の軟化液に、4時間~24時間、6℃~22℃で、固液比が少なくとも1:1.3以上1:1.5以下の範囲内となる条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、素材として用いた魚介の煮付け品本来の外観形状並びに味が保持された魚介類の軟らか煮付け品を製造することができると判断された。 The above results of the softening test J1 and the sensory test J1, which were conducted with different types of fish and shellfish, show that the softening treatment conditions previously obtained for cephalopods such as squid and octopus, shrimp, and short-necked clams are widely used except for crabs. It shows that it is applicable to shellfish other than short-necked clams. Therefore, seafood other than fish and crabs, including cephalopods such as squid and octopus, shrimp, and shellfish, should be preheated and diluted at a dilution ratio regardless of the type of seafood or cooking method. When immersed in a softening liquid of 30% to 40% for 4 hours to 24 hours at 6°C to 22°C under conditions where the solid-liquid ratio is in the range of at least 1:1.3 to 1:1.5 Seafood which is soft enough to require a load of 350gf or less to push a metal ball of 15mm in diameter into 3mm, has no offensive taste and odor, and retains the original appearance and taste of the boiled fish and shellfish used as the raw material. It was determined that soft boiled products of the type could be produced.

また、魚介の種類にもよるが、少なくともイカ、タコなどの頭足類に関しては、希釈率が30%~40%の軟化液に、24時間、22℃で、固液比が1:1.3~1:1.5の条件下で浸漬すると、直径15mmの金属球を3mm押し込むのに必要な荷重が100gf以下という軟らかさを備え、異味、異臭がなく、かつ、素材として用いた魚介の煮付け品本来の外観形状及び味が保持された極めて軟らかい魚介類の軟らか煮付け品を製造することができると判断された。 In addition, although it depends on the type of seafood, at least cephalopods such as squid and octopus are soaked in a softening liquid with a dilution ratio of 30% to 40% for 24 hours at 22°C and a solid-liquid ratio of 1:1. When immersed under conditions of 3 to 1:1.5, the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm to 3 mm is 100 gf or less. It was determined that it is possible to produce a very soft boiled fish and shellfish product that retains the original appearance and taste of the boiled product.

<比較試験1(マツイカの煮付け品)>
上述したとおり、マイタケが複数の蛋白質分解酵素を含んでいることは本願出願前から知られている。そこで、マイタケを従来から知られているやり方で使用して、本発明と同様に軟らかい魚介類の煮付け品が得られるかどうかをマツイカの切り身の煮付け品について試験した。
<Comparative test 1 (boiled pine squid)>
As described above, it has been known before the filing of the present application that maitake contains multiple proteolytic enzymes. Therefore, using maitake mushrooms in a conventionally known manner, a test was carried out on boiled pine squid fillets to see if a soft boiled seafood product similar to that of the present invention could be obtained.

マイタケを用いた食品素材の軟化処理に際し、従来から知られているやり方を想定して、以下の4つの軟化液を調製した。
・軟化液A:市販のマイタケを手で細かくほぐして小分けしたものを、22℃の水70質量部に対しマイタケ30質量部の割合(マイタケ質量:30%)で30分浸漬した後、マイタケを取り出し、軟化液Aとした。
・軟化液B:市販のマイタケをほぐすことなく、22℃の水70質量部に対しマイタケ30質量部の割合(マイタケ質量:30%)で30分浸漬した後、マイタケを取り出し、軟化液Bとした。
・軟化液C:軟化液Aの調製工程において、水に30分浸漬後、マイタケを取り出さずにそのままにして、軟化液Cとした。
・軟化液D:軟化液Bの調製工程において、水に30分浸漬後、マイタケを取り出さずにそのままにして、軟化液Dとした。
The following four softening solutions were prepared assuming a conventionally known method for softening food materials using maitake mushrooms.
・Softening liquid A: After immersing a commercially available maitake mushroom finely divided by hand in a ratio of 30 parts by mass of maitake to 70 parts by mass of water at 22 ° C (mass of maitake: 30%) for 30 minutes, maitake is added. It was taken out and used as a softening liquid A.
・Softening liquid B: After soaking for 30 minutes at a ratio of 30 parts by mass of maitake mushrooms to 70 parts by mass of water at 22 ° C. (mass of maitake mushrooms: 30%) without loosening commercially available maitake mushrooms, take out the maitake mushrooms and use softening liquid B. did.
· Softening liquid C: In the preparation process of softening liquid A, after immersing in water for 30 minutes, maitake mushrooms were left as they were without being taken out to obtain softening liquid C.
·Softening liquid D: In the process of preparing softening liquid B, the maitake mushrooms were left as they were after being immersed in water for 30 minutes to obtain softening liquid D.

