JP7526416B2 - Accent estimation device and accent estimation method - Google Patents
Accent estimation device and accent estimation method Download PDFInfo
- Publication number
- JP7526416B2 JP7526416B2 JP2019226480A JP2019226480A JP7526416B2 JP 7526416 B2 JP7526416 B2 JP 7526416B2 JP 2019226480 A JP2019226480 A JP 2019226480A JP 2019226480 A JP2019226480 A JP 2019226480A JP 7526416 B2 JP7526416 B2 JP 7526416B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- accent
- notation
- reading
- dictionary
- estimated
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims description 61
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 claims description 39
- 238000010801 machine learning Methods 0.000 claims description 36
- 239000010410 layer Substances 0.000 description 35
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 14
- 230000006870 function Effects 0.000 description 14
- 238000013528 artificial neural network Methods 0.000 description 10
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 10
- 235000016496 Panda oleosa Nutrition 0.000 description 9
- 240000000220 Panda oleosa Species 0.000 description 9
- 238000013136 deep learning model Methods 0.000 description 8
- 230000021615 conjugation Effects 0.000 description 6
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 6
- 238000011176 pooling Methods 0.000 description 5
- 238000013527 convolutional neural network Methods 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 230000000877 morphologic effect Effects 0.000 description 4
- 230000004913 activation Effects 0.000 description 3
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 3
- 239000000470 constituent Substances 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 238000007781 pre-processing Methods 0.000 description 2
- 241000630665 Hada Species 0.000 description 1
- 241001026509 Kata Species 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 description 1
- 239000012634 fragment Substances 0.000 description 1
- 235000012054 meals Nutrition 0.000 description 1
- 235000013372 meat Nutrition 0.000 description 1
- 230000008520 organization Effects 0.000 description 1
- 235000012830 plain croissants Nutrition 0.000 description 1
- 239000002356 single layer Substances 0.000 description 1
- 239000004575 stone Substances 0.000 description 1
- 230000009182 swimming Effects 0.000 description 1
- 238000003786 synthesis reaction Methods 0.000 description 1
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Description
本発明は、表記の読みに付与されるアクセントを出力するアクセント推定装置、アクセント学習装置、アクセント推定方法、および、アクセント学習方法に関する。 The present invention relates to an accent estimation device that outputs an accent to be assigned to the reading of a written text, an accent learning device, an accent estimation method, and an accent learning method.
単語の読み上げにおける拍(モーラ)の強弱や高低であるアクセントは、人工的に作り出される合成音を自然に発せられた人間の音声に近づけるうえで重要な役割を担っている。アクセントを推定する技術には、各単語でのアクセントをシフトさせるアクセントルールを備えて、複合語の構成にアクセントルールを適用し、それによって、複合語でのアクセントを出力することが提案されている(例えば、特許文献1を参照)。また、入力されたテキストの形態素解析から読みの韻律を出力すると共に、入力されたテキストと一致するような音声素片系列を用いて、発話の速度やイントネーションが自然であるように韻律を修正する技術も知られている(例えば、特許文献2を参照)。 Accent, which is the strength and pitch of the mora when a word is read aloud, plays an important role in making artificially created synthetic speech sound closer to natural human speech. A technique for estimating accents has been proposed that includes accent rules for shifting the accent of each word, and applies the accent rules to the structure of a compound word, thereby outputting the accent of the compound word (see, for example, Patent Document 1). There is also known a technique for outputting the prosody of reading from morphological analysis of input text, and modifying the prosody so that the speaking speed and intonation are natural, using a speech fragment sequence that matches the input text (see, for example, Patent Document 2).
一方、名詞を単に連結させることによって複合語を作れてしまう日本語では、新語が日々生み出されており、アクセントの推定に用いられる辞書に登録されていない単語、および、結合規則に準じない様式で結合された複合語などの未知語は、近年において増加する一途である。また、アクセント辞書に登録される単語の数量、および、結合規則に適合する複合語の数量にも限りがあるため、未知語の読みに適切なアクセントを付与できないのが実情である。仮に、アクセント辞書に登録されている単語であっても、同音異義語が多い日本語では、かな表記された単語から読みを推測する場合、また、文脈によって異なるアクセントが付与される単語などを扱う場合には、適切なアクセントを推定することが非常に困難であるとも言える。さらに、外来語を取り入れやすい日本語では、一般的なカタカナ語のアクセントを外来語に付与する場合もあれば、原語のアクセントを外来語に付与する場合もあれば、いずれにも該当しないアクセントを付与する場合もあるため、未知語の読みに適切なアクセントを作成することを、より一層に困難なものとしている。 On the other hand, in Japanese, where compounds can be made by simply linking nouns, new words are being created every day, and the number of unknown words, such as words not registered in the dictionary used for estimating accents and compounds that are not linked in a way that conforms to the binding rules, has been steadily increasing in recent years. In addition, the number of words registered in the accent dictionary and the number of compounds that conform to the binding rules are limited, so the reality is that it is not possible to assign an appropriate accent to the reading of an unknown word. Even if a word is registered in the accent dictionary, it can be said that it is very difficult to estimate the appropriate accent when guessing the reading from the word written in kana, or when dealing with words that are assigned different accents depending on the context, in Japanese, where there are many homonyms, it is also very difficult to estimate the appropriate accent when dealing with words that are assigned different accents depending on the context. Furthermore, in Japanese, where it is easy to adopt foreign words, there are cases where the accent of a general katakana word is assigned to a foreign word, the accent of the original language is assigned to a foreign word, and cases where an accent that does not fit either of these is assigned, making it even more difficult to create an appropriate accent for the reading of an unknown word.
例えば、アクセント辞書に登録されていない「世界遺産」のアクセントを作成する場合、未知語である「世界遺産」は「世界」と「遺産」との2つの形態素に分割される。2つの形態素に適合した結合規則が存せず、2つの形態素がアクセント辞書に登録されている場合、「世界遺産」のアクセントは、各形態素のアクセントを単に連ねたものとなる。結果として、適切なアクセントが頭高型の「イ\サン(100)」であるべきところ、誤ったアクセントである平板型の「イ/サン(011)」が作成されてしまう。「焼肉定食」などの未知語も、同様であると言える。なお、ここで0と1は、イントネーションの高低につき、0は低く、1は高くあることを示す。「\」及び「/」は、イントネーションがその文字の間で低くなること、及び高くなることを示す。 For example, when creating an accent for "World Heritage," which is not registered in the accent dictionary, the unknown word "World Heritage" is split into two morphemes, "World" and "Heris." If there is no combination rule that matches the two morphemes and the two morphemes are registered in the accent dictionary, the accent for "World Heritage" will simply be a concatenation of the accents of each morpheme. As a result, the correct accent would be "I\San (100)," but the incorrect accent "I/San (011)" is created, which is a flat accent. The same can be said for unknown words such as "Yakiniku Teishoku (grilled meat set meal)." Note that 0 and 1 here indicate the intonation pitch, with 0 being low and 1 being high. "\" and "/" indicate that the intonation gets lower and higher between the letters.
例えば、アクセント辞書に登録されていない新語である「働き方改革」のアクセントを作成する場合もまた、新語に適合した結合規則が存せず、「働き方改革」は「働き」「方」「改革」と3つの形態素に分割される。そして、適切なアクセントが頭高型の「カ\イカク(1000)」であるべきところ、平板型の「カ/イカク(0111)」が作成されてしまう。 For example, when creating an accent for the new word "hadakata kaikaku" (work style reform) that is not registered in the accent dictionary, there is no combination rule that matches the new word, and "hadakata kaikaku" is split into three morphemes: "hada" (work), "kata" (way), and "kaikaku" (reform). And while the appropriate accent should be "ka\ikaku (1000)," the flat accent "ka/ikaku (0111)" is created.
例えば、かな表記である「こうぎょう」から推測される読みのアクセントは、漢字表記として「工業」に相当する場合と「興業」に相当する場合との間で互いに異なる。かな表記である「いし」から推測される読みのアクセントもまた、漢字表記として「遺志」「意思」「医師」「石」のいずれに相当するかによって変わる。また、例えば、「渋谷」や「上野」のように地名と人名とに用いられる単語のアクセントは、文脈のなかで地名として用いられる場合と、文脈のなかで人名として用いられる場合との間で互いに異なる。加えて、「○○〇〇ちょう」とかな表記される地名にも、「ジ/ンボ\ウチョウ(神保町)」や「ユ/ウラ\クチョウ(有楽町)」のように一般的なアクセントの結合規則に当てはまる場合もあれば、「オ/オテ\マチ(大手町)」や「コ/ウジマチ(麹町)」のように当てはまらない場合もある。また、「クロワッサン」、「バウムクーヘン」、「バスケットボール」などの単語は、一般的なカタカナ語のアクセントを用いる例であって、カタカナ語の後ろから3モーラ目、もしくは、4モーラ目にアクセントが付与される。一方で、「カルテット」、「スイミング」、「アドバンス」などの単語は、一般的なカタカナ語のアクセント、および、原語のアクセントのいずれとも異なるアクセントが付与される。 For example, the accent of the reading inferred from the kana spelling "kougyou" differs between the kanji spelling "kougyou" (industry) and the kanji spelling "kougyou" (industry). The accent of the reading inferred from the kana spelling "ishi" also changes depending on whether the kanji spelling is "ishi" (will), "ishi" (doctor), or "ishi" (stone). Similarly, the accent of words used in place names and personal names, such as "Shibuya" and "Ueno," differs between the place names used in the context and the personal names used in the context. In addition, even among place names written in kana as "xxxxx-cho," some fall under the general accent combination rules, such as "ji/nbo\ucho (Jinbocho)" and "yu/ura\kucho (Yurakucho)," while others do not, such as "o/ote\machi (Otemachi)" and "ko/ujimachi (Kojimachi)." Additionally, words such as "croissant," "baumkuchen," and "basketball" are examples of words that use the accent of typical katakana words, with the accent placed on the third or fourth mora from the end of the katakana word. On the other hand, words such as "quartet," "swimming," and "advance" are given accents that are different from both the accent of typical katakana words and the accent of the original language.
本発明は、アクセントの推定精度を向上可能にしたアクセント推定装置、アクセント推定方法、アクセント学習装置、および、アクセント学習方法を提供することを目的とする。 The present invention aims to provide an accent estimation device, an accent estimation method, an accent learning device, and an accent learning method that can improve the accuracy of accent estimation.