軟化液A~Dを22℃に維持しつつ、そのそれぞれに軟化試験B1で使用したのと同じマツイカの切り身(切り身合計質量約40g)を、事前加熱することなく、24時間浸漬し、その後、軟化試験B1におけると同様に処理して、軟化液が異なる4種類のマツイカの切り身の煮付け品(各軟化液ごとにそれぞれ3検体)を製造した。製造された煮付け品を軟化試験B1におけると同様に硬さ測定に供し、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重を測定した。結果を表65に示す。 While maintaining the softening liquids A to D at 22 ° C., the same pine squid fillets (total mass of the fillets: about 40 g) used in the softening test B1 are immersed in each of them for 24 hours without preheating, and then Four kinds of pine squid fillets boiled in different softening liquids (three specimens each for each softening liquid) were produced in the same manner as in softening test B1. The produced boiled product was subjected to hardness measurement in the same manner as in softening test B1, and the load required to push a metal ball of 15 mm in diameter into 3 mm was measured. The results are shown in Table 65.

Figure 0007155015000065
Figure 0007155015000065

表65に示すとおり、マツイカの切り身を軟化液A~Dのいずれに浸漬した場合でも、24時間、22℃の軟化処理では、得られたマツイカの切り身の煮付け品の硬さは最少でも403gfにとどまり、軟化処理を施さない通常のマツイカの煮付け品(先に表12に示したとおり、その硬さは820gf)よりは軟らかくなったものの、本発明の煮付け品が示す350gf以下という軟らかさには到底及ばないものであった。この結果は、従来から知られているやり方でマイタケを使用したのでは、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさに相当する硬さ350gf以下という軟らかさを備えたマツイカ、更には、魚類及びカニ類を除く魚介類の煮付け品を得ることはできないことを示している。 As shown in Table 65, even when the pine squid fillets were immersed in any of the softening solutions A to D, the softening treatment at 22°C for 24 hours resulted in a minimum hardness of 403 gf. Although it was softer than a normal boiled pine squid that was not softened (its hardness was 820 gf as shown in Table 12), the softness of 350 gf or less exhibited by the boiled product of the present invention was It was far from it. This result shows that when using maitake mushrooms in a conventionally known manner, pine squid with a hardness of 350 gf or less, which corresponds to a degree of "bite with a weak force" or more softness, and furthermore, It indicates that it is not possible to obtain boiled fish and shellfish except fish and crab.

<比較試験2(エビのコンソメ煮)>
マツイカの切り身を軟化試験G1で用いたと同じエビ(ブラックタイガー)の剥き身に代え、煮付け液を通常の煮付け液からコンソメ煮用の煮付け液に代えるとともに、軟化試験G1におけると同様の事前加熱を施した以外は比較試験1と同様にして、22℃に維持された軟化液A~Dに、エビの剥き身を固液比1:1.3で24時間浸漬し、その後、軟化試験G1におけると同様に処理して、軟化液が異なる4種類のエビの剥き身のコンソメ煮(各軟化液ごとにそれぞれ3検体)を製造した。製造された煮付け品を軟化試験G1におけると同様に硬さ測定に供し、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重を測定した。結果を表66に示す。
<Comparative test 2 (boiled shrimp consommé)>
Replace the pine squid fillet with the same shrimp (black tiger) peeled as used in the softening test G1, replace the boiling liquid from the normal boiling liquid to the boiling liquid for consommé, and preheat in the same way as in the softening test G1. In the same manner as in Comparative Test 1, the shelled shrimp was immersed in softening solutions A to D maintained at 22 ° C. for 24 hours at a solid-liquid ratio of 1:1.3, and then the same as in softening test G1. 4 types of consommé boiled shrimp peeled with different softening liquids (3 samples for each softening liquid) were produced. The boiled product thus produced was subjected to hardness measurement in the same manner as in the softening test G1, and the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into the product by 3 mm was measured. The results are shown in Table 66.

Figure 0007155015000066
Figure 0007155015000066

表66に示すとおり、エビの剥き身を軟化液A~Dのいずれに浸漬した場合でも、24時間、22℃の軟化処理では、得られたエビの剥き身のコンソメ煮の硬さは最少でも914gfにとどまり、軟化処理を施さない通常のエビのコンソメ煮付け品(先に表37に示したとおり、その硬さは1116gf)よりは軟らかくなったものの、本発明の煮付け品が示す350gf以下という軟らかさには到底及ばないものであった。この結果は、従来から知られているやり方でマイタケを使用したのでは、「弱い力で噛める」程度若しくはそれ以上の軟らかさに相当する硬さ350gf以下という軟らかさを備えたエビ、更には、魚類及びカニ類を除く魚介類の煮付け品を得ることはできないことを示している。 As shown in Table 66, even when the shelled shrimp was immersed in any of the softening liquids A to D, the softening treatment at 22 ° C. for 24 hours resulted in a minimum hardness of 914 gf. Although it was softer than the usual boiled shrimp consommé product that was not softened (its hardness was 1116 gf, as shown in Table 37), the boiled product of the present invention had a softness of 350 gf or less. was far below. This result shows that shrimp with a hardness of 350 gf or less, which corresponds to a degree of softness that can be "chewed with a weak force" or more, when maitake mushrooms are used in a conventionally known manner, and furthermore, It indicates that it is not possible to obtain boiled fish and shellfish except fish and crab.

以上説明したとおり、本発明の魚介類の軟らか煮付け品は、咀嚼力が低下した人でも容易に咀嚼できる軟らかさを有するとともに、魚介の煮付け品本来の外観形状を保持し、かつ、異味、異臭のない煮付け品であり、見た目に食欲をそそり、加えて、実際に喫食しても美味な煮付け品である。本発明に係る魚介類の軟らか煮付け品及びその製造方法は、高齢者などの咀嚼力が低下した人にも、十分な咀嚼力を有する人と同様に、毎日の食事を楽しみ、自らの口を通じて栄養を摂取することを可能にするものであり、高齢者の生活の質の維持向上に貢献し、その産業上の利用可能性は多大である。 As described above, the soft boiled fish and shellfish product of the present invention has a softness that can be easily chewed even by people with reduced masticatory power, retains the original appearance shape of the boiled fish and shellfish product, and has an offensive taste and odor. It is a boiled product that has no flavor, looks appetizing, and is actually delicious to eat. The soft boiled fish and shellfish products and the method for producing the same according to the present invention can be used by people with reduced chewing power such as the elderly to enjoy their daily meals in the same way as those who have sufficient chewing power. It makes it possible to take in nutrients, contributes to the maintenance and improvement of the quality of life of the elderly, and has great industrial applicability.

Claims (9)