上記課題を解決するためのアクセント推定装置は、表記と読みとアクセントとを関連付けた辞書がアクセント辞書であり、前記アクセント辞書に基づいて推定用表記を解析し、前記アクセント辞書に登録されているアクセントを前記推定用表記の読みに当てはめることを、前記アクセント辞書に登録されていない未知語を含めて行い、それによって、前記推定用表記の辞書アクセントを出力する解析部と、表記と読みと辞書アクセントとを入力値として当該表記の適切なアクセントを出力値とするように機械学習したモデルを備え、前記推定用表記、前記推定用表記の読み、および、前記解析部が出力した前記推定用表記の辞書アクセントを前記モデルの入力値として、前記モデルの出力値を前記推定用表記のアクセントとして出力する推定部と、を備える。 The accent estimation device for solving the above problem includes an accent dictionary, which is a dictionary that associates spellings, readings, and accents, an analysis unit that analyzes a suspected spelling based on the accent dictionary and applies accents registered in the accent dictionary to the reading of the suspected spelling, including unknown words not registered in the accent dictionary, thereby outputting the dictionary accent of the suspected spelling, and an estimation unit that includes a machine-learned model that uses the spelling, reading, and dictionary accent as input values and outputs an appropriate accent for the spelling as an output value, and uses the suspected spelling, the reading of the suspected spelling, and the dictionary accent of the suspected spelling output by the analysis unit as input values of the model, and outputs the output value of the model as the accent of the suspected spelling.
上記課題を解決するためのアクセント推定方法は、表記と読みとアクセントとを関連付けた辞書がアクセント辞書であり、前記アクセント辞書に基づいて推定用表記を解析し、前記アクセント辞書に登録されているアクセントを前記推定用表記の読みに当てはめることを、前記アクセント辞書に登録されていない未知語の読みを含めて行い、それによって、前記推定用表記の辞書アクセントを出力すること、および、表記と読みと辞書アクセントとを入力値として当該表記の適切なアクセントを出力値とするように機械学習したモデルを備え、前記推定用表記、前記推定用表記の読み、および、前記推定用表記の辞書アクセントを前記モデルの入力値として、前記モデルの出力値を前記推定用表記のアクセントとして出力すること、を含む。 The accent estimation method for solving the above problem includes: analyzing a presumed notation based on an accent dictionary, which is a dictionary that associates notations, readings, and accents; applying accents registered in the accent dictionary to the reading of the presumed notation, including readings of unknown words not registered in the accent dictionary, thereby outputting a dictionary accent of the presumed notation; and providing a machine-learned model that uses notations, readings, and dictionary accents as input values and outputs an appropriate accent for the notation as an output value, using the presumed notation, the reading of the presumed notation, and the dictionary accent of the presumed notation as input values of the model, and outputting the output value of the model as the accent of the presumed notation.
上記課題を解決するためのアクセント学習装置は、表記と読みとアクセントとを関連付けた辞書がアクセント辞書であり、前記アクセント辞書に基づいて学習用表記を解析し、前記アクセント辞書に登録されているアクセントを前記学習用表記の読みに当てはめることを、前記アクセント辞書に登録されていない未知語を含めて行い、それによって、前記学習用表記の辞書アクセントを出力する解析部と、機械学習したモデルを出力する学習部であって、前記学習用表記、前記学習用表記の読み、および、前記学習用表記の辞書アクセントを前記モデルの入力値とし、前記学習用表記の適切なアクセントを前記モデルの出力値の理想値として、前記モデルに機械学習させる前記学習部と、を備える。 The accent learning device for solving the above problem includes an accent dictionary, which is a dictionary that associates spellings, readings, and accents, an analysis unit that analyzes a learning spelling based on the accent dictionary and applies accents registered in the accent dictionary to the readings of the learning spelling, including unknown words not registered in the accent dictionary, thereby outputting the dictionary accent of the learning spelling, and a learning unit that outputs a machine-learned model, in which the learning spelling, the reading of the learning spelling, and the dictionary accent of the learning spelling are input values of the model, and the learning unit trains the model by machine learning using an appropriate accent of the learning spelling as an ideal value for the output value of the model.
上記課題を解決するためのアクセント学習方法は、表記と読みとアクセントとを関連付けた辞書がアクセント辞書であり、前記アクセント辞書に基づいて学習用表記を解析し、前記アクセント辞書に登録されているアクセントを前記学習用表記の読みに当てはめることを、前記アクセント辞書に登録されていない未知語の読みを含めて行い、それによって、前記学習用表記の辞書アクセントを出力すること、および、機械学習したモデルを出力することであって、前記学習用表記、前記学習用表記の読み、および、前記学習用表記の辞書アクセントを前記モデルの入力値とし、前記学習用表記の適切なアクセントを前記モデルの出力値の理想値として、前記モデルに機械学習させること、を含む。 The accent learning method for solving the above problem includes analyzing a learning notation based on an accent dictionary, which is a dictionary that associates notations, readings, and accents, and applying accents registered in the accent dictionary to the readings of the learning notation, including readings of unknown words not registered in the accent dictionary, thereby outputting the dictionary accent of the learning notation, and outputting a machine-learned model, in which the learning notation, the reading of the learning notation, and the dictionary accent of the learning notation are used as input values for the model, and an appropriate accent of the learning notation is used as an ideal value for the output value of the model, and the model is trained by machine learning.
上記アクセント推定装置において、前記解析部が、第1解析部であり、表記と読みとを関連付けた辞書が読み方辞書であり、前記読み方辞書に基づいて前記推定用表記を解析し、前記推定用表記の読みを出力する第2解析部をさらに備え、前記推定部は、前記モデルの入力値とする前記推定用表記の読みを、前記第2解析部が出力した前記推定用表記の読みとしてもよい。 In the above accent estimation device, the analysis unit is a first analysis unit, the dictionary that associates notations with readings is a reading dictionary, and the device further includes a second analysis unit that analyzes the notation to be estimated based on the reading dictionary and outputs the reading of the notation to be estimated, and the estimation unit may use the reading of the notation to be estimated as an input value of the model as the reading of the notation to be estimated output by the second analysis unit.
上記アクセント推定装置において、前記推定部は、前記モデルの入力値とする前記推定用表記の読みを、利用者が入力した適切な読みとしてもよい。
上記アクセント推定装置において、前記解析部は、前記アクセント辞書に基づいて前記推定用表記を解析して、前記推定用表記の読みを出力し、前記推定部は、前記モデルの入力値とする前記推定用表記の読みを、前記解析部が出力した前記推定用表記の読みとしてもよい。
In the above accent estimation device, the estimation unit may set a reading of the estimated spelling, which is used as an input value of the model, to an appropriate reading input by a user.
In the above accent estimation device, the analysis unit may analyze the estimated notation based on the accent dictionary and output a reading of the estimated notation, and the estimation unit may use the reading of the estimated notation that is to be used as an input value of the model as the reading of the estimated notation output by the analysis unit.
本発明によれば、アクセント辞書に登録されていない単語、および、結合規則に準じない様式で結合された複合語などの未知語の読みに適切なアクセントを付与することができるため、アクセントの推定精度を向上できる。 The present invention can assign appropriate accents to the pronunciation of unknown words, such as words not registered in an accent dictionary and compound words that are combined in a manner that does not conform to the combination rules, thereby improving the accuracy of accent estimation.
図1から図6を参照してアクセント推定装置、アクセント学習装置、アクセント推定方法、および、アクセント学習方法を具体化した一実施形態を説明する。 With reference to Figures 1 to 6, an embodiment of an accent estimation device, accent learning device, accent estimation method, and accent learning method will be described.
[推定装置]
図1が示すように、アクセント推定装置10は、アクセント推定プログラムを実行して、アクセント推定方法を行う。アクセント推定装置10は、利用者端末20から推定要求20Qを受け付ける。アクセント推定装置10は、推定要求20Qを受け付けて、推定用表記20Dを取得する。推定用表記20Dは、アクセントを推定する対象である。アクセント推定装置10は、下記(A)~(D)の4つの入力値を、機械学習モデルの入力値に含める。機械学習モデルは、4つの入力値を用いて、推定用表記20Dのアクセントを出力する。アクセント推定装置10は、機械学習モデルが出力したアクセントを、推定要求20Qの回答10Aとして、利用者端末20に提供する。
(A)推定用表記20D
(B)推定用表記20Dの読み
(C)推定用表記20Dの品詞
(D)推定用表記20Dの辞書アクセント
(A)推定用表記20Dは、文字、数字、記号によって書き表される文字列である。推定用表記20Dは、例えば「世界遺産」のように、文法上のひとまとまりの意味を有した最小限の単位である単語である。推定用表記20Dは、例えば「北欧で登録されている世界遺産の数は」のように、単語の連なりとして統語論的にひとつの機能を有する文である。推定用表記20Dは、例えば「北欧で登録されている世界遺産の数は32カ所ある」のように、文の連なりとしてひとつの内容を表した文章である。
[Estimation device]
As shown in Fig. 1, the accent estimation device 10 executes an accent estimation program to perform an accent estimation method. The accent estimation device 10 receives an estimation request 20Q from a user terminal 20. The accent estimation device 10 receives the estimation request 20Q and acquires an estimation notation 20D. The estimation notation 20D is a target for which an accent is to be estimated. The accent estimation device 10 includes the following four input values (A) to (D) in the input values of the machine learning model. The machine learning model outputs the accent of the estimation notation 20D using the four input values. The accent estimation device 10 provides the accent output by the machine learning model to the user terminal 20 as an answer 10A to the estimation request 20Q.
(A) Estimated notation 20D
(B) Reading of the presumed notation 20D (C) Part of speech of the presumed notation 20D (D) Dictionary accent of the presumed notation 20D (A) The presumed notation 20D is a string of characters written using letters, numbers, and symbols. The presumed notation 20D is a word that is the smallest unit that has a grammatical meaning, such as "World Heritage Sites". The presumed notation 20D is a sentence that has a syntactic function as a sequence of words, such as "The number of World Heritage Sites registered in Northern Europe is...". The presumed notation 20D is a sentence that expresses a single content as a sequence of sentences, such as "The number of World Heritage Sites registered in Northern Europe is 32".
(B)推定用表記20Dの読みは、推定用表記20Dの読み方を示す文字列である。推定用表記20Dの読みは、アクセントが当てはめられる最小の単位の並びである。例えば、推定用表記20Dが「世界遺産」である場合、推定用表記20Dの読みは「セカイイサン」である。アクセントが当てはめられる最小の単位は、「セ」や「カ」のように、1文字以上の仮名の列(モーラ)である。1文字以上の仮名の列は、1文字の仮名(五十音、濁点付き五十音、半濁点付き五十音(パ行)、長音記号「―」と促音「ッ」と撥音「ン」を含む)、または、1文字の仮名と1文字の小書き仮名(ァィゥェォャュョヮ)の組み合わせにより表現可能な音であり、この単位はモーラと呼称される。 (B) The reading of the presumed notation 20D is a character string indicating how to read the presumed notation 20D. The reading of the presumed notation 20D is a sequence of the smallest unit to which an accent can be applied. For example, if the presumed notation 20D is "World Heritage," the reading of the presumed notation 20D is "Sekai Isan." The smallest unit to which an accent can be applied is a string of one or more kana characters (mora), such as "se" or "ka." A string of one or more kana characters is a sound that can be expressed by a combination of one kana character (including the Japanese syllabary, the Japanese syllabary with voiced dots, the Japanese syllabary with semi-voiced dots (pa row), the long vowel mark "-", the short consonant "tsu", and the glottal stop "n"), or one kana character and one small kana character (aiweoweyowyayuyowa), and this unit is called a mora.