生のマイタケの切断物の絞り汁で軟化され、穴開け処理が施されていない、魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品(ただし、加圧及び/又は減圧による圧力処理されたものを除く)であって、喫食時の温度条件下において、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が350gf以下という軟らかさを有するとともに、軟化処理をしない対応する魚介類の煮付け品との比較において、苦味、えぐみがなく、マイタケ臭のない、魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品。 Soft boiled fish and shellfish, other than fish and crabs, softened with the juice of raw maitake cuts and not pierced (provided that pressure treated by pressure and/or vacuum) ), which has a softness of 350 gf or less under the temperature conditions at the time of eating, and the load required to push a metal ball with a diameter of 15 mm into 3 mm is 350 gf or less , and a comparison with the corresponding boiled seafood product without softening treatment. Soft boiled seafood, excluding fish and crabs, without bitterness, harshness, and maitake odor . 人工脂質膜型味覚センサーを用いる味認識装置によって測定される苦味雑味が、同装置で測定される対応する魚介類の煮付けの通常品の苦味雑味の値を基準値=0としたときの相対値として、±2未満である請求項1記載の魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品。 When the bitterness and undesired taste measured by a taste recognition device using an artificial lipid membrane type taste sensor is the reference value = 0 for the bitterness and undesired taste of the corresponding boiled seafood measured by the same device. The soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs according to claim 1, wherein the relative value is less than ±2. 前記煮付け品が魚介類の切り身の煮付け品である請求項1又は2に記載の魚類及びカニ類を除く魚介類の煮付け品。 3. The stewed product of seafood other than fish and crabs according to claim 1 or 2 , wherein said stewed product is a stewed product of fillets of seafood. 前記魚介類が、イカ又はタコである請求項1~のいずれかに記載の魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品。 The soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs according to any one of claims 1 to 3 , wherein said seafood is squid or octopus. 前記魚介類が、エビ又は貝である請求項1~のいずれかに記載の魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品。 The soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs according to any one of claims 1 to 3 , wherein said seafood is shrimp or shellfish. 喫食時の温度条件下において、前記軟らかさが、直径15mmの金属球を3mm押し込むに必要な荷重が100gf以下という軟らかさである請求項記載の魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品。 Soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs according to claim 4 , wherein the softness is such that a load of 100 gf or less is required to push a metal ball with a diameter of 15 mm by 3 mm under the temperature conditions at the time of eating. . 煮付け対象である魚介類を、当該魚介類を構成する蛋白質が熱変性する温度以上の温度で加熱する事前加熱工程、前記事前加熱工程を経た前記魚介類を、生のマイタケの切断物の絞り汁を水で30~40質量%に希釈した軟化浸漬液に6~22℃で4~24時間浸漬する浸漬工程、及び、前記浸漬工程を経た前記魚介類を煮付け液の存在下で加熱する工程を含む魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品の製造方法。 A pre-heating step of heating the fish and shellfish to be boiled at a temperature higher than the temperature at which the proteins that make up the fish and shellfish are thermally denatured, and squeezing the fish and shellfish that have undergone the pre-heating step into sliced raw maitake mushrooms. An immersion step of immersing in a softened immersion liquid obtained by diluting the juice to 30 to 40% by mass with water at 6 to 22° C. for 4 to 24 hours, and a step of heating the fish and shellfish that have undergone the immersion step in the presence of a boiling liquid. A method for producing a soft boiled product of seafood excluding fish and crabs , including 前記浸漬工程において、前記魚介類と前記軟化浸漬液との質量比が1:1.3~1:1.5の範囲にある請求項記載の魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品の製造方法。 Soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs according to claim 7 , wherein in said soaking step, the mass ratio of said fish and shellfish to said softening soaking solution is in the range of 1:1.3 to 1:1.5. manufacturing method . マイタケの前記切断物が1mm角以下に切断された切断物である請求項7又は8記載の魚類及びカニ類を除く魚介類の軟らか煮付け品の製造方法。 9. The method for producing soft boiled fish and shellfish excluding fish and crabs according to claim 7 or 8 , wherein said cut maitake mushroom is cut into pieces of 1 mm square or less.
JP2018561445A 2017-01-16 2018-01-15 Soft boiled fish and shellfish product and method for producing the same Active JP7155015B2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2017004939 2017-01-16
JP2017004939 2017-01-16
PCT/JP2018/000884 WO2018131708A1 (en) 2017-01-16 2018-01-15 Soft simmered seafood and method for producing same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPWO2018131708A1 JPWO2018131708A1 (en) 2019-11-07
JP7155015B2 true JP7155015B2 (en) 2022-10-18

Family

ID=62840432

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2018561445A Active JP7155015B2 (en) 2017-01-16 2018-01-15 Soft boiled fish and shellfish product and method for producing the same

Country Status (2)

Country Link
JP (1) JP7155015B2 (en)
WO (1) WO2018131708A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2011019510A (en) 2009-06-16 2011-02-03 Hiroshima Prefecture Processed food, production method thereof and extract
JP2012125208A (en) 2010-12-16 2012-07-05 Aomori Shokuhin Kk Food material using bivalve mantle lobe, method for producing the same, and food using the same
JP2013034467A (en) 2011-08-08 2013-02-21 Christar Corporation:Kk Method for producing soft food material and food thereof
JP2015159753A (en) 2014-02-27 2015-09-07 イーエヌ大塚製薬株式会社 Processed food and method for manufacturing the same
JP2016021921A (en) 2014-07-18 2016-02-08 イーエヌ大塚製薬株式会社 Softening method and softened animal food material

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3312232B2 (en) * 1994-12-15 2002-08-05 株式会社紀文食品 How to soften fish skin
JP5191943B2 (en) * 2009-04-20 2013-05-08 株式会社桃屋 Squid processed food and method for producing the same
WO2011099354A1 (en) * 2010-02-12 2011-08-18 イーエヌ大塚製薬株式会社 Enzymatic treatment solution, softening method, and softened animal-based food product
JP6120412B2 (en) * 2014-09-25 2017-04-26 広島県 Dried animal food and production method thereof

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2011019510A (en) 2009-06-16 2011-02-03 Hiroshima Prefecture Processed food, production method thereof and extract
JP2012125208A (en) 2010-12-16 2012-07-05 Aomori Shokuhin Kk Food material using bivalve mantle lobe, method for producing the same, and food using the same
JP2013034467A (en) 2011-08-08 2013-02-21 Christar Corporation:Kk Method for producing soft food material and food thereof
JP2015159753A (en) 2014-02-27 2015-09-07 イーエヌ大塚製薬株式会社 Processed food and method for manufacturing the same
JP2016021921A (en) 2014-07-18 2016-02-08 イーエヌ大塚製薬株式会社 Softening method and softened animal food material

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
「[まいたけの効能]まいたけの成分で茶碗蒸しが固まらず、安いお肉が柔らかくなる実験!」,[online], インターネット,きのこのじかん,2013年11月27日,https://kinokonojikan.com/maitake-3-2256.html,[検索日:平成29年2月2日], URL=https://kinokonojikan.com/maitake-3-2256.html
YAMAZAKI, T. et al.,"Tenderizing of meat by using Maitake (Grifola frondosa) extract with low temperature steam cooking.,日本調理科学会誌,2008年06月20日,Vol.41, No.3,pp.176-183,ISSN 1341-1535
クックパッド編集部,「舞茸マジック!お肉を柔らかくする驚きの効果とは!?」,[online], INTERNET,2014年10月12日,クックパッドニュース2959,[検索日:平成30年3月9日], URL=https://news.cookpad.com/articles/2959
徐維、外5名,「食肉の理化学的性質に及ばすきのこのプロテアーゼの影響」,日本調理科学会大会研究発表要旨集,2013年08月23日,平成25年度,67,http://doi.org/10.11402/ajscs.25.0.67.0,セッションID: 2D-p3, URL=http://doi.org/10.11402/ajscs.25.0.67.0

Also Published As

Publication number Publication date
WO2018131708A1 (en) 2018-07-19
JPWO2018131708A1 (en) 2019-11-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101054164B1 (en) Augustia gas manufacturing method
KR101458175B1 (en) Method for munufacturing collagen jelly using pork rinds
JP5145471B1 (en) Method for producing softened food
CN101023797B (en) Seafood blood sausage and its processing method
KR101209333B1 (en) A preparation for korean sausage
CN111743075A (en) A kind of preparation method of hot and sour boneless chicken feet
CN102845733B (en) Special flavor pork skin paste and production method thereof
JP7224396B2 (en) Soft baked product of salmon fillet and method for producing the same
US20170055549A1 (en) Method for manufacturing instant samgyetang
KR100920313B1 (en) How to Make Devilfish Sauce
JP7258560B2 (en) Soft baked product of fish fillet and method for producing the same
JP7155015B2 (en) Soft boiled fish and shellfish product and method for producing the same
JP7198200B2 (en) Soft heat-cooked product of chicken or pork and method for producing the same
JP6303206B2 (en) Method for producing softened food
KR102056380B1 (en) Method for manufacturing gomtang by using eel and bovine bone
Farrimond The Science of Cooking: Every Question Answered to Perfect Your Cooking
KR101586074B1 (en) Crab Meat and Method for Manufacturing Crab Meat
JP7146647B2 (en) Soft heat-cooked product of fish belonging to Anguliformes and method for producing the same
JP7221054B2 (en) Soft stewed fish fillet and method for producing the same
KR20170016134A (en) Soy sauce with abalone and method manufacturing the same
KR101569105B1 (en) Cheese porridge
KR20160017222A (en) Jajang sauce manufacturing method and Jajang sauce, and Jajangmyeon for using Jajang sauce
KR101842074B1 (en) Hangover soup manufacturing method using horse seonji and hangover soup manufactured by the same
RU2434537C1 (en) Octopus aspic production method
CN101233931A (en) Method for preparing tripe piece of deer

Legal Events

Date Code Title Description
RD02 Notification of acceptance of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422

Effective date: 20201201

RD04 Notification of resignation of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7424

Effective date: 20201201

A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20210107

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20220105

A601 Written request for extension of time

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A601

Effective date: 20220225

A521 Request for written amendment filed

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20220502

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20220928

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20221005

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7155015

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250