アクセントは、単語を読み上げたり、単語の読みの合成音を出力したりするときの、拍の強弱や高低である。アクセントは、句や文章を読み上げたり、句や文章の読みの合成音を出力したりするときの、拍の強弱や高低であるイントネーションを含む。アクセントは、単語を読み上げたり、単語の読みの合成音を出力したりするときの、拍の基本周波数パターンである。 Accent is the strength and pitch of the beat when a word is read aloud or when the synthesized sound of the word is output. Accent includes intonation, which is the strength and pitch of the beat when a phrase or sentence is read aloud or when the synthesized sound of the phrase or sentence is output. Accent is the fundamental frequency pattern of the beat when a word is read aloud or when the synthesized sound of the word is output.
アクセントは、読み上げられる単語の読みを時間的に分割した基本的単位である各拍に1つずつ定められる。アクセントの表記は、例えば、HL式、線式、数字式である。例えば、3文字から構成される単語の読みである「イサン」のなかの最初の文字から数えて2文字目から音を高くする場合、アクセントは「LHH」「イ/サン」「011」などと表記される。 One accent is assigned to each beat, which is the basic unit of time into which the reading of a word is divided. Accents are written using, for example, the HL system, the linear system, or the numeric system. For example, when counting from the first letter of the three-letter word "Isan," where the pitch rises from the second letter onwards, the accents are written as "LHH," "I/San," "011," etc.
(C)推定用表記20Dの品詞は、推定用表記20Dを構成する単語の品詞である。推定用表記20Dが日本語で表される場合、推定用表記20Dの品詞は、例えば、動詞、形容詞、形容動詞、普通名詞、固有名詞、代名詞、数詞、形式名詞、副詞、連体詞、接続詞、感動詞、助動詞、助詞、副助詞、係助詞、終助詞、接頭辞、接尾辞である。推定用表記20Dの品詞は、推定用表記20Dの読みを構成する最小の単位に1つずつ対応付けられる。例えば、推定用表記20Dが「遺産」である場合、推定用表記20Dの読みは「イサン」であり、推定用表記20Dの品詞は、「イ」に「普通名詞」、「サ」に「普通名詞」、および、「ン」に「普通名詞」と対応付けられる。 (C) The part of speech of the presumed notation 20D is the part of speech of the words that make up the presumed notation 20D. When the presumed notation 20D is written in Japanese, the parts of speech of the presumed notation 20D are, for example, verbs, adjectives, adjectival verbs, common nouns, proper nouns, pronouns, numerals, formal nouns, adverbs, conjunctions, interjections, auxiliary verbs, particles, adverbial particles, conjunction particles, final particles, prefixes, and suffixes. The parts of speech of the presumed notation 20D are each associated with the smallest unit that makes up the reading of the presumed notation 20D. For example, when the presumed notation 20D is "Isan," the reading of the presumed notation 20D is "Isan," and the parts of speech of the presumed notation 20D are associated with "I" as "common noun," "Sa" as "common noun," and "N" as "common noun."
(D)推定用表記20Dの辞書アクセントは、アクセント辞書13Aに基づいて、推定用表記20Dの読みに当てはめられたアクセントである。推定用表記20Dの辞書アクセントは、アクセント辞書13Aに登録されている単語の読みを、推定用表記20Dの読みに当てはめられることによって得られる。例えば、アクセント辞書13Aに登録されている単語が「世界」と「遺産」とであって、アクセント辞書13Aに「世界遺産」が登録されていないとする。このとき、アクセント辞書13Aには、「セ\カイ(100)」と「イ/サン(011)」とが登録されており、「世界遺産」の辞書アクセントは、これらのアクセントを連ねた「セ\カイイ/サン」である。 (D) The dictionary accent of the presumed notation 20D is an accent that is applied to the reading of the presumed notation 20D based on the accent dictionary 13A. The dictionary accent of the presumed notation 20D is obtained by applying the reading of the word registered in the accent dictionary 13A to the reading of the presumed notation 20D. For example, suppose that the words registered in the accent dictionary 13A are "World" and "Isan" and "World Heritage" is not registered in the accent dictionary 13A. In this case, "Se\kai (100)" and "I/san (011)" are registered in the accent dictionary 13A, and the dictionary accent of "World Heritage" is "Se\kai I/san", which is a combination of these accents.
アクセント辞書13Aは、単語の表記に、当該単語の読み、当該単語の品詞、および、当該単語のアクセントを関連付けた辞書である。例えば、単語の表記が「遺産」である場合、当該単語の読みである「イサン」、当該単語の品詞である3文字分の「普通名詞」、および、当該単語のアクセントである「011」あるいは「LHH」が関連付けられている。アクセント辞書13Aは、推定用表記20Dの読みにアクセントを当てはめること、すなわち、辞書アクセントの作成に用いられる。 The accent dictionary 13A is a dictionary that associates the spelling of a word with the reading of the word, the part of speech of the word, and the accent of the word. For example, if the spelling of a word is "legacy," the reading of the word is "Isan," the part of speech of the word is "common noun" (three characters), and the accent of the word is "011" or "LHH." The accent dictionary 13A is used to assign accents to the reading of the estimated spelling 20D, i.e., to create dictionary accents.
読み方辞書13Rは、単語の表記に、当該単語の読み、および、当該単語の品詞を関連付けた辞書である。例えば、単語の表記が「一日千秋」である場合、当該単語の読みである「イチジツセンシュウ」、および、当該単語の品詞である8文字分の「普通名詞」が関連付けられている。読み方辞書13Rは、推定用表記20Dの読みを作成することに用いられる。 The reading dictionary 13R is a dictionary that associates the notation of a word with the reading of the word and the part of speech of the word. For example, if the notation of a word is "ichi ni chin senshu", the reading of the word is "ichi jitsu senshu" and the part of speech of the word, "common noun" of eight characters, is associated with the word. The reading dictionary 13R is used to create the reading of the estimated notation 20D.
上述したように、アクセント辞書13Aに登録されていない単語である未知語は、近年において増加する一途である。また、アクセント辞書13Aが更新される頻度は、読み方辞書13Rが更新される頻度よりも、遙かに低いことが実情である。そして、アクセント辞書13Aに基づいて未知語の読みを解析するとなれば、読みを出力することは可能ではあるが、本来ならば1つのまとまりの意味を有する単語が、他の意味を有した登録済みの単語群として取り扱われやすくなる。例えば、未知語の表記が「一日千秋」である場合、登録済みの単語である「一日」と「千秋」とに読みが分割されて、当該表記の読みとして、「イチニチチアキ」が作成されてしまう。これに対して、読み方辞書13Rに基づいて未知語の読みを解析すれば、アクセント辞書13Aに基づいた解析と比べて、推定用表記20Dの読みが適切な読みとなる可能性が高まる。 As mentioned above, the number of unknown words that are not registered in the accent dictionary 13A has been steadily increasing in recent years. In addition, the frequency with which the accent dictionary 13A is updated is actually much lower than the frequency with which the reading dictionary 13R is updated. If the reading of an unknown word is analyzed based on the accent dictionary 13A, it is possible to output the reading, but a word that originally has a single meaning is likely to be treated as a group of registered words that have a different meaning. For example, if the unknown word is written as "ichinichi chiaki," the reading is divided into the registered words "ichinichi" and "chiaki," and "ichinichi chiaki" is created as the reading of the writing. In contrast, if the reading of an unknown word is analyzed based on the reading dictionary 13R, the reading of the estimated notation 20D is more likely to be an appropriate reading than an analysis based on the accent dictionary 13A.
利用者端末20が備える入出力部21は、利用者による操作に従って、推定用表記20Dを入力する。なお、利用者端末20の入出力部21は、テキスト変換部を備えてもよい。テキスト変換部は、マイクに入力された利用者の音声をテキスト情報に変換する。利用者端末20の入出力部21は、テキスト変換部が変換したテキスト情報を、推定用表記20Dとして入力する。 The input/output unit 21 of the user terminal 20 inputs the estimation notation 20D in accordance with an operation by the user. The input/output unit 21 of the user terminal 20 may also include a text conversion unit. The text conversion unit converts the user's voice input to the microphone into text information. The input/output unit 21 of the user terminal 20 inputs the text information converted by the text conversion unit as the estimation notation 20D.
アクセント推定装置10は、通信部11、制御部12、および、記憶部13を備える。通信部11、制御部12、および、記憶部13は、1以上のコンピューターによって構成される。通信部11、制御部12、および、記憶部13を構成するコンピューターは、コンピューターネットワークに接続されている。通信部11を構成するコンピューター、制御部12を構成するコンピューター、および、記憶部13を構成するコンピューターは、ワイドエリアネットワークを構成する別々の閉域通信網に接続されて、ゲートウェイを通じて、相互に接続されてもよい。 The accent estimation device 10 includes a communication unit 11, a control unit 12, and a storage unit 13. The communication unit 11, the control unit 12, and the storage unit 13 are configured by one or more computers. The computers that configure the communication unit 11, the control unit 12, and the storage unit 13 are connected to a computer network. The computer that configures the communication unit 11, the computer that configures the control unit 12, and the computer that configures the storage unit 13 may be connected to separate closed communication networks that configure a wide area network, and may be connected to each other through gateways.
通信部11は、利用者端末20と接続するための通信デバイスを備える。通信部11は、例えば、組織内のコンピューターネットワークを通じて、利用者端末20に接続される。あるいは、通信部11は、インターネット、衛星ネットワーク、携帯電話ネットワーク、Wi-Fi(登録商標)などを通じて、利用者端末20に接続される。 The communication unit 11 includes a communication device for connecting to the user terminal 20. The communication unit 11 is connected to the user terminal 20, for example, through a computer network within an organization. Alternatively, the communication unit 11 is connected to the user terminal 20 through the Internet, a satellite network, a mobile phone network, Wi-Fi (registered trademark), etc.
通信部11は、利用者端末20による推定要求20Qの入力を受け付ける。通信部11は、受け付けられた推定要求20Qを制御部12に入力する。通信部11は、制御部12が入力する取得命令を受け付けて、推定用表記20Dの取得を実行する。通信部11は、取得された推定用表記20Dを制御部12に入力する。 The communication unit 11 accepts input of an estimation request 20Q from the user terminal 20. The communication unit 11 inputs the accepted estimation request 20Q to the control unit 12. The communication unit 11 accepts an acquisition command input by the control unit 12 and executes acquisition of an estimation notation 20D. The communication unit 11 inputs the acquired estimation notation 20D to the control unit 12.
制御部12は、中央演算処理装置、および、メモリを備える。制御部12は、アクセント推定を行うための各種処理を全てソフトウェアで処理するものに限らない。制御部12は、例えば、各種処理のなかの少なくとも一部の処理を実行する専用のハードウェア(ASIC)を備えてもよい。つまり、制御部12は、ASICなどの1つ以上の専用のハードウェア回路、知識検索プログラムに従って動作する1つ以上のプロセッサ、あるいは、これらの組み合わせ、を含む回路として構成し得る。なお、専用のハードウェア回路、プロセッサ、あるいは、これらの組み合わせを含む回路は、2つ以上の機能部を構成し得る。 The control unit 12 includes a central processing unit and a memory. The control unit 12 is not limited to a unit that processes all of the various processes for accent estimation using software. The control unit 12 may include, for example, dedicated hardware (ASIC) that executes at least some of the various processes. In other words, the control unit 12 may be configured as a circuit that includes one or more dedicated hardware circuits such as an ASIC, one or more processors that operate according to a knowledge retrieval program, or a combination of these. Note that a circuit that includes a dedicated hardware circuit, a processor, or a combination of these may constitute two or more functional units.
制御部12は、読み方推定用の機械学習モデルを備える。制御部12は、第1解析部、および、第2解析部として機能する。読み推定用の機械学習モデルは、ニューラルネットワークを備えた深層学習モデルである。読み推定用の機械学習モデルは、推定用表記20Dなどを入力値として、推定用表記20Dの読みを出力値とするように、機械学習した深層学習モデルである。制御部12は、読み方辞書13Rに基づいて、推定用表記20Dの形態素解析などの解析を行い、推定用表記20Dの読みと、推定用表記20Dを構成する単語の品詞と、を出力する。 The control unit 12 has a machine learning model for reading estimation. The control unit 12 functions as a first analysis unit and a second analysis unit. The machine learning model for reading estimation is a deep learning model equipped with a neural network. The machine learning model for reading estimation is a deep learning model that has been machine-trained to use the estimated notation 20D and the like as input values and the reading of the estimated notation 20D as an output value. The control unit 12 performs an analysis such as a morphological analysis of the estimated notation 20D based on the reading dictionary 13R, and outputs the reading of the estimated notation 20D and the parts of speech of the words that make up the estimated notation 20D.
制御部12は、推定用表記20Dの読みにアクセント辞書13Aに登録されている読みを当てはめて、それによって、推定用表記20Dの読みにアクセントを当てはめる。制御部12は、アクセント辞書13Aに登録されていない未知語を含めて、推定用表記20Dの読みにアクセントを当てはめる。 The control unit 12 applies a reading registered in the accent dictionary 13A to the reading of the estimated notation 20D, thereby applying an accent to the reading of the estimated notation 20D. The control unit 12 applies an accent to the reading of the estimated notation 20D, including unknown words that are not registered in the accent dictionary 13A.
制御部12は、アクセント推定用の機械学習モデルを備える。制御部12は、推定部として機能する。アクセント推定用の機械学習モデルは、ニューラルネットワークを備えた深層学習モデルである。アクセント推定用の機械学習モデルは、(A)表記、(B)表記の読み、(C)表記を構成する単語の品詞、および、(D)表記の辞書アクセントを、1組みの入力値として取り扱う。アクセント推定用の機械学習モデルは、上記(A)~(D)を入力値として、入力値に含まれる表記について適切なアクセントを出力するように、機械学習した深層学習モデルである。 The control unit 12 is equipped with a machine learning model for accent estimation. The control unit 12 functions as an estimation unit. The machine learning model for accent estimation is a deep learning model equipped with a neural network. The machine learning model for accent estimation handles (A) the notation, (B) the reading of the notation, (C) the parts of speech of the words that make up the notation, and (D) the dictionary accent of the notation as a set of input values. The machine learning model for accent estimation is a deep learning model that has been machine-trained to use the above (A) to (D) as input values and output an appropriate accent for the notation included in the input values.
記憶部13は、ハードディスクなどのコンピューター可読記憶媒体を備える。記憶部13は、アクセント辞書13A、および、読み方辞書13Rを読み出し可能に記憶する。記憶部13は、制御部12が読み出すアクセント推定プログラムを記憶する。記憶部13は、機械学習モデルを読み出し可能に記憶する。なお、アクセント辞書13A、読み方辞書13R、および、機械学習モデルは、制御部12が記憶してもよい。 The storage unit 13 includes a computer-readable storage medium such as a hard disk. The storage unit 13 readably stores an accent dictionary 13A and a reading dictionary 13R. The storage unit 13 stores an accent estimation program that is read by the control unit 12. The storage unit 13 readably stores a machine learning model. Note that the accent dictionary 13A, the reading dictionary 13R, and the machine learning model may be stored by the control unit 12.
利用者端末20は、デスクトップ、ラップトップ、タブレット、および、スマートフォンなどのコンピューターであって、入出力部21を備える。入出力部21は、推定要求20Qと推定用表記20Dとを入力するためのインターフェースを備える。入出力部21は、推定用表記20Dの読みとアクセントとを出力するためのインターフェースを備える。入出力部21は、タッチパネル、キーボード、マウス、マイクなどの入力機器、および、ディスプレイ、スピーカなどの出力機器を備える。 The user terminal 20 is a computer such as a desktop, laptop, tablet, or smartphone, and includes an input/output unit 21. The input/output unit 21 includes an interface for inputting an estimation request 20Q and an estimation notation 20D. The input/output unit 21 includes an interface for outputting the reading and accent of the estimation notation 20D. The input/output unit 21 includes input devices such as a touch panel, keyboard, mouse, and microphone, and output devices such as a display and speaker.
[モジュール]
図2が示すように、アクセント推定装置10は、読み推定モジュール14、および、アクセント推定モジュール15として機能する。アクセント推定装置10は、制御部12がアクセント推定プログラムを実行することによって、読み推定モジュール14、および、アクセント推定モジュール15として機能する。
[module]
2, the accent estimation device 10 functions as a reading estimation module 14 and an accent estimation module 15. The accent estimation device 10 functions as the reading estimation module 14 and the accent estimation module 15 by the control unit 12 executing an accent estimation program.
読み推定モジュール14は、通信部11を通じて取得した推定用表記20Dを解析する。読み推定モジュール14は、読み方辞書13Rに基づいて推定用表記20Dを解析し、解析の結果を用いて、推定用表記20Dの読み、および、推定用表記20Dを構成する単語の品詞を出力する。 The reading estimation module 14 analyzes the estimated notation 20D acquired through the communication unit 11. The reading estimation module 14 analyzes the estimated notation 20D based on the reading dictionary 13R, and uses the analysis results to output the reading of the estimated notation 20D and the parts of speech of the words that make up the estimated notation 20D.
読み推定モジュール14は、例えば、推定用表記20Dの形態素解析を行う。形態素解析は、推定用表記20Dを単語に分割する単語分割、および、各単語に品詞を付与する品詞処理、および、各単語に活用を付与する活用処理を含む。また、形態素解析は、相互に隣り合う文字の列を形態素である単語と見なして、単語内の部分文字列や複合語を対象とした品詞処理、および、活用処理を含む。読み推定モジュール14は、形態素解析の他に、分割された単語の品詞を参照して、分割された単語を語幹の形に戻す語幹化処理、あるいは、分割された単語の活用を参照して、分割された単語を辞書などの見出し語に戻す見出し語化処理を行う。 The reading estimation module 14 performs, for example, a morpheme analysis of the estimated notation 20D. The morpheme analysis includes word division for dividing the estimated notation 20D into words, part-of-speech processing for assigning a part of speech to each word, and conjugation processing for assigning a conjugation to each word. The morpheme analysis also includes part-of-speech processing and conjugation processing for substrings and compound words within a word, regarding adjacent character strings as words that are morphemes. In addition to the morpheme analysis, the reading estimation module 14 performs stemming processing for returning the divided words to their stem form by referring to the parts of speech of the divided words, or lemmatization processing for returning the divided words to their entry words in a dictionary or the like by referring to the conjugations of the divided words.
読み推定モジュール14は、機械学習モデルである読み推定モデルを備える。読み推定モデルは、推定用表記20Dの解析の結果に適合した読みを出力するように、学習用の入力値と学習用の読みとの関連性を学習したモデルである。推定用表記20Dの解析の結果は、例えば、推定用表記20D、推定用表記20Dに含まれる単語、当該単語の品詞、当該単語の活用、文字の種類である。 The reading estimation module 14 includes a reading estimation model, which is a machine learning model. The reading estimation model is a model that learns the association between the learning input value and the learning reading so as to output a reading that matches the result of the analysis of the estimated notation 20D. The result of the analysis of the estimated notation 20D is, for example, the estimated notation 20D, the words contained in the estimated notation 20D, the parts of speech of the words, the conjugations of the words, and the types of characters.
読み推定モデルは、ニューラルネットワークを備える。読み推定モジュール14は、推定用表記20D、推定用表記20Dに含まれる単語、当該単語の品詞、当該単語の活用、文字の種類などの解析の結果を、ベクトル空間で表現する。読み推定モジュール14は、上述した解析の結果を入力値とし、推定用表記20Dの読みを出力値とする。読み方辞書13Rと読み推定モデルとを用いた読みの出力は、推定用表記20Dに含まれる未知語に適切な読みを付与しやすくする。 The reading estimation model includes a neural network. The reading estimation module 14 expresses the results of analysis of the estimated notation 20D, the words contained in the estimated notation 20D, the parts of speech of the words, the conjugations of the words, the types of characters, and the like, in a vector space. The reading estimation module 14 uses the results of the above-mentioned analysis as input values and the readings of the estimated notation 20D as output values. The output of readings using the reading dictionary 13R and the reading estimation model makes it easier to assign appropriate readings to unknown words contained in the estimated notation 20D.
読み方辞書13Rに登録された単語の数量は、新語や複合語を多く含み得る推定用表記20Dの構成単語と比べて非常に少ない。アクセント辞書13Aに登録された単語の数量は、読み方辞書13Rに登録された単語の数量よりもさらに少ない。部分文字列や複合語を単語と見なす形態素解析は、読み方辞書13Rに登録された単語を用いる読みにおいて、読みの精度を向上可能にする。また、アクセント辞書13Aに登録された単語を用いるアクセントの作成において、読みの精度が高められている分だけ、アクセントの精度を向上可能にする。 The number of words registered in the reading dictionary 13R is very small compared to the constituent words of the estimated notation 20D, which may contain many new words and compound words. The number of words registered in the accent dictionary 13A is even smaller than the number of words registered in the reading dictionary 13R. Morphological analysis, which regards partial strings and compound words as words, makes it possible to improve the accuracy of readings when using words registered in the reading dictionary 13R. Furthermore, when creating accents using words registered in the accent dictionary 13A, it makes it possible to improve the accuracy of accents by the same amount that the accuracy of readings is improved.
なお、読み推定モジュール14は、前処理として、例えば、推定用表記20Dの構文解析を行ってもよい。構文解析は、単語間の関係を特定して単語に役割を付与する係り受け解析を含む。構文解析は、単語の列である句の句構造を特定して句に役割を付与する句構造解析を含む。構文解析が前処理として行われる場合には、例えば、推定用表記20Dを構成する形態素のなかに、高い精度のもとで終助詞を付与することが可能となる。そして、疑問、強意、詠嘆などのアクセントに大きな影響を与える終助詞が付与された場合には、読み推定モジュール14が出力した読みを用いるアクセントの作成において、より適切なアクセントを作成することが可能ともなる。 The reading estimation module 14 may perform, for example, syntactic analysis of the estimated notation 20D as a preprocessing step. Syntactic analysis includes dependency analysis, which identifies relationships between words and assigns roles to the words. Syntactic analysis includes phrase structure analysis, which identifies the phrase structure of a phrase, which is a string of words, and assigns roles to the phrases. When syntactic analysis is performed as a preprocessing step, for example, it becomes possible to assign final particles with high accuracy to the morphemes that make up the estimated notation 20D. Furthermore, when final particles that have a significant effect on accents, such as interrogative, emphatic, and exclamatory, are assigned, it becomes possible to create more appropriate accents when creating accents using the readings output by the reading estimation module 14.
アクセント推定モジュール15は、(D)推定用表記20Dの辞書アクセントを作成する。アクセント推定モジュール15は、辞書アクセントの作成に際して、読み推定モジュール14が出力した(B)推定用表記20Dの読み、(C)推定用表記20Dを構成する単語の品詞、および、アクセント辞書13Aを参照する。アクセント推定モジュール15は、推定用表記20Dの読みをアクセント辞書13Aに登録されている読みに当てはめて、それによって、辞書アクセントを作成する。この際、アクセント推定モジュール15は、推定用表記20Dに含まれる未知語について、当該未知語を複数の単語に分割し、分割された単語の読みをアクセント辞書13Aに登録されている読みに当てはめて、それによって、未知語のアクセントを作成する。 The accent estimation module 15 creates a dictionary accent for (D) the estimated notation 20D. When creating the dictionary accent, the accent estimation module 15 refers to (B) the reading of the estimated notation 20D output by the reading estimation module 14, (C) the parts of speech of the words that make up the estimated notation 20D, and the accent dictionary 13A. The accent estimation module 15 matches the reading of the estimated notation 20D to the readings registered in the accent dictionary 13A, thereby creating the dictionary accent. At this time, the accent estimation module 15 divides an unknown word included in the estimated notation 20D into multiple words, and matches the readings of the divided words to the readings registered in the accent dictionary 13A, thereby creating the accent of the unknown word.
例えば、アクセント推定モジュール15は、推定用表記20Dの読みが「セカイイサン」であるとき、当該読みがアクセント辞書13Aに登録されていない未知語であると判断する。そして、アクセント推定モジュール15は、アクセント辞書13Aに登録されている単語を用いて、「セカイ」に関連付けられた「100」と、「イサン」に関連付けられた「110」と、を連ねる。これにより、アクセント推定モジュール15は、辞書アクセントを出力する。 For example, when the reading of the estimated notation 20D is "sekai isan," the accent estimation module 15 determines that the reading is an unknown word that is not registered in the accent dictionary 13A. Then, using words registered in the accent dictionary 13A, the accent estimation module 15 concatenates "100" associated with "sekai" and "110" associated with "isan." As a result, the accent estimation module 15 outputs the dictionary accent.
例えば、アクセント推定モジュール15は、推定用表記20Dの読みが「イチジツセンシュウ」であるとき、当該読みがアクセント辞書13Aに登録されていない未知語であると判断する。そして、アクセント推定モジュール15は、アクセント辞書13Aに登録されている単語を用いて、「イチジツ」に関連付けられた「1000」と、「セン」に関連付けられた「10」と、「シュウ」に関連付けられた「00」と、を連ねる。これにより、アクセント推定モジュール15は、辞書アクセントを出力する。 For example, when the reading of the estimated notation 20D is "ichijitsusenshuu," the accent estimation module 15 determines that the reading is an unknown word that is not registered in the accent dictionary 13A. Then, using words registered in the accent dictionary 13A, the accent estimation module 15 concatenates "1000" associated with "ichijitsu," "10" associated with "sen," and "00" associated with "shuu." In this way, the accent estimation module 15 outputs the dictionary accent.
アクセント推定モジュール15は、機械学習モデルであるアクセント推定モデルを備える。アクセント推定モデルは、上記(A)~(D)の4つの入力値の意味に適合したアクセントを出力するように、学習用の入力値と学習用の教師アクセントとの関連性を学習した深層学習モデルである。アクセント推定モデルは、ニューラルネットワークを備える。アクセント推定モジュール15は、上記(A)~(D)の4つの入力値をベクトル空間で表現する。アクセント推定モジュール15は、上記(A)~(D)の4つの入力値をアクセント推定モデルに入力し、それによって、推定用表記20Dの適切なアクセントを作成する。 The accent estimation module 15 includes an accent estimation model, which is a machine learning model. The accent estimation model is a deep learning model that learns the association between the learning input values and the learning teacher accents so as to output an accent that matches the meaning of the above four input values (A) to (D). The accent estimation model includes a neural network. The accent estimation module 15 represents the above four input values (A) to (D) in a vector space. The accent estimation module 15 inputs the above four input values (A) to (D) into the accent estimation model, thereby creating an appropriate accent for the estimated notation 20D.
[機械学習モデル]
図3が示すように、アクセント推定モジュール15が備えるアクセント推定モデルは、ニューラルネットワークを備える。ニューラルネットワークは、複数の入力ノードNAから構成される入力層18A、複数の中間ノードNBから構成される中間層18B(隠れ層)、および、複数の出力ノードNCから構成される出力層18Cを備える。
[Machine learning model]
3, the accent estimation model provided in the accent estimation module 15 includes a neural network. The neural network includes an input layer 18A consisting of a plurality of input nodes NA, an intermediate layer 18B (hidden layer) consisting of a plurality of intermediate nodes NB, and an output layer 18C consisting of a plurality of output nodes NC.
ニューラルネットワークは、所定の演算を入力値に適用して出力値を演算するモデルである。なお、図3では、アクセント推定モデルの全体を示す便宜上、推定用表記20Dの読みに出現した文字20Qs、および、アクセント辞書13Aに基づいて解析された結果である辞書アクセント20Psのみを、エンコードされた入力値として示す。また、中間層18Bが一層である例を図示する。中間層18Bは、2層以上であってもよく、中間層18Bを構成する中間ノードNBと、出力層18Cを構成する出力ノードNCとの間に、複数の他のノードが介在してもよい。 A neural network is a model that applies a predetermined operation to an input value to calculate an output value. In FIG. 3, for the convenience of showing the entire accent estimation model, only the characters 20Qs that appear in the reading of the estimated notation 20D and the dictionary accents 20Ps that are the result of analysis based on the accent dictionary 13A are shown as encoded input values. Also, an example is shown in which the intermediate layer 18B is a single layer. The intermediate layer 18B may be two or more layers, and multiple other nodes may be interposed between the intermediate nodes NB that constitute the intermediate layer 18B and the output nodes NC that constitute the output layer 18C.
入力ノードNAと中間ノードNBとを接続するエッジE、および、中間ノードNBと出力ノードNCとを接続するエッジEは、各々独立に重みを定める。各エッジEが定める重みは、当該エッジEの入力端となるノードの入力値に掛け合わされて、掛け合わされた結果は、当該エッジEの出力端となるノードに引き渡される。 The edge E connecting the input node NA and the intermediate node NB, and the edge E connecting the intermediate node NB and the output node NC each have their own weights. The weight determined by each edge E is multiplied by the input value of the node that is the input end of that edge E, and the result of the multiplication is passed to the node that is the output end of that edge E.
中間ノードNBは、当該中間ノードNBに引き渡された値を足し合わせる。出力ノードNCもまた、当該出力ノードNCに引き渡された値を足し合わせる。中間ノードNBは、当該中間ノードNBで足し合わされた値を、当該中間ノードNBが定める活性化関数に適用して、当該中間ノードNBの出力値を出力する。出力ノードNCは、当該出力ノードNCで足し合わされた値を、当該出力ノードNCが定める活性化関数に適用して、当該出力ノードNCの出力値を出力する。 The intermediate node NB adds up the values passed to it. The output node NC also adds up the values passed to it. The intermediate node NB applies the value added up at the intermediate node NB to an activation function determined by the intermediate node NB, and outputs an output value of the intermediate node NB. The output node NC applies the value added up at the output node NC to an activation function determined by the output node NC, and outputs an output value of the output node NC.
各ノードNB,NCが定める活性化関数は、例えば、softmax関数、logistic関数、hyperbolic tangent関数、Rectifier Linear Unitである。各エッジEが定める重みは、ニューラルネットワークの学習によって最適化される。 The activation function determined by each node NB, NC is, for example, a softmax function, a logistic function, a hyperbolic tangent function, or a Rectifier Linear Unit. The weight determined by each edge E is optimized by learning the neural network.
なお、アクセント推定モジュール15が備える推定モデルは、畳み込みニューラルネットワークを備えてもよい。畳み込みニューラルネットワークは、例えば、(A)推定用表記20D、(B)推定用表記20Dの読み、(C)推定用表記20Dを構成する単語の品詞、(D)推定用表記20Dの読みに当てはめられた辞書アクセントを、二次元の入力として取り扱う。 The estimation model provided by the accent estimation module 15 may include a convolutional neural network. The convolutional neural network handles, for example, (A) the estimated notation 20D, (B) the reading of the estimated notation 20D, (C) the parts of speech of the words that make up the estimated notation 20D, and (D) the dictionary accent assigned to the reading of the estimated notation 20D as two-dimensional inputs.
畳み込みニューラルネットワークは、中間層として、畳み込み層、プーリング層、および、全結合層を備える。畳み込み層は、入力に対して畳み込み処理を行う。プーリング層は、入力に対してプーリング処理を行う。全結合層は、全結合層を構成する各ノードと、全結合層の1つ前の層を構成する全てのノードとを結合する。 A convolutional neural network has three intermediate layers: a convolutional layer, a pooling layer, and a fully connected layer. The convolutional layer performs convolution processing on the input. The pooling layer performs pooling processing on the input. The fully connected layer connects each node that makes up the fully connected layer to all nodes that make up the layer immediately before the fully connected layer.
畳み込み処理は、二次元の入力全体にフィルタを適用する。フィルタは、所定サイズの二次元領域において、入力の特徴を凝縮するものである。フィルタは、畳み込みニューラルネットワークの学習によって更新される。すなわち、畳み込み処理は、二次元の入力全体において、入力の特徴を凝縮させて次の層に出力する。 The convolution process applies a filter to the entire two-dimensional input. The filter condenses the input features in a two-dimensional region of a given size. The filter is updated by training the convolutional neural network. That is, the convolution process condenses the input features in the entire two-dimensional input and outputs them to the next layer.
プーリング処理は、畳み込み処理の次に行われる。プーリング処理は、所定サイズの二次元領域ごとに重要な要素を抽出することを、二次元の入力に適用する。重要な要素は、所定サイズの二次元領域における最大値、あるいは、所定サイズの二次元領域における平均値などである。 The pooling process follows the convolution process. Pooling is applied to the two-dimensional input to extract important elements for each two-dimensional region of a given size. The important elements can be the maximum value in the two-dimensional region of a given size, or the average value in the two-dimensional region of a given size.
[推定方法]
アクセント推定装置10が行うアクセント推定方法は、読み推定処理、当てはめ処理、および、アクセント推定処理を含む。
[Estimation method]
The accent estimation method performed by the accent estimation device 10 includes a reading estimation process, a fitting process, and an accent estimation process.
図4が示すように、読み推定処理は、まず、読み推定モジュール14が、利用者端末20から推定用表記20Dを取得し、記憶部13から読み方辞書13Rを取得する。次いで、読み推定モジュール14は、取得された推定用表記20Dを解析し、解析の結果を読み推定モデルに入力して、(B)推定用表記20Dの読み、および、(C)読みに含まれる単語の品詞を出力する(ステップS11)。 As shown in FIG. 4, in the reading estimation process, the reading estimation module 14 first acquires the estimated notation 20D from the user terminal 20 and acquires the reading dictionary 13R from the storage unit 13. Next, the reading estimation module 14 analyzes the acquired estimated notation 20D, inputs the analysis results into the reading estimation model, and outputs (B) the reading of the estimated notation 20D and (C) the part of speech of the word included in the reading (step S11).
当てはめ処理は、まず、アクセント推定モジュール15が、読み推定モジュール14から推定用表記20Dの読みと品詞とを取得し、記憶部13からアクセント辞書13Aを取得する。次いで、アクセント推定モジュール15は、取得された推定用表記20Dの読みと品詞とを解析し、推定用表記20Dの読みにアクセントを当てはめて、(D)辞書アクセントを出力する(ステップS12)。 In the matching process, the accent estimation module 15 first obtains the reading and part of speech of the estimated notation 20D from the reading estimation module 14, and obtains the accent dictionary 13A from the memory unit 13. Next, the accent estimation module 15 analyzes the obtained reading and part of speech of the estimated notation 20D, applies an accent to the reading of the estimated notation 20D, and outputs (D) the dictionary accent (step S12).
アクセント推定処理は、まず、アクセント推定モジュール15が、推定用表記20D、読み推定処理の結果である推定用表記20Dの読みと品詞、および、当てはめ処理の結果である辞書アクセントを、アクセント推定モデルに入力する。これにより、アクセント推定モジュール15は、推定用表記20Dのアクセント13Pを出力する(ステップS13)。 In the accent estimation process, the accent estimation module 15 first inputs the estimated notation 20D, the reading and part of speech of the estimated notation 20D that are the results of the reading estimation process, and the dictionary accent that is the result of the matching process, into the accent estimation model. As a result, the accent estimation module 15 outputs the accent 13P of the estimated notation 20D (step S13).
[学習装置]
アクセント学習装置30は、アクセント推定装置10が備える機械学習モデルを変更して学習処理を行う点がことなる一方で、その他の構成においては、アクセント推定装置10と共通する。以下では、アクセント推定装置10と異なる構成を説明し、アクセント推定装置10と共通する構成に関しては、同一の符号を付して、その説明を割愛する。
[Learning device]
The accent learning device 30 differs from the accent estimation device 10 in that it performs learning processing by modifying the machine learning model provided in the accent estimation device 10, but other configurations are common to the accent estimation device 10. Below, configurations that differ from the accent estimation device 10 will be described, and configurations that are common to the accent estimation device 10 will be assigned the same reference numerals and descriptions thereof will be omitted.
図5が示すように、アクセント学習装置30は、アクセント学習プログラムを実行して、アクセント学習方法を行う。アクセント学習装置30は、利用者端末20から学習要求を受け付ける。アクセント学習装置30は、学習用入力値20Rを取得する。学習用入力値20Rは、下記(A1)~(D1)の4つのデータから構成される。
(A1)学習用表記
(B1)学習用表記の読み
(C1)学習用表記の品詞
(D1)学習用表記の読みの教師アクセント
5, the accent learning device 30 executes an accent learning program to carry out an accent learning method. The accent learning device 30 accepts a learning request from the user terminal 20. The accent learning device 30 acquires learning input values 20R. The learning input values 20R are made up of the following four pieces of data (A1) to (D1).
(A1) Training notation (B1) Training notation reading (C1) Training notation part of speech (D1) Training notation reading teacher accent
学習用表記は、文字、数字、記号によって書き表される文字列である。学習用表記は、未知語を含む表記、および、未知語を含まない表記を含む。学習用表記の読みは、学習用表記の適切な読み方を示す文字列である。学習用表記の読みを構成する単語の適切な品詞である。学習用表記の読みの教師アクセントは、学習用表記の適切な読みに付与される適切なアクセントである。 The training notation is a string of characters written using letters, numbers, and symbols. The training notation includes notations that include unknown words and notations that do not include unknown words. The reading of the training notation is a string of characters that indicates the appropriate reading of the training notation. It is the appropriate part of speech of the words that make up the reading of the training notation. The teacher accent of the reading of the training notation is the appropriate accent that is applied to the appropriate reading of the training notation.
制御部12は、(B1)学習用表記の読み、および、(C1)学習用表記を構成する単語の品詞に基づいて、アクセント辞書13Aを参照し、学習用表記の読みにアクセントを当てはめる。制御部12は、アクセントの当てはめを通じて、(D2)学習前辞書アクセントを出力する。この際、制御部12は、学習用表記に含まれる未知語を複数の単語に分割し、分割された単語のアクセントを連ねて、未知語のアクセントとする。 The control unit 12 refers to the accent dictionary 13A and assigns an accent to the reading of the learning notation based on (B1) the reading of the learning notation and (C1) the parts of speech of the words that make up the learning notation. The control unit 12 outputs (D2) the pre-learning dictionary accent through the accent assignment. At this time, the control unit 12 divides the unknown word included in the learning notation into multiple words and strings together the accents of the divided words to determine the accent of the unknown word.
制御部12は、読み学習用の機械学習モデルを備える。読み学習用の機械学習モデルは、ニューラルネットワークを備えた深層学習モデルである。読み学習用の機械学習モデルは、入力値として、(A1)学習用表記、および、当該学習用表記を用いた形態素解析などの解析結果を入力値に用いる。読み学習用の機械学習モデルは、出力値の理想値として、(B1)学習用表記の読み、および、(C1)学習用表記を構成する単語の品詞を用いる。 The control unit 12 includes a machine learning model for reading learning. The machine learning model for reading learning is a deep learning model equipped with a neural network. The machine learning model for reading learning uses, as input values, (A1) a learning notation and the results of analysis such as morphological analysis using the learning notation. The machine learning model for reading learning uses, as ideal values for output values, (B1) the reading of the learning notation and (C1) the parts of speech of the words that make up the learning notation.
制御部12は、例えば、誤差逆伝播法などの学習方法を用い、入力値と出力値との間での重みなどの関係性を深層学習モデルに学習させる。制御部12は、読み学習処理の結果として、学習済みのモデルである読み推定モデルを出力する。 The control unit 12 uses a learning method such as backpropagation to make the deep learning model learn relationships such as weights between input values and output values. The control unit 12 outputs a reading estimation model, which is a learned model, as a result of the reading learning process.
制御部12は、アクセント学習用の機械学習モデルを備える。アクセント学習用の機械学習モデルは、ニューラルネットワークを備えた深層学習モデルである。アクセント学習用の機械学習モデルは、入力値として、(A1)学習用表記、(B1)学習用表記の読み、(C1)学習用表記の構成単語の品詞、(D2)学習前辞書アクセントを用いる。アクセント学習用の機械学習モデルは、出力値の理想値として、(D1)教師アクセントを用いる。 The control unit 12 is equipped with a machine learning model for accent learning. The machine learning model for accent learning is a deep learning model equipped with a neural network. The machine learning model for accent learning uses (A1) the learning notation, (B1) the reading of the learning notation, (C1) the part of speech of the constituent words of the learning notation, and (D2) the pre-learning dictionary accent as input values. The machine learning model for accent learning uses (D1) the teacher accent as the ideal value for the output value.
制御部12は、例えば、誤差逆伝播法などの学習方法を用い、入力値と出力値との間での重みの関係性をモデルに学習させる。制御部12は、アクセント学習処理の結果として、学習済みのモデルであるアクセント推定モデルを出力する。 The control unit 12 uses a learning method such as backpropagation to make the model learn the weighting relationship between the input value and the output value. The control unit 12 outputs the accent estimation model, which is the trained model, as a result of the accent learning process.
例えば、制御部12は、入力層18Aに入力値を入力して、中間層18Bの出力値、および、出力層18Cの出力値を求める。次いで、出力層18Cの出力値と理想値との差分を、出力層18Cの誤差として求める。また、出力層18Cの誤差と、中間層18Bでの出力値とを用いて、中間層18Bの誤差を求める。次いで、出力層18Cの誤差が減るように、出力層18Cと中間層18Bとを接続するエッジEについて、重みを調整する。また、中間層18Bの誤差が減るように、中間層18Bと入力層18Aとを接続するエッジEについて、重みを調整する。そして、制御部12は、出力層18Cの誤差が十分に小さくなるまで、以上の処理を繰り返す。 For example, the control unit 12 inputs an input value to the input layer 18A to find the output value of the intermediate layer 18B and the output value of the output layer 18C. Next, the difference between the output value of the output layer 18C and the ideal value is found as the error of the output layer 18C. In addition, the error of the output layer 18C and the output value in the intermediate layer 18B are used to find the error of the intermediate layer 18B. Next, the weight of the edge E connecting the output layer 18C and the intermediate layer 18B is adjusted so that the error of the output layer 18C is reduced. In addition, the weight of the edge E connecting the intermediate layer 18B and the input layer 18A is adjusted so that the error of the intermediate layer 18B is reduced. The control unit 12 then repeats the above process until the error of the output layer 18C becomes sufficiently small.
[学習方法]
アクセント学習装置30が行うアクセント学習方法は、読み学習処理、当てはめ処理、および、アクセント学習処理を含む。
[Learning method]
The accent learning method performed by the accent learning device 30 includes a reading learning process, an application process, and an accent learning process.
図6が示すように、読み学習処理では、まず、制御部12が、利用者端末20から(A1)学習用表記と、を取得し、記憶部13から読み方辞書13Rを取得する。次いで、制御部12は、読み方辞書13Rに基づいて、取得された学習用表記を解析する。そして、制御部12は、(A1)学習用表記と、当該学習用表記の解析の結果とを入力値とし、(B1)学習用表記の読みと、(C1)学習用表記を構成する単語の品詞とを理想値として、読み学習用の機械学習モデルに学習を実行させる。これによって、制御部12は、学習済みのモデルである読み推定モデルを出力する。 As shown in FIG. 6, in the reading learning process, first, the control unit 12 acquires (A1) the learning notation from the user terminal 20, and acquires the reading dictionary 13R from the storage unit 13. Next, the control unit 12 analyzes the acquired learning notation based on the reading dictionary 13R. Then, the control unit 12 uses (A1) the learning notation and the result of the analysis of the learning notation as input values, and (B1) the reading of the learning notation and (C1) the parts of speech of the words that make up the learning notation as ideal values, and causes the machine learning model for reading learning to perform learning. As a result, the control unit 12 outputs a reading estimation model, which is a learned model.
当てはめ処理では、まず、制御部12が、(A1)学習用表記と、当該学習用表記の解析の結果とを入力値として、学習用表記の読みと、学習用表記を構成する単語の品詞とを出力する。次いで、制御部12は、記憶部13からアクセント辞書13Aを取得し、解析された学習用表記の読みと、解析された単語の品詞とを用い、アクセント辞書13Aに基づいて、学習用表記の読みにアクセントを当てはめる。これによって、制御部12は、(D2)学習前辞書アクセントを出力する(ステップS22)。なお、制御部12は、辞書アクセントの出力と同じく、学習用表記に含まれる未知語を複数の単語に分割し、分割された単語のアクセントを連ねて、未知語のアクセントとする。 In the matching process, first, the control unit 12 (A1) takes the learning notation and the result of the analysis of the learning notation as input values, and outputs the reading of the learning notation and the parts of speech of the words that make up the learning notation. Next, the control unit 12 retrieves the accent dictionary 13A from the storage unit 13, and uses the reading of the analyzed learning notation and the parts of speech of the analyzed words to match accents to the reading of the learning notation based on the accent dictionary 13A. This causes the control unit 12 to output (D2) the pre-learning dictionary accent (step S22). Note that, like the output of the dictionary accent, the control unit 12 divides the unknown word included in the learning notation into multiple words, and strings together the accents of the divided words to form the accent of the unknown word.
アクセント学習処理では、制御部12は、(A1)学習用表記、解析された学習用表記の読み、解析された単語の品詞、および、(D2)学習前辞書アクセントを入力値とする。次いで、制御部12は、(D1)教師アクセントを理想値として、アクセント学習用の機械学習モデルに学習を実行させる。これによって、制御部12は、学習済みのモデルであるアクセント推定モデルを出力する(ステップS23)。 In the accent learning process, the control unit 12 takes as input values (A1) the learning notation, the analyzed reading of the learning notation, the analyzed part of speech of the word, and (D2) the pre-learning dictionary accent. Next, the control unit 12 causes the machine learning model for accent learning to perform learning using (D1) the teacher accent as the ideal value. As a result, the control unit 12 outputs the accent estimation model, which is a learned model (step S23).
以上、上記実施形態によれば、以下に列挙する効果が得られる。
(1)推定用表記20Dが新語を含む場合であれ、推定用表記20Dが未知の結合規則で作られた複合語を含む場合であれ、アクセント辞書13Aに登録されたアクセントが未知語の読みに当てはめられる。そして、未知語の読みに当てはめられたアクセントが適切なアクセントではない場合であれ、当該アクセントを適切なアクセントに近づけ得るような推定が、アクセント推定モデルによって行われる。結果として、推定用表記20Dが未知語を含む場合であっても、推定用表記20Dの読みに適したアクセントを作成することが可能であるから、アクセントの推定精度を高めることが可能となる。
As described above, according to the above embodiment, the following effects can be obtained.
(1) Whether the estimated notation 20D includes a new word or a compound word formed by an unknown combination rule, the accent registered in the accent dictionary 13A is applied to the reading of the unknown word. Then, even if the accent applied to the reading of the unknown word is not an appropriate accent, an estimation is performed by the accent estimation model to bring the accent closer to an appropriate accent. As a result, even if the estimated notation 20D includes an unknown word, it is possible to create an accent suitable for the reading of the estimated notation 20D, and therefore it is possible to improve the accuracy of accent estimation.
(2)推定用表記20Dは、未知語の語彙、未知語の構造、未知語の由来、未知語の働き、未知語の類語、未知語の関連語、未知語の連想語、辞書登録された単語との類似性などに関わる多様な情報を含む。推定用表記20Dの読みは、上述した情報の他に、未知語の音韻に関わる情報、未知語の拍数に関わる情報などの多様な情報を含む。推定用表記20Dの辞書アクセントは、適切なアクセントと、アクセント辞書13Aを用いた当てはめによるアクセントとの関連性を定め得る情報である。上記(A)~(D)を入力値としたアクセント推定モデルによる推定は、これら各種の情報をアクセントの作成に反映させ得るため、アクセントの推定精度を高めることが可能となる。 (2) The estimated notation 20D includes various information related to the vocabulary of the unknown word, the structure of the unknown word, the origin of the unknown word, the function of the unknown word, synonyms of the unknown word, related words of the unknown word, associative words of the unknown word, and similarity to words registered in the dictionary. In addition to the above information, the reading of the estimated notation 20D includes various information such as information related to the phonology of the unknown word and information related to the number of mora of the unknown word. The dictionary accent of the estimated notation 20D is information that can determine the relationship between an appropriate accent and an accent by matching using the accent dictionary 13A. Estimation using the accent estimation model using the above (A) to (D) as input values can reflect these various pieces of information in the creation of the accent, making it possible to improve the accuracy of accent estimation.
(3)アクセント推定処理では、読み推定モジュール14で推定された推定用表記20Rの読みと品詞とが入力値に含まれる。これにより、推定用表記20Rの読みや品詞の精度を高めることが可能であるから、アクセントの推定精度をさらに高めることが可能となる。 (3) In the accent estimation process, the reading and part of speech of the estimated notation 20R estimated by the reading estimation module 14 are included in the input value. This makes it possible to improve the accuracy of the reading and part of speech of the estimated notation 20R, and therefore further improve the accuracy of the accent estimation.
(4)学習用表記は、未知語の語彙、未知語の構造、未知語の由来、未知語の働き、未知語の類語、未知語の関連語、未知語の連想語、辞書登録された単語との類似性などに関わる多様な情報を含む。学習用表記の読みは、上述した情報の他に、未知語の音韻に関わる情報、未知語の拍数に関わる情報などの多様な情報を含む。学習用表記20Dの辞書アクセントは、適切なアクセントと、アクセント辞書13Aを用いた当てはめによるアクセントとの関連性を定め得る情報である。上記(A1)~(C1)を入力値として上記(D1)を理想値とした機械学習モデルによる学習は、これら各種の情報を未知語とそのアクセントとの関連性に反映させ得るため、アクセントの推定精度を高めることが可能となる。 (4) The training notation includes various information related to the vocabulary of the unknown word, the structure of the unknown word, the origin of the unknown word, the function of the unknown word, synonyms of the unknown word, related words of the unknown word, associative words of the unknown word, and similarity to words registered in the dictionary. In addition to the above information, the reading of the training notation includes various information such as information related to the phonology of the unknown word and information related to the number of mora of the unknown word. The dictionary accent of the training notation 20D is information that can determine the association between an appropriate accent and an accent by applying it using the accent dictionary 13A. Learning using a machine learning model with the above (A1) to (C1) as input values and the above (D1) as an ideal value can reflect these various information in the association between the unknown word and its accent, making it possible to improve the accuracy of accent estimation.
(5)アクセント学習処理では、解析された学習用表記の読みと、解析された単語の品詞とが入力値に含まれる。すなわち、読み学習処理とアクセント学習処理とが共通する学習用表記を用いる一連の処理として学習されて、読み学習処理の学習結果がアクセント学習処理の結果に反映される。そのため、読み推定処理とアクセント推定処理とを一連の処理として行う形態において、アクセントの推定精度をさらに高めることが可能となる。 (5) In the accent learning process, the input value includes the reading of the analyzed learning notation and the part of speech of the analyzed word. In other words, the reading learning process and the accent learning process are learned as a series of processes using a common learning notation, and the learning results of the reading learning process are reflected in the results of the accent learning process. Therefore, in a form in which the reading estimation process and the accent estimation process are performed as a series of processes, it is possible to further improve the accuracy of accent estimation.
なお、上記実施形態は、以下のように変更して実施できる。
・アクセント推定装置10は、読み推定処理に用いる辞書をアクセント辞書13Aとすることも可能である。なお、上述したように、読み推定処理に用いる辞書を読み方辞書13Rとする構成であれば、推定用表記20Dの読みの精度を高めることが可能である。一方、読み推定処理に用いる辞書をアクセント辞書13Aとする構成であれば、アクセント推定装置が備える辞書数を少なくして装置構成の簡素化を図ることが可能ともなる。
The above embodiment can be modified as follows.
The accent estimation device 10 can also use the accent dictionary 13A as the dictionary used in the reading estimation process. As described above, if the dictionary used in the reading estimation process is the reading dictionary 13R, it is possible to improve the accuracy of the reading of the estimated notation 20D. On the other hand, if the dictionary used in the reading estimation process is the accent dictionary 13A, it is possible to reduce the number of dictionaries provided in the accent estimation device, thereby simplifying the device configuration.
・アクセント推定装置10は、推定用表記20Dと共に、推定用表記20Dの適切な読みを、利用者端末20から取得することも可能である。この際、アクセント推定装置10は、読み推定モジュール14の機能を割愛された構成であってもよい。利用者が入力した適切な読みをアクセントの推定に用いる構成であれば、アクセントの推定精度をさらに高めることが可能ともなる。 The accent estimation device 10 can also obtain an appropriate reading of the estimated notation 20D from the user terminal 20, along with the estimated notation 20D. In this case, the accent estimation device 10 may be configured to omit the function of the reading estimation module 14. If the accent estimation device 10 is configured to use the appropriate reading input by the user to estimate the accent, it is possible to further improve the accuracy of the accent estimation.
・アクセント学習装置30は、アクセント辞書13Aを用いて、学習用表記の読み学習処理を行うことも可能である。すなわち、アクセント学習装置30は、学習用表記の解析を、アクセント辞書13Aを用いて行うことも可能である。 -The accent learning device 30 can also use the accent dictionary 13A to perform reading learning processing for the learning spelling. In other words, the accent learning device 30 can also analyze the learning spelling using the accent dictionary 13A.
・アクセント学習装置30は、学習用表記の適切な読みである(B1)学習用表記の読み、また、学習用表記の適切な品詞である(C1)学習用表記の品詞を、アクセント学習処理の入力値に用いることも可能である。 - The accent learning device 30 can also use the appropriate reading of the learning notation (B1) and the appropriate part of speech of the learning notation (C1) as input values for the accent learning process.
・アクセント学習装置30は、利用者が入力した適切な学習用表記の読みを、アクセント学習処理の入力値に用いることも可能である。
・アクセント推定装置10は、アクセントの推定に際して、上記(A)(B)(D)を機械学習モデルの入力値として、上記(C)を機械学習モデルの入力値から割愛してもよい。アクセント学習装置30は、アクセントの学習に際して、上記(A1)(B1)(D1)を機械学習モデルの入力値として、上記(C1)を機械学習モデルの入力値から割愛してもよい。
The accent learning device 30 can also use the appropriate learning spelling reading input by the user as an input value for the accent learning process.
When estimating an accent, the accent estimation device 10 may use the above (A), (B), and (D) as input values of a machine learning model and omit the above (C) from the input values of the machine learning model. When learning an accent, the accent learning device 30 may use the above (A1), (B1), and (D1) as input values of a machine learning model and omit the above (C1) from the input values of the machine learning model.
・アクセント推定装置10は、アクセント辞書13Aを更新する辞書更新部をさらに備えてもよい。辞書更新部は、推定用表記20D、推定用表記20Dの読み、推定用表記20Dを構成する単語の品詞、および、これらを入力に含めて推定されたアクセントを、互いに関連付けてアクセント辞書13Aに登録する。 The accent estimation device 10 may further include a dictionary update unit that updates the accent dictionary 13A. The dictionary update unit registers in the accent dictionary 13A the estimated notation 20D, the reading of the estimated notation 20D, the parts of speech of the words that make up the estimated notation 20D, and the accents estimated by including these in the input, in association with each other.
・アクセント推定装置10は、アクセント推定装置10に推定用表記20Dを入力するための入力部を別途備えてもよい。この際、アクセント推定装置10は、推定用表記20Dのアクセントを用いて推定用表記20Dの読みを音声化する合成部をさらにそなえてもよい。 - The accent estimation device 10 may be provided with a separate input unit for inputting the estimated notation 20D to the accent estimation device 10. In this case, the accent estimation device 10 may further include a synthesis unit that converts the reading of the estimated notation 20D into sound using the accent of the estimated notation 20D.
・アクセント推定装置10が利用者端末20に提供する回答は、推定用表記20Dのアクセントを用いて推定用表記20Dの読みを利用者端末20で音声化するためのデータであってもよい。 - The answer provided by the accent estimation device 10 to the user terminal 20 may be data for vocalizing the reading of the estimated notation 20D on the user terminal 20 using the accent of the estimated notation 20D.
10…アクセント推定装置
13A…アクセント辞書
13R…読み方辞書
20D…推定用表記
20R…学習用入力値
20Ps…辞書アクセント
30…アクセント学習装置
10: Accent estimation device 13A: Accent dictionary 13R: Reading dictionary 20D: Estimation notation 20R: Learning input value 20Ps: Dictionary accent 30: Accent learning device
Claims (2)
登録済みの単語の群を1つのまとまりの意味を有した別の単語として、表記と読みと辞書アクセントとを入力値として当該表記の適切なアクセントを出力値とするように機械学習したモデルを備え、前記推定用表記、前記推定用表記の読み、および、前記解析部が出力した前記推定用表記の辞書アクセントを前記モデルの入力値として、前記モデルの出力値を前記推定用表記のアクセントとして出力する推定部と、を備え、
前記推定部は、前記モデルの入力値とする前記推定用表記の読みに、利用者が入力した適切な読みを用いる
アクセント推定装置。 an analysis unit that analyzes a putative notation based on an accent dictionary, and applies accents registered in the accent dictionary to the reading of the putative notation, including unknown words that are not registered in the accent dictionary, thereby outputting a dictionary accent of the putative notation;
a model trained by machine learning to treat a group of registered words as separate words having a single collective meaning, with a notation, a reading, and a dictionary accent as input values and an appropriate accent for the notation as an output value; and an estimation unit that uses the estimated notation, the reading of the estimated notation, and the dictionary accent of the estimated notation output by the analysis unit as input values of the model, and outputs the output value of the model as the accent of the estimated notation,
The accent estimation device, wherein the estimation unit uses an appropriate reading input by a user as the reading of the estimated spelling that is used as an input value of the model.
登録済みの単語の群を1つのまとまりの意味を有した別の単語として、表記と読みと辞書アクセントとを入力値として当該表記の適切なアクセントを出力値とするように機械学習したモデルを備え、前記推定用表記、前記推定用表記の読み、および、前記推定用表記の辞書アクセントを前記モデルの入力値として、前記モデルの出力値を前記推定用表記のアクセントとして出力すること、を含み、
前記モデルの入力値とする前記推定用表記の読みに、利用者が入力した適切な読みを用いる
アクセント推定方法。 a dictionary that associates spellings, readings, and accents is an accent dictionary, the putative spelling is analyzed based on the accent dictionary, and accents registered in the accent dictionary are applied to the reading of the putative spelling, including readings of unknown words that are not registered in the accent dictionary, thereby outputting a dictionary accent of the putative spelling; and
a model trained by machine learning that treats a group of registered words as separate words having a single collective meaning, receives a spelling, a reading, and a dictionary accent as input values, and outputs an appropriate accent for the spelling as an output value, the estimated spelling, the reading of the estimated spelling, and the dictionary accent of the estimated spelling as input values of the model, and outputs the output value of the model as the accent of the estimated spelling,
The accent estimation method uses an appropriate reading input by a user as the reading of the estimation spelling that is used as an input value of the model.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2019226480A JP7526416B2 (en) | 2019-12-16 | 2019-12-16 | Accent estimation device and accent estimation method |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2019226480A JP7526416B2 (en) | 2019-12-16 | 2019-12-16 | Accent estimation device and accent estimation method |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2021096327A JP2021096327A (en) | 2021-06-24 |
| JP7526416B2 true JP7526416B2 (en) | 2024-08-01 |
Family
ID=76431154
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2019226480A Active JP7526416B2 (en) | 2019-12-16 | 2019-12-16 | Accent estimation device and accent estimation method |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP7526416B2 (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP7815054B2 (en) * | 2022-07-27 | 2026-02-17 | 株式会社東芝 | Speech synthesis device, speech synthesis method, and program |
Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2004309753A (en) | 2003-04-07 | 2004-11-04 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | Accent position estimation method, apparatus and program |
| JP2008116650A (en) | 2006-11-02 | 2008-05-22 | Fujitsu Ltd | Reading information generation device, reading information generation method, reading information generation program, and speech synthesizer |
| JP2009500678A (en) | 2005-07-12 | 2009-01-08 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | System, program, and control method |
-
2019
- 2019-12-16 JP JP2019226480A patent/JP7526416B2/en active Active
Patent Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2004309753A (en) | 2003-04-07 | 2004-11-04 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | Accent position estimation method, apparatus and program |
| JP2009500678A (en) | 2005-07-12 | 2009-01-08 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | System, program, and control method |
| JP2008116650A (en) | 2006-11-02 | 2008-05-22 | Fujitsu Ltd | Reading information generation device, reading information generation method, reading information generation program, and speech synthesizer |
Non-Patent Citations (4)
| Title |
|---|
| Hideyuki TACHIBANA et al.,Accent Estimation of Japanese Words from Their Surfaces and Romanizations for Building Large Vocabulary Accent Dictionaries,2020 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP),2020年05月,p.8059-8063 |
| 小野喜己ほか,ニューラルネットワークを用いたアクセント句境界及びアクセント核推定,日本音響学会講演論文集,2019年03月,p.1103-1106 |
| 長野徹ほか,N-gramモデルを用いた音声合成のための読みおよびアクセントの同時推定,情報処理学会論文誌,2006年06月,第47巻, 第6号,p.1793-1801 |
| 黒岩龍ほか,日本語音声合成を目的としたアクセント処理のための規則と統計的学習,日本音響学会講演論文集,2007年03月,p.301-302 |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2021096327A (en) | 2021-06-24 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Littell et al. | Indigenous language technologies in Canada: Assessment, challenges, and successes | |
| Gasser | HornMorpho: a system for morphological processing of Amharic, Oromo, and Tigrinya | |
| US20110184723A1 (en) | Phonetic suggestion engine | |
| WO2007127656A1 (en) | System and method for generating a pronunciation dictionary | |
| JP2000353161A (en) | Method and device for controlling style in generation of natural language | |
| Hasegawa-Johnson et al. | Grapheme-to-phoneme transduction for cross-language ASR | |
| Sproat et al. | The taxonomy of writing systems: How to measure how logographic a system is | |
| Bugert et al. | Generalizing cross-document event coreference resolution across multiple corpora | |
| JP2022515048A (en) | Transliteration for speech recognition training and scoring | |
| Cucu et al. | SMT-based ASR domain adaptation methods for under-resourced languages: Application to Romanian | |
| Lőrincz et al. | RoLEX: The development of an extended Romanian lexical dataset and its evaluation at predicting concurrent lexical information | |
| Xiong et al. | Extended HMM and ranking models for Chinese spelling correction | |
| Kłosowski | Statistical analysis of orthographic and phonemic language corpus for word-based and phoneme-based Polish language modelling | |
| Rajendran et al. | A robust syllable centric pronunciation model for Tamil text to speech synthesizer | |
| Zerrouki et al. | Adapting espeak to Arabic language: Converting Arabic text to speech language using espeak | |
| Wutiwiwatchai et al. | Thai text-to-speech synthesis: a review | |
| JP7526416B2 (en) | Accent estimation device and accent estimation method | |
| Hlaing et al. | Phoneme based Myanmar text to speech system | |
| Asahiah | Development of a Standard Yorùbá digital text automatic diacritic restoration system | |
| WO2023228313A1 (en) | Language processing method, language processing device, and program | |
| Singh et al. | Deep learning for predicting the next word in bilingual social media texts | |
| JP2004271615A (en) | Information processing equipment | |
| Zalmout | Morphological Tagging and Disambiguation in Dialectal Arabic Using Deep Learning Architectures | |
| Alfiansyah | Partial greedy algorithm to extract a minimum phonetically-and-prosodically rich sentence set | |
| Ghayoomi et al. | Word prediction in a running text: A statistical language modeling for the Persian language |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20221011 |
|
| A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20230714 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20230725 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20230925 |
|
| A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20231226 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20240326 |
|
| A911 | Transfer to examiner for re-examination before appeal (zenchi) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911 Effective date: 20240402 |
|
| TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20240611 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20240710 |
|
| R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7526416 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |