Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
JP7580092B2 - Method for producing silk masses derived from bagworm silk spun onto a substrate surface - Google Patents
[go: Go Back, main page]

JP7580092B2 - Method for producing silk masses derived from bagworm silk spun onto a substrate surface - Google Patents

Method for producing silk masses derived from bagworm silk spun onto a substrate surface Download PDF

Info

Publication number
JP7580092B2
JP7580092B2 JP2023147271A JP2023147271A JP7580092B2 JP 7580092 B2 JP7580092 B2 JP 7580092B2 JP 2023147271 A JP2023147271 A JP 2023147271A JP 2023147271 A JP2023147271 A JP 2023147271A JP 7580092 B2 JP7580092 B2 JP 7580092B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
bagworm
silk
substrate
silk thread
wetting liquid
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2023147271A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2023165754A (en
Inventor
太陽 吉岡
恒徳 亀田
章宗 浅沼
宣彦 福岡
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kowa Co Ltd
National Agriculture and Food Research Organization
Original Assignee
Kowa Co Ltd
National Agriculture and Food Research Organization
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kowa Co Ltd, National Agriculture and Food Research Organization filed Critical Kowa Co Ltd
Publication of JP2023165754A publication Critical patent/JP2023165754A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7580092B2 publication Critical patent/JP7580092B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D01NATURAL OR MAN-MADE THREADS OR FIBRES; SPINNING
    • D01CCHEMICAL OR BIOLOGICAL TREATMENT OF NATURAL FILAMENTARY OR FIBROUS MATERIAL TO OBTAIN FILAMENTS OR FIBRES FOR SPINNING; CARBONISING RAGS TO RECOVER ANIMAL FIBRES
    • D01C3/00Treatment of animal material, e.g. chemical scouring of wool
    • D01C3/02De-gumming silk
    • DTEXTILES; PAPER
    • D01NATURAL OR MAN-MADE THREADS OR FIBRES; SPINNING
    • D01FCHEMICAL FEATURES IN THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL FILAMENTS, THREADS, FIBRES, BRISTLES OR RIBBONS; APPARATUS SPECIALLY ADAPTED FOR THE MANUFACTURE OF CARBON FILAMENTS
    • D01F4/00Monocomponent artificial filaments or the like of proteins; Manufacture thereof
    • D01F4/02Monocomponent artificial filaments or the like of proteins; Manufacture thereof from fibroin
    • DTEXTILES; PAPER
    • D01NATURAL OR MAN-MADE THREADS OR FIBRES; SPINNING
    • D01FCHEMICAL FEATURES IN THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL FILAMENTS, THREADS, FIBRES, BRISTLES OR RIBBONS; APPARATUS SPECIALLY ADAPTED FOR THE MANUFACTURE OF CARBON FILAMENTS
    • D01F4/00Monocomponent artificial filaments or the like of proteins; Manufacture thereof
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/42Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties characterised by the use of certain kinds of fibres insofar as this use has no preponderant influence on the consolidation of the fleece
    • D04H1/4266Natural fibres not provided for in group D04H1/425
    • DTEXTILES; PAPER
    • D01NATURAL OR MAN-MADE THREADS OR FIBRES; SPINNING
    • D01BMECHANICAL TREATMENT OF NATURAL FIBROUS OR FILAMENTARY MATERIAL TO OBTAIN FIBRES OF FILAMENTS, e.g. FOR SPINNING
    • D01B7/00Obtaining silk fibres or filaments

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Materials For Medical Uses (AREA)
  • Treatments For Attaching Organic Compounds To Fibrous Goods (AREA)
  • Artificial Filaments (AREA)

Description

本発明は、ミノムシを用いて基材表面上に足場絹糸を吐糸させることで、該絹糸からなる糸塊を生産する方法に関する。 The present invention relates to a method for producing a mass of silk threads by spinning scaffold silk threads onto the surface of a substrate using bagworms.

昆虫の繭を構成する糸や哺乳動物の毛は、古来より動物繊維として衣類等に利用されてきた。特にカイコガ(Bombyx mori)の幼虫であるカイコ由来の絹糸(本明細書では、しばしば「カイコ絹糸」と表記する)は、吸放湿性や保湿性、及び保温性に優れ、また独特の光沢と滑らかな肌触りを有することから、現在でも高級天然素材として珍重されている。 The threads that make up insect cocoons and the hair of mammals have been used as animal fibers for clothing and other purposes since ancient times. In particular, silk threads derived from silkworms, the larvae of the silkworm moth (Bombyx mori) (often referred to as "silkworm silk threads" in this specification) are highly valued as a high-quality natural material even today, due to their excellent moisture absorption and release properties, moisture retention, and heat retention, as well as their unique luster and smooth texture.

しかし、自然界にはカイコ絹糸に匹敵する、又はそれ以上の特性をもつ動物繊維が存在する。近年、そのような優れた特性をもつ動物繊維を新たな天然素材として活用するために、その探索や研究開発が進められている。 However, there are animal fibers in nature that have properties comparable to or even superior to those of silkworm silk. In recent years, there has been much research and development being done to discover and utilize such animal fibers with superior properties as new natural materials.

その一つとして注目されているのがクモ由来の糸(本明細書では、しばしば「クモ糸」と表記する)である。クモ糸は、柔軟性や伸縮性、及びポリスチレンの5~6倍に及ぶ高い弾性力を有しており、手術用縫合糸等の医療素材、及び防災ロープ・防護服などの特殊素材として期待されている(非特許文献1及び2)。しかし、クモ糸は、クモの大量飼育やクモから大量の糸を採取することが困難なため量産ができず、また生産コストも高いという問題がある。この問題は、遺伝子組換え技術を用いてカイコや大腸菌等の宿主にクモ糸を生産させることで解決が試みられている(特許文献1及び非特許文献2)。ただし、クモ糸を生産するカイコや大腸菌は遺伝子組換え体であることから、所定の設備を備えた施設内でしか飼育や培養ができず、維持管理の負担が大きいという問題を伴う。また、大腸菌内で発現させた液状クモ糸タンパク質は、繊維に変換させる必要があり、工程数もその分、多くなるという問題もある。さらに、遺伝子組換えカイコが吐糸するクモ糸は、現段階ではカイコ絹糸に数%混在している状態に過ぎず、クモ糸の特性を100%活用できる100%クモ糸として得ることができないという問題もある。 One of the silks that has attracted attention is that derived from spiders (often referred to as "spider silk" in this specification). Spider silk has flexibility, stretchability, and high elasticity that is 5 to 6 times that of polystyrene, and is expected to be used as a medical material such as surgical sutures, and as a special material for disaster prevention ropes and protective clothing (Non-Patent Documents 1 and 2). However, spider silk has problems such as the difficulty of mass-rearing spiders and extracting a large amount of silk from spiders, making it impossible to mass-produce, and the production costs are high. Attempts have been made to solve this problem by using recombinant DNA technology to make hosts such as silkworms and E. coli produce spider silk (Patent Document 1 and Non-Patent Document 2). However, since the silkworms and E. coli that produce spider silk are recombinant, they can only be reared and cultivated in facilities equipped with the required equipment, which poses a problem of heavy maintenance and management burden. In addition, the liquid spider silk protein expressed in E. coli needs to be converted into fiber, which increases the number of steps. Furthermore, at the current stage, the spider silk spun by genetically modified silkworms is only a few percent mixed in with the silkworm silk, and there is also the problem that it is not possible to obtain 100% spider silk that utilizes 100% of the properties of spider silk.

ところで、ミノムシ(Basket worm, alias "bag worm")という昆虫が存在する。ミノムシは、チョウ目(Lepidoptera)ミノガ科(Psychidae)に属する蛾の幼虫の総称で、通常は、図1Aで示すように葉片や枝片を糸で絡めた紡錘形又は円筒形の巣の中に潜み、摂食の際にも巣ごと移動する等、全幼虫期を巣と共に生活することが知られている。 By the way, there is an insect called a basket worm (also known as a "bag worm"). Bagworms are a general term for the larvae of moths belonging to the order Lepidoptera and family Psychidae. They are known to live in their nests throughout their entire larval stage, usually hiding in spindle-shaped or cylindrical nests made of pieces of leaves or branches entangled with silk, as shown in Figure 1A, and even moving the nest when feeding.

このミノムシが吐糸する絹糸(本明細書では、しばしば「ミノムシ絹糸」と表記する)が、近年、カイコ絹糸やクモ糸よりも優れた特性をもつ新たな動物繊維性の天然素材として注目を集めている。例えば、弾性率に関してチャミノガ(Eumeta minuscula)のミノムシ絹糸は、カイコ絹糸の3.5倍、またジョロウグモ(Nephila clavata)のクモ糸の2.5倍にも及び、非常に強い強度を誇る(非特許文献1及び2)。また、カイコ絹糸と同等以上の光沢と艶やかさを有するだけでなく、単繊維の断面積がカイコ絹糸のそれの1/7ほどしかないため、カイコ絹糸よりもさらに木目細かく、滑らかな肌触りと、薄くて軽い布を作製することができる。 The silk thread spun by these bagworms (often referred to as "bagworm silk thread" in this specification) has been attracting attention in recent years as a new natural animal fiber material with superior properties to silkworm silk thread and spider silk thread. For example, the elastic modulus of bagworm silk thread from the brown bagworm moth (Eumeta minuscula) is 3.5 times that of silkworm silk thread and 2.5 times that of spider silk thread from the golden orb spider (Nephila clavata), and it boasts extremely high strength (Non-Patent Documents 1 and 2). In addition, not only does it have the same or greater luster and gloss as silkworm silk thread, but the cross-sectional area of a single fiber is only about 1/7 that of silkworm silk thread, making it possible to produce thinner, lighter fabrics with a finer grain and a smoother feel than silkworm silk thread.

飼育面においてもミノムシは、カイコやクモよりも優れた点を有する。ミノムシは、カイコと同様に植食性のため、肉食性のクモと異なり、食餌の調達が容易で、安定的に供給できる。また、同じ植食性であってもカイコよりも有利な点を有する。例えば、カイコは、原則としてクワ属(Morus)に属する種(例えば、ヤマグワ(M. bombycis)、カラヤマグワ(M. alba)、及びログワ(M. Ihou)等)の生葉のみを食餌とするため、飼育地域や飼育時期は、クワ葉の供給地やクワの開葉期に左右される。一方、ミノムシは広食性で、餌葉に対する特異性が低く、多くの種類が様々な樹種の葉を食餌とすることができる。したがって、餌葉の入手が容易であり、飼育地域を選ばない。また、種類によっては、常緑樹の葉も餌葉にできるため、落葉樹のクワと異なり年間を通して餌葉の供給が可能となる。その上、ミノムシはカイコよりもサイズが小さいので、飼育スペースがカイコと同等以下で足り、大量飼育も容易である。したがって、飼育コストを抑制することができる。 Bagworms also have advantages over silkworms and spiders in terms of rearing. Like silkworms, bagworms are herbivorous, so unlike carnivorous spiders, food is easy to obtain and can be supplied steadily. In addition, even though they are both herbivorous, they have advantages over silkworms. For example, silkworms feed only on fresh leaves of species belonging to the genus Morus (e.g., M. bombycis, M. alba, and M. ihou), so the rearing area and rearing period depend on the source of mulberry leaves and the period when the leaves open. On the other hand, bagworms are polyphagous and have low specificity for food leaves, so many species can feed on the leaves of various tree species. Therefore, food leaves are easy to obtain and they can be reared in any area. Also, depending on the species, evergreen tree leaves can be used as food leaves, so unlike deciduous mulberry trees, food leaves can be supplied throughout the year. Furthermore, bagworms are smaller than silkworms, so they require less space than silkworms and can be easily raised in large numbers. This helps keep breeding costs down.

さらに、生産性においてもミノムシは、カイコよりも優れている。例えば、カイコは営繭時のみに大量に吐糸し、営繭は全幼虫で同時期に行われる。そのため採糸時期が重なり、労働期が集中してしまう。しかし、ミノムシは、幼虫期を通して営巣時や移動時に吐糸を繰り返し行っている。そのため採糸時期を人為的に調整することで、労働期を分散できる。 Furthermore, bagworms are superior to silkworms in terms of productivity. For example, silkworms only spin large amounts of silk when spinning their cocoons, and all larvae spin their cocoons at the same time. This causes their silk-harvesting periods to overlap, resulting in a concentrated work period. However, bagworms spin silk repeatedly throughout their larval stage, when building nests and when moving. This means that their work periods can be dispersed by artificially adjusting the silk-harvesting periods.

以上のようにミノムシ絹糸は、カイコ絹糸やクモ糸を超える特性を有し、また生産上も有利な点が多いため非常に有望な新規天然素材として期待されている。 As described above, bagworm silk has properties that surpass those of silkworm silk and spider silk, and it also has many advantages in terms of production, making it a promising new natural material.

しかし、ミノムシ絹糸もその実用化において、いくつかの問題点を抱えている。その一つがミノムシの巣の特徴に関連した問題である。ミノムシの巣の表面には、必ず葉片や枝片等の夾雑物が付着している。これは、巣の作製及び増設の過程で、カモフラージュのために周囲の小枝片や葉を巣に取り込むというミノムシの習性に起因する。ミノムシ絹糸を製品化するには、これらの夾雑物を完全に除去する必要がある。従来は、営巣された巣から手作業によってこれらの夾雑物を除去するか、又は温水中に長時間浸漬して巣を軟化させて夾雑物を脱離させる方法が採用されてきた。しかし、これらの夾雑物の除去作業には膨大な手間を要する。また、既存の技術では夾雑物を完全に除去することができず、最終生産物に僅かな小葉片等が混在したり、夾雑物由来の色素でミノムシ絹糸が薄茶色に染色されたりするなど、低品質な製品しか得られないという問題があった。色素除去を目的とした塩基や酸を用いた脱色処理は可能であるものの、ミノムシ絹糸の強度を損なう等の品質に著しい低下を招いてしまう。 However, there are some problems with putting bagworm silk to practical use. One of these problems is related to the characteristics of bagworm nests. The surface of a bagworm nest is always covered with impurities such as pieces of leaves and branches. This is due to the bagworm's habit of incorporating surrounding twigs and leaves into the nest for camouflage during the process of building and expanding the nest. In order to commercialize bagworm silk, these impurities must be completely removed. Conventionally, these impurities have been removed from nests by hand, or by soaking the nests in warm water for a long time to soften them and release the impurities. However, the removal of these impurities requires a huge amount of work. In addition, existing technology is unable to completely remove the impurities, and there is a problem that only low-quality products can be obtained, such as small pieces of leaves being mixed in the final product or bagworm silk being dyed light brown with pigments derived from the impurities. Although it is possible to use base or acid to remove the pigment, this can result in a significant decrease in the quality of the bagworm silk, including a loss of strength.

ミノムシ絹糸には、巣を構成する巣絹糸以外にも、足場絹糸という絹糸が存在する。この足場絹糸は、図1Bで示すように、ミノムシが移動の際に、落下防止のための脚掛かり用として吐糸される絹糸である。この足場絹糸は巣絹糸よりも強靭で、優れた力学的特性を有することが本発明者らの研究結果により明らかとなった。また、足場絹糸であれば巣絹糸とは異なり、葉片や枝片等の夾雑物は混在しない。したがって、足場糸を採取し、利用することができればミノムシ絹糸として実用化することも可能となる。 In addition to the nest silk that constitutes the nest, bagworm silk also contains silk called scaffold silk. As shown in Figure 1B, this scaffold silk is a silk that is spun by bagworms as a foothold to prevent them from falling when they move. The inventors' research results have revealed that this scaffold silk is stronger than nest silk and has excellent mechanical properties. Furthermore, unlike nest silk, scaffold silk does not contain impurities such as pieces of leaves or branches. Therefore, if scaffold silk can be collected and used, it may be possible to put it to practical use as bagworm silk.

しかし、問題もある。まず、足場糸は、通常、図2Aで示すように進行方向に向かってジグザグに吐糸される。ミノムシ絹糸は、繊維成分とその表面を覆う糊状タンパク質が混合した状態で吐糸されるが、足場絹糸は、ジグザグ状の折り返し点でその糊状タンパク質(図2A:大円内の矢頭)によって基材表面に固定されている。この固定は非常に強固なため、足場絹糸を基材から機械的に剥離するには強い張力を必要する。また、多くの場合、その操作によって固定部分を中心に足場絹糸が千切れて、断片化されてしまう。さらに、一般に、ミノムシの移動は制御が困難であり、同じ場所を何度も行き来し得る。その結果、図2Bで示すように、ジグザグに吐糸された絹糸が幾重にも重なり、複雑に絡み合った状態となるため、基材から損傷なしに回収することをさらに困難にしている。それ故、これまでは基材に吐糸された足場絹糸を天然繊維素材として有効に利用されることはなかった。 However, there are problems. First, the scaffold thread is usually spun in a zigzag pattern in the direction of travel, as shown in Figure 2A. Bagworm silk is spun in a mixture of fiber components and a glue-like protein that covers its surface, and the scaffold silk is fixed to the substrate surface by the glue-like protein (arrowhead in large circle in Figure 2A) at the zigzag turning point. This fixation is very strong, so a strong tension is required to mechanically peel the scaffold silk from the substrate. In addition, in many cases, the scaffold silk is torn and fragmented around the fixed part by this operation. Furthermore, it is generally difficult to control the movement of bagworms, and they may move back and forth to the same place multiple times. As a result, as shown in Figure 2B, the silk threads spun in a zigzag pattern overlap and become intricately entangled, making it even more difficult to recover them from the substrate without damage. For this reason, scaffold silk threads spun on a substrate have not been effectively used as natural fiber materials until now.

WO2012/165477WO2012/165477

大崎茂芳, 2002, 繊維学会誌(繊維と工業), 58: 74-78Shigeyoshi Osaki, 2002, Journal of the Society of Fiber Science and Technology (Fibers and Industry), 58: 74-78 Kuwana Y, et al., 2014, PLoS One, DOI: 10.1371/journal.pone. 0105325Kuwana Y, et al., 2014, PLoS One, DOI: 10.1371/journal.pone. 0105325

本発明の目的は、従来、回収が困難で、利用することのできなかった基材上に吐糸されたミノムシの足場絹糸を、損傷させることなく弱い力で基材から剥離し、糸塊として回収して活用できるようにする方法を開発し、提供することである。 The object of the present invention is to develop and provide a method for peeling bagworm scaffold silk threads, which have been difficult to recover and could not be used in the past, from the substrate with a weak force without damaging the threads, and recovering and utilizing them as thread masses.

上記課題を解決するために、本発明者らが鋭意研究を重ねた結果、基材上に吐糸されたミノムシ絹糸にエタノール、水溶液、又は有機溶媒等の湿潤液を噴霧又は塗布することによって、そのような湿潤液を使用しない陰性対照と比較して僅か15%以下の力で基材からミノムシ絹糸を糸塊の状態で損傷させることなく剥離できることに成功した。本発明は、上記方法に基づき、以下を提供する。
(1)ミノムシ絹糸の糸塊生産方法であって、基材表面に吐糸されたミノムシ絹糸に湿潤液を付与する湿潤液付与工程、及び基材と前記ミノムシ絹糸を分離する分離工程を含み、前記湿潤液は大気圧下において少なくとも20℃以上30℃未満で液体状態を呈し、かつミノムシ絹糸の繊維成分であるフィブロインタンパク質を損傷、変性、又は溶解しない純物質又は混合物である前記方法。
(2)前記湿潤液付与工程前に基材表面にミノムシを配置して、該ミノムシに吐糸させる吐糸工程を含む、(1)に記載の方法。
(3)前記吐糸工程後、及び前記湿潤液付与工程前にミノムシを巣と共に回収するミノムシ回収工程をさらに含む、(2)に記載の方法。
(4)分離したミノムシ絹糸を洗浄する洗浄工程を含む、(1)~(3)のいずれかに記載の方法。
(5)分離したミノムシ絹糸を精練する精練工程を含む、(1)~(4)のいずれかに記載の方法。
(6)前記湿潤液が20℃未満に融点を、及び30℃以上300℃以下に沸点を有する純物質又は混合物である、(1)~(5)のいずれかに記載の方法。
(7)前記湿潤液が水溶液又は有機溶媒である、(1)~(6)のいずれかに記載の方法。
(8)基材表面上に吐糸されたミノムシ絹糸を採糸する方法であって、基材表面に吐糸されたミノムシ絹糸に湿潤液を付与する湿潤液付与工程、及び基材と前記ミノムシ絹糸を分離する分離工程を含み、前記湿潤液は大気圧下において少なくとも20℃以上30℃未満で液体状態を呈し、かつミノムシ絹糸の繊維成分であるフィブロインタンパク質を損傷、変性、又は溶解しない純物質又は混合物である前記方法。
(9)前記湿潤液が水溶液又は有機溶媒である、(8)に記載の方法。
(10)(1)~(7)のいずれかに記載の糸塊生産方法、又は(8)又は(9)に記載の採糸方法を用いて得られるミノムシ絹糸。
(11)(1)~(7)のいずれかに記載の糸塊生産方法を用いて得られる、ミノムシ絹糸で構成された不織布。
本明細書は本願の優先権の基礎となる日本国特許出願番号2018-158762号の開示内容を包含する。
In order to solve the above problems, the inventors conducted extensive research and have succeeded in peeling the bagworm silk threads from the substrate without damaging them in the form of a lump, using only 15% or less of the force required for a negative control in which no such wetting liquid is used, by spraying or applying a wetting liquid such as ethanol, an aqueous solution, or an organic solvent onto the bagworm silk threads spun onto a substrate. Based on the above method, the present invention provides the following:
(1) A method for producing a mass of bagworm silk thread, comprising a wetting liquid application step of applying a wetting liquid to bagworm silk thread spun onto the surface of a substrate, and a separation step of separating the substrate and the bagworm silk thread, wherein the wetting liquid is a pure substance or mixture that is in a liquid state at least at 20°C or higher and lower than 30°C under atmospheric pressure and does not damage, denature, or dissolve the fibroin protein, which is the fiber component of bagworm silk thread.
(2) The method described in (1), which includes a spinning process of placing a bagworm on the substrate surface prior to the wetting liquid application process and causing the bagworm to spin a spinning thread.
(3) The method described in (2), further comprising a bagworm recovery process of recovering the bagworms together with their nests after the spinning process and before the wetting liquid application process.
(4) A method according to any one of (1) to (3), comprising a washing step of washing the separated bagworm silk.
(5) A method according to any one of (1) to (4), comprising a refining step of refining the separated bagworm silk.
(6) The method according to any one of (1) to (5), wherein the wetting liquid is a pure substance or a mixture having a melting point below 20°C and a boiling point between 30°C and 300°C.
(7) The method according to any one of (1) to (6), wherein the wetting liquid is an aqueous solution or an organic solvent.
(8) A method for harvesting bagworm silk threads spun onto the surface of a substrate, comprising a wetting liquid application step of applying a wetting liquid to the bagworm silk threads spun onto the surface of the substrate, and a separation step of separating the substrate and the bagworm silk threads, wherein the wetting liquid is a pure substance or mixture that is in a liquid state at least at 20°C or higher and lower than 30°C under atmospheric pressure and does not damage, denature, or dissolve the fibroin protein, which is the fibrous component of bagworm silk threads.
(9) The method according to (8), wherein the wetting liquid is an aqueous solution or an organic solvent.
(10) Bagworm silk obtained using the method for producing silk clumps described in any one of (1) to (7), or the method for harvesting silk described in (8) or (9).
(11) A nonwoven fabric made of bagworm silk thread obtained using the method for producing thread clumps described in any one of (1) to (7).
This specification includes the disclosure of Japanese Patent Application No. 2018-158762, which is the priority basis of this application.

本発明のミノムシ絹糸の糸塊生産方法によれば、従来、回収することが困難であった基材表面に吐糸されたミノムシの足場糸を弱い力で、断片化させることなく回収することができる。 The method for producing bagworm silk lumps of the present invention makes it possible to recover bagworm scaffolding threads spun onto the surface of a substrate with weak force and without fragmentation, which was previously difficult to recover.

A:オオミノガのミノムシ(オオミノガミノムシ)の巣の外観図である。B:オオミノガミノムシの移動時における吐糸行動を示す図である。ミノムシが足場絹糸を吐糸しながら進む様子(矢頭)、及び吐糸したミノムシ絹糸(足場絹糸)に爪を掛けている様子(細矢印)がわかる。A: An external view of a giant bagworm nest (Psacroilia maxima). B: A diagram showing the spinning behavior of a Psacroilia bagworm as it moves. You can see how the bagworm moves forward while spinning scaffold silk threads (arrowheads) and how it hooks its claws around the spun bagworm silk threads (scaffold silk threads) (thin arrows). A:ミノムシが基材表面上を移動しながら吐糸したときのミノムシ絹糸(足場絹糸)の吐糸状態を示す模式図である。図示するように、ミノムシの足場絹糸は、梯子様のジグザク状を呈する。図中、黒矢印は、ミノムシが吐糸しながら進行する方向を示す。また、大円内の図は小円内の拡大図であり、大円内の矢頭は糊状タンパク質を表す。足場絹糸は、梯子の横板に相当するジグザグ箇所の折り返し点で基材に固定されている。B:オオミノガミノムシがプラスチックプレート上に吐糸したときのミノムシ絹糸の状態を示す図である。ジグザグ状に吐糸されたミノムシ絹糸が複雑に絡み合っている様子がわかる。A: A schematic diagram showing the state of bagworm silk threads (scaffold silk threads) spun by a bagworm as it moves across the surface of a substrate. As shown in the figure, the bagworm's scaffold silk threads are zigzag like a ladder. In the figure, the black arrow indicates the direction in which the bagworm moves while spinning. The figure in the large circle is an enlarged view of the small circle, and the arrowhead in the large circle represents a glue-like protein. The scaffold silk threads are fixed to the substrate at the turning point of the zigzag section, which corresponds to the horizontal boards of the ladder. B: A diagram showing the state of bagworm silk threads as the giant bagworm spun them onto a plastic plate. It can be seen that the zigzag-spun bagworm silk threads are intricately entangled. 本発明のミノムシ絹糸の糸塊生産方法の工程フローを示す図である。FIG. 1 is a diagram showing the process flow of the method for producing lump of bagworm silk of the present invention. 実施例1で行った剥離張力評価試験の結果を示す図である。図中、(A)は湿潤液未付与の陰性対照の、(B)は水を付与したときの、そして(C)はエタノール(99.5%)を付与したときの、それぞれの試験結果を示している。1 shows the results of the peel tension evaluation test carried out in Example 1. In the figure, (A) shows the test results for the negative control where no wetting liquid was applied, (B) shows the test results when water was applied, and (C) shows the test results when ethanol (99.5%) was applied.

1.ミノムシ絹糸糸塊生産方法
1-1.概念
本発明の第1の態様は、ミノムシ絹糸の糸塊生産方法である。本発明の生産方法は、基材表面に吐糸されたミノムシ絹糸に湿潤液を付与した後、基材とミノムシ絹糸とを分離することによって、目的のミノムシ絹糸からなる糸塊を得る方法である。本発明の方法によれば、優れた物性を有しながらも物理的損傷を与えずに回収することが困難であったため、従来利用されることのなかった足場絹糸を、損傷を与えることなく効率的に回収することができる。
1. Method for producing a lump of bagworm silk thread 1-1. Concept The first aspect of the present invention is a method for producing a lump of bagworm silk thread. The production method of the present invention is a method for obtaining a lump of the desired bagworm silk thread by applying a wetting liquid to the bagworm silk thread spun onto the surface of a substrate, and then separating the substrate and the bagworm silk thread. According to the method of the present invention, scaffold silk thread, which has excellent physical properties but has not been used in the past because it has been difficult to recover it without causing physical damage, can be efficiently recovered without causing damage.

1-2.用語の定義
本明細書で頻用する以下の用語について、以下の通り定義する。
「ミノムシ」とは、前述のようにチョウ目(Lepidoptera)ミノガ科(Psychidae)に属する蛾の幼虫の総称をいう。ミノガ科の蛾は世界中に分布するが、いずれの幼虫(ミノムシ)も全幼虫期を通して、自ら吐糸した絹糸で葉片や枝片等の自然素材を綴り、それらを纏った巣の中で生活している。また、いずれの種も移動に際しては、進行方向先に落下防止の足掛かりとなる足場絹糸を吐糸しながら進む習性を有する。したがって、本明細書で使用するミノムシは、ミノガ科に属する蛾の幼虫であって、前記習性を有する限り、種類、齢及び雌雄は問わない。例えば、ミノガ科には、Acanthopsyche、Anatolopsyche、Bacotia、Bambalina、Canephora、Chalioides、Dahlica、Diplodoma、Eumeta、Eumasia、Kozhantshikovia、Mahasena、Nipponopsyche、Paranarychia、Proutia、Psyche、Pteroma、Siederia、Striglocyrbasia、Taleporia、Theriodopteryx、Trigonodoma等の属が存在するが、本明細書で使用するミノムシは、いずれの属に属する種であってもよい。また、幼虫の齢は、初齢から終齢に至るまで、いずれの齢であってもよい。ただし、質量的に多くのミノムシ絹糸を得るには、大型のミノムシである方が好ましい。例えば、同種であれば終齢幼虫ほど好ましく、雌雄であれば大型となる雌の方が好ましい。またミノガ科内では大型種ほど好ましい。例えば、大型種のオオミノガ(Eumeta japonica)やチャミノガ(Eumeta minuscula)は、本発明で用いる種として好適である。
1-2. Definitions of Terms The following terms frequently used in this specification are defined as follows.
As mentioned above, "bagbugs" refers to the general term for the larvae of moths belonging to the family Psychidae in the order Lepidoptera. Moths of the family Psychidae are distributed all over the world, and all larvae (bagbugs) live in nests made of natural materials such as leaves and branches spun with silk threads that they spin themselves throughout the entire larval stage. In addition, all species have the habit of moving while spinning scaffolding silk threads in the direction of travel to prevent them from falling. Therefore, the bagbugs used in this specification are larvae of moths belonging to the family Psychidae, and as long as they have the above-mentioned habit, there are no restrictions on the type, age, or sex. For example, the Psychidae family includes genera such as Acanthopsyche, Anatolopsyche, Bacotia, Bambalina, Canephora, Chalioides, Dahlica, Diplodoma, Eumeta, Eumasia, Kozhantshikovia, Mahasena, Nipponopsyche, Paranarychia, Proutia, Psyche, Pteroma, Siederia, Striglocyrbasia, Taleporia, Theriodopteryx, and Trigonodoma, and the bagworm used in this specification may be a species belonging to any of the genera. In addition, the larvae may be of any age from the first age to the final age. However, in order to obtain a large amount of bagworm silk in terms of mass, a large bagworm is preferable. For example, if the same species, the final age larvae are preferable, and if male and female, the larger female is preferable. In addition, the larger the species within the Psychidae family, the more preferable it is. For example, the large species Eumeta japonica and Eumeta minuscula are suitable species for use in the present invention.

なお、本発明の生産方法で使用するミノムシは、限定はしないが、巣を保持したミノムシが好ましい。「巣を保持した」とは、ミノムシが巣を携帯した状態をいう。前述のようにミノムシは、自身の巣と共に生活しており、摂食時や移動時も図1Bで示すように、一部を巣外に露出させるのみであり、原則、全幼虫期を通じて巣から全身を露出させることはない。一般に、ミノムシを人為的に巣と分離して、外界に全身を露出させた場合、裸の状態となったミノムシは、体の保護及び保温のために、移動を最小限に留め、速やかに巣の再構築を開始する。したがって、巣を保持したミノムシが好適な理由は、巣絹糸の吐糸行動を優先させず、本発明の目的である足場絹糸を積極的に吐糸させるためである。 The bagworms used in the production method of the present invention are preferably, but not limited to, bagworms that retain their nests. "Retaining a nest" refers to a state in which the bagworm carries the nest with it. As mentioned above, bagworms live with their nests, and when feeding or moving, as shown in Figure 1B, only a portion of their body is exposed outside the nest, and in principle, their entire body is not exposed from the nest throughout the entire larval stage. In general, when a bagworm is artificially separated from its nest and its entire body is exposed to the outside world, the naked bagworm will minimize movement and quickly begin to reconstruct the nest in order to protect and keep its body warm. Therefore, the reason why bagworms that retain their nests are preferable is that they do not prioritize the spinning of nest silk threads, but rather actively spin scaffold silk threads, which is the purpose of the present invention.

本明細書で「絹糸」とは、昆虫由来の糸であって、昆虫の幼虫や成虫が営巣、移動、固定、営繭、餌捕獲等の目的で吐糸するタンパク質製の糸をいう。本明細書で、単に「絹糸」と表記した場合には、由来昆虫名を特定しない広く一般的な絹糸を意味し、特定の昆虫由来の絹糸を表す場合には、カイコ絹糸やミノムシ絹糸のように、その由来生物名を絹糸の前に付すものとする。 In this specification, "silk thread" refers to thread derived from insects, a protein thread spun by insect larvae and adults for the purposes of nesting, moving, anchoring, spinning cocoons, capturing food, etc. In this specification, when simply written as "silk thread", it means a broad and general silk thread without specifying the name of the insect from which it originates, and when referring to silk thread derived from a specific insect, the name of the organism from which it originates is placed before the word "silk thread", such as silkworm silk thread or bagworm silk thread.

本明細書で「ミノムシ絹糸」とは、ミノムシが吐糸した絹糸をいう。本明細書のミノムシ絹糸は、単繊維、吐糸繊維及び集合繊維を包含する。「単繊維」とは、繊維成分を構成する最小単位のフィラメントであり、モノフィラメントとも呼ばれる。単繊維は、フィブロインタンパク質を主成分とする。ミノムシ絹糸やカイコ絹糸は、自然状態では2本の単繊維が接着物質のセリシンタンパク質によって結合したジフィラメントの状態で吐糸される。このジフィラメントを「吐糸繊維」という。ミノムシの巣やカイコの繭は、吐糸繊維で構成されている。また、吐糸繊維が複数本抱合されて1本の繊維束となったものを「集合繊維(マルチフィラメント)」という。一般に生糸とは、この集合繊維が該当する。さらに、生糸を石鹸、灰汁、及び炭酸ナトリウム、尿素等の塩基性の薬品、及び酵素で処理し、セリシンタンパク質を除去した絹糸は、練糸と呼ばれる。 In this specification, "bagworm silk" refers to silk thread spun by bagworms. Bagworm silk in this specification includes single fibers, spun fibers, and aggregate fibers. A "single fiber" is the smallest unit filament that constitutes fiber components, and is also called a monofilament. A single fiber is mainly composed of fibroin protein. In the natural state, bagworm silk and silkworm silk are spun in the form of a difilament in which two single fibers are bonded by the adhesive substance sericin protein. This difilament is called a "spun fiber." Bagworm nests and silkworm cocoons are composed of spun fibers. In addition, a fiber bundle in which multiple spun fibers are combined is called an "aggregated fiber (multifilament)." In general, raw silk corresponds to this aggregate fiber. Furthermore, silk thread from which raw silk has been treated with soap, lye, and alkaline chemicals such as sodium carbonate and urea, and enzymes to remove the sericin protein, is called degummed silk.

ミノムシ絹糸には、足場絹糸と巣絹糸の2種類が存在する。「足場絹糸」とは、前述のようにミノムシが移動用に吐糸する絹糸であり、枝や葉等から落下するのを防ぐための足場(足掛かり)としての機能を有する。一方「巣絹糸」とは、巣の構成用として吐糸される絹糸であり、葉片や枝片を綴るためや、居住区である巣内壁を快適な環境にするためのミノムシ絹糸である。本発明におけるミノムシ絹糸は、その目的から足場絹糸が対象となる。したがって、本明細書では特に断りのない限り、「ミノムシ絹糸」と表記した場合、足場絹糸を指すものとする。 There are two types of bagworm silk: scaffold silk and nest silk. As mentioned above, "scaffold silk" is silk that bagworms spin to move around, and functions as a scaffold (foothold) to prevent them from falling off branches and leaves. On the other hand, "nest silk" is silk that bagworms spin to form nests, and is used to bind leaf and branch pieces together and to create a comfortable environment for the inner walls of the nest, which is their habitat. For this purpose, the bagworm silk of this invention is scaffold silk. Therefore, unless otherwise specified, in this specification, when the term "bagworm silk" is used, it refers to scaffold silk.

本明細書において「糸塊」とは、ミノムシの足場絹糸のみで構成された糸の集合体をいう。ミノムシの巣はミノムシ絹糸の集合体ではあるが、通常、小枝片や葉等の夾雑物が混在する上に、巣絹糸で構成されているため、本発明の糸塊には該当しない。限定はしないが、本明細書における糸塊は、夾雑物が混入しない、何らかの人為的工程を経て生産される足場絹糸の集合体が該当する。例えば、基材上にミノムシを配置して吐糸させたもの等が挙げられる。糸塊の状態は、限定しないが、例えば、1本又は複数本のミノムシ絹糸が、複雑に絡み合い、不織布のようなシート状を成したものであってもよいし、繰糸可能な状態でまとまった集合状態であってもよい。 In this specification, the term "thread mass" refers to an assembly of threads composed only of bagworm scaffold silk threads. Although a bagworm nest is an assembly of bagworm silk threads, it does not fall under the thread mass of the present invention because it usually contains impurities such as twigs and leaves and is composed of nest silk threads. Although not limited, the thread mass in this specification corresponds to an assembly of scaffold silk threads produced through some artificial process that does not contain impurities. For example, a bagworm is placed on a substrate and allowed to spin threads. The state of the thread mass is not limited, but for example, one or more bagworm silk threads may be intricately entangled to form a sheet like a nonwoven fabric, or it may be in a state where it is gathered together and ready to be spun.

「湿潤液」とは、大気圧下において少なくとも20℃以上30℃未満では液体状態を示し、かつミノムシ絹糸の繊維成分であるフィブロインタンパク質を損傷、変性、又は溶解しない純物質又は混合物をいう。したがって、上記温度範囲で液体以外の状態である純物質や、液体状態であってもタンパク質を変性する強酸性溶媒や強塩基性溶媒等、又はプロテアーゼ等を含む溶液等の混合物は、本発明の湿潤液として不適である。 "Wetting liquid" refers to a pure substance or mixture that is in a liquid state at least at 20°C or higher but lower than 30°C under atmospheric pressure and that does not damage, denature, or dissolve the fibroin protein, which is the fiber component of bagworm silk. Therefore, pure substances that are in a state other than liquid within the above temperature range, and mixtures such as strongly acidic or strongly basic solvents that denature proteins even in a liquid state, or solutions containing proteases, etc., are not suitable as wetting liquids for the present invention.

「純物質」とは、一定の性質を有する化学物質をいい、単一元素からなる単体や複数元素からなる化合物が挙げられる。本発明における純物質は、限定はしないが通常は化合物が該当する。 "Pure substance" refers to a chemical substance that has certain properties, including a simple substance consisting of a single element and a compound consisting of multiple elements. In the present invention, the pure substance is usually, but not limited to, a compound.

「混合物」とは、複数の純物質が混合してなる物質をいう。例えば、溶液が該当する。 "Mixture" refers to a substance that is made up of multiple pure substances. For example, a solution.

湿潤液は、前記条件を満たす限り、いずれの純物質又は混合物で構成されていてもよい。例えば、限定はしないが、常温(25℃)及び常圧(100kPa)下において20℃未満に融点(Melting Point: MP)を、及び30℃以上300℃以下に沸点(Boiling Point: BP)を有する化合物等が挙げられる。そのような性質を有する化合物には、他の化合物を溶質として溶かし得る「溶媒」としての性質を有するものが多い。 The wetting liquid may be composed of any pure substance or mixture as long as it satisfies the above conditions. Examples include, but are not limited to, compounds that have a melting point (MP) below 20°C and a boiling point (BP) between 30°C and 300°C at room temperature (25°C) and normal pressure (100 kPa). Many compounds with such properties have the property of being a "solvent" that can dissolve other compounds as solutes.

以下、湿潤液が化合物の場合の具体例を列挙するが、本明細書における湿潤液は以下に限定されるものではない。 Specific examples of wetting liquids that are compounds are listed below, but the wetting liquids in this specification are not limited to the following.

湿潤液は、極性分子からなる液体(極性溶媒)であってもよい。例えば、水(MP:0℃;BP:100℃)、メタノール(MP:-96℃;BP:64.7℃)、エタノール(MP:-117℃;BP:78.3℃)、1-プロパノール(MP:-127℃;BP:97.2℃)、1-ブタノール(MP:-90℃;BP:118℃)、グリセリン(MP:17.8℃;BP:290℃)、蟻酸(MP:8.3℃;BP:100.8℃)、酢酸(MP:15℃;BP:118℃)及び酪酸(MP:-7.9℃;BP:164℃)等のプロトン性極性溶媒、及びDMSO(MP:18.5℃;BP:189℃)、アセトニトリル(MP:-48℃;BP:81.6℃)、アセトン(MP:-94℃;BP:56℃)、ジメチルホルムアミド(MP:-61℃;BP:153℃)、ジメチルスルホキシド(MP:19℃;BP:189℃)、テトラヒドロフラン(MP:-108℃;BP:66℃)、及び1,1,1,3,3,3-ヘキサフルオロ-2-プロパノール(MP:-3.3℃;BP:58.2℃)等の非プロトン性極性溶媒が含まれる。その他にもイオン液体などが含まれる。なお、各化合物のかっこ内の数値は、常温、常圧下における融点(MP)及び沸点(BP)である(以下、本明細書において同様とする)。 The wetting liquid may be a liquid consisting of polar molecules (polar solvent). For example, protic polar solvents such as water (MP: 0°C; BP: 100°C), methanol (MP: -96°C; BP: 64.7°C), ethanol (MP: -117°C; BP: 78.3°C), 1-propanol (MP: -127°C; BP: 97.2°C), 1-butanol (MP: -90°C; BP: 118°C), glycerin (MP: 17.8°C; BP: 290°C), formic acid (MP: 8.3°C; BP: 100.8°C), acetic acid (MP: 15°C; BP: 118°C) and butyric acid (MP: -7.9°C; BP: 164°C); and aprotic polar solvents such as DMSO (MP: 18.5°C; BP: 189°C), acetonitrile (MP: -48°C; BP: 81.6°C), acetone (MP: -94°C; BP: 56°C), dimethylformamide (MP: -61°C; BP: 153°C), dimethylsulfoxide (MP: 19°C; BP: 189°C), tetrahydrofuran (MP: -108°C; BP: 66°C), and 1,1,1,3,3,3-hexafluoro-2-propanol (MP: -3.3°C; BP: 58.2°C). Other examples include ionic liquids. The numbers in parentheses for each compound are the melting point (MP) and boiling point (BP) at room temperature and pressure (hereinafter the same applies in this specification).

また湿潤液は、非極性分子からなる非極性液体(無極性液体:非極性溶媒)であってもよい。例えば、油や、一部を除く、多くの有機溶媒(低極性有機溶媒)が含まれる。油は、常温及び常圧下で液体状態の化合物であり、例えば、一般式R-COOH(式中、Rは4≦C≦8のアルキル基)で示される脂肪酸が含まれる。非極性液体の具体的な例として、吉草酸(バレリアン酸:MP:-34.5℃;BP:186℃)、カプロン酸(ヘキサン酸:MP:-3℃;BP:205℃)、エナント酸(へプチル酸、ヘプタン酸:MP:-7.5℃;BP:223℃)、カプリル酸(オクタン酸:MP:16.7℃;BP:239.7℃)、ペラルゴン酸(ノナン酸:MP:11℃;BP:247℃)、パルミトレイン酸(ヘキサデセン酸:MP:-0.1℃;BP:230℃)、リノール酸(オクタデカジエン酸:MP:-5℃;BP:229℃)、リノレン酸(オクタデカトリエン酸:MP:-11℃;BP:278℃)、及びアラキドン酸(イコサテトラエン酸:MP:-49℃;BP:169℃)等の脂肪酸、ヘキサン(MP:-95.3℃;BP:68.7℃)、トルエン(MP:-95℃;BP:110.6℃)、クロロホルム(MP:-63.5℃;BP:61℃)、ジクロロメタン(MP:-95℃;BP:39.8℃)、1,2-ジクロロエタン(MP:-35.7℃;BP:83.4℃)、トリクロロエチレン(MP:-86.4℃;BP:87℃)、アセトン(MP:-94℃;BP:56℃)、ジエチルエーテル(MP:-116℃;BP:34.6℃)、キシレン(MP:-25℃;BP:137℃)、四塩化炭素(MP:-23℃;BP:76.7℃)、酢酸メチル(MP:-98℃;BP:57℃)、及び酢酸エチル(MP:-84℃;BP:77℃)等が含まれる。 The wetting liquid may also be a non-polar liquid (non-polar liquid: non-polar solvent) made of non-polar molecules. Examples include oils and many organic solvents (low polarity organic solvents), with some exceptions. Oils are compounds that are in a liquid state at room temperature and pressure, and include, for example, fatty acids represented by the general formula R-COOH (where R is an alkyl group with 4≦C≦8). Specific examples of non-polar liquids include fats such as valeric acid (valeric acid: MP: -34.5°C; BP: 186°C), caproic acid (hexanoic acid: MP: -3°C; BP: 205°C), enanthic acid (heptylic acid, heptanoic acid: MP: -7.5°C; BP: 223°C), caprylic acid (octanoic acid: MP: 16.7°C; BP: 239.7°C), pelargonic acid (nonanoic acid: MP: 11°C; BP: 247°C), palmitoleic acid (hexadecenoic acid: MP: -0.1°C; BP: 230°C), linoleic acid (octadecadienoic acid: MP: -5°C; BP: 229°C), linolenic acid (octadecatrienoic acid: MP: -11°C; BP: 278°C), and arachidonic acid (icosatetraenoic acid: MP: -49°C; BP: 169°C). These include acid, hexane (MP: -95.3°C; BP: 68.7°C), toluene (MP: -95°C; BP: 110.6°C), chloroform (MP: -63.5°C; BP: 61°C), dichloromethane (MP: -95°C; BP: 39.8°C), 1,2-dichloroethane (MP: -35.7°C; BP: 83.4°C), trichloroethylene (MP: -86.4°C; BP: 87°C), acetone (MP: -94°C; BP: 56°C), diethyl ether (MP: -116°C; BP: 34.6°C), xylene (MP: -25°C; BP: 137°C), carbon tetrachloride (MP: -23°C; BP: 76.7°C), methyl acetate (MP: -98°C; BP: 57°C), and ethyl acetate (MP: -84°C; BP: 77°C).

一方、本明細書における湿潤液が混合物の場合、その具体例として溶液が挙げられる。溶液は、限定はしないが、1種又は2種以上の異なる溶質が溶解した極性液体若しくは非極性液体からなる溶液、コロイドが分散媒である液体に分散したコロイド溶液又はゾル、2種以上の異なる液体(例えば、異なる極性液体からなる混合液等)、又はそれらの組み合わせが挙げられる。例えば、極性溶液として、水に溶質が溶解した水溶液、エタノールと水のような溶媒どうしの混合溶液等が挙げられる。水溶液の場合、溶質は限定しない。例えば、塩、糖、界面活性剤等が挙げられるが、これに限定されるものではない。塩は、限定しないが、溶解度の高い塩が好ましい。例えば、塩化ナトリウム塩、塩化カリウム塩、炭酸ナトリウム塩、炭酸水素ナトリウム塩等が挙げられる。溶液の場合、溶質の濃度については、特に限定はしない。例えば、溶解度であってもよい。混合溶液の場合も特には限定しない。例えば、エタノールと水の混合液であれば、10%、20%、30%、40%、50%、60%、70%、80%、90%、95%、又は99.5%エタノールのいずれであってもよい。 On the other hand, when the wetting liquid in this specification is a mixture, a specific example thereof is a solution. The solution is not limited to a solution consisting of a polar or non-polar liquid in which one or more different solutes are dissolved, a colloidal solution or sol in which a colloid is dispersed in a liquid in which the colloid is a dispersion medium, two or more different liquids (for example, a mixed liquid consisting of different polar liquids), or a combination thereof. For example, a polar solution is an aqueous solution in which a solute is dissolved in water, a mixed solution of solvents such as ethanol and water, etc. In the case of an aqueous solution, the solute is not limited. For example, salt, sugar, surfactant, etc. are included, but are not limited to these. The salt is not limited to a salt with high solubility, but is preferably a salt with high solubility. For example, sodium chloride salt, potassium chloride salt, sodium carbonate salt, sodium bicarbonate salt, etc. are included. In the case of a solution, the concentration of the solute is not particularly limited. For example, it may be solubility. In the case of a mixed solution, there is also no particular limit. For example, a mixture of ethanol and water may be 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 95%, or 99.5% ethanol.

前述のように湿潤液を構成する純物質又は混合物の種類は問わないが、取扱い(廃液処理等を含む)の容易性、安全性、及び購入コストを鑑みた場合、水(温水、及び熱水を含む)、水溶液、エタノール、又はそれらの混合液は好ましく、水溶液及びエタノールは特に好ましい。 As mentioned above, the type of pure substance or mixture that constitutes the wetting liquid is not important, but in consideration of ease of handling (including waste liquid treatment, etc.), safety, and purchase cost, water (including warm water and hot water), an aqueous solution, ethanol, or a mixture thereof is preferred, with an aqueous solution and ethanol being particularly preferred.

本明細書において「基材」とは、ミノムシ絹糸の採糸用基盤をいう。この基材表面上にミノムシを配置して移動させることによって、その表面にミノムシ絹糸が吐糸される。 In this specification, the term "substrate" refers to a base for harvesting bagworm silk threads. By placing and moving a bagworm on the surface of this substrate, the bagworm silk threads are spun onto the surface.

基材を構成する材質は、糊状タンパク質によってミノムシ絹糸をその表面に固定できる限り、限定はしない。例えば、ガラス(ホーローを含む)、金属、合成樹脂(熱可塑性樹脂、熱硬化性樹脂、合成ゴムを含む)、セラミックス、又は紙や植物片(例えば、木片を含む)、動物片(例えば、骨片、貝殻、スポンジを含む)が挙げられる。ただし、使用する湿潤液によって基材自身が溶解したり、また湿潤液との間で酸化還元反応等の反応をしたりするものは、基材に吐糸されたミノムシ絹糸を回収する本発明の趣旨に馴染まない。したがって、基材を構成する材質は、本発明で使用する湿潤液に対して、不溶性かつ非反応性の素材であることが望ましい。「湿潤液に不溶性」とは、本発明で使用する湿潤液に溶解しない性質をいう。また、「湿潤液に非反応性」とは、本発明で使用する湿潤液との間で化学反応を生じない性質をいう。それ故に、本発明の基材の材質は、使用する湿潤液の種類に応じて変わり得る。例えば、湿潤液が水や水溶液であれば、ポリエチレン、ポリプロピレン、ポリスチレン、酢酸ビニル、酢酸セルロース、アクリル樹脂、及びポリカーボネート等の合成樹脂を使用できるが、湿潤液が低極性有機溶媒の場合、それらに溶解性のあるポリスチレン、酢酸ビニル、酢酸セルロース、アクリル樹脂、及びポリカーボネート等は使用できない。入手が容易であって、比較的安価、かつ反応性が低いガラス、セラミックス、又はポリプロピレン等は基材の材質として好適である。 The material constituting the substrate is not limited as long as the bagworm silk can be fixed to its surface by the paste-like protein. Examples include glass (including enamel), metal, synthetic resin (including thermoplastic resin, thermosetting resin, and synthetic rubber), ceramics, or paper, plant pieces (including wood chips), and animal pieces (including bone chips, shells, and sponges). However, substrates that dissolve themselves in the wetting liquid used or react with the wetting liquid in a redox reaction or other reaction do not fit the purpose of the present invention, which is to recover the bagworm silk spun onto the substrate. Therefore, it is desirable that the material constituting the substrate is insoluble and non-reactive with the wetting liquid used in the present invention. "Insoluble in wetting liquid" refers to the property of not dissolving in the wetting liquid used in the present invention. Also, "non-reactive with wetting liquid" refers to the property of not causing a chemical reaction with the wetting liquid used in the present invention. Therefore, the material of the substrate of the present invention can change depending on the type of wetting liquid used. For example, if the wetting liquid is water or an aqueous solution, synthetic resins such as polyethylene, polypropylene, polystyrene, vinyl acetate, cellulose acetate, acrylic resin, and polycarbonate can be used, but if the wetting liquid is a low-polarity organic solvent, polystyrene, vinyl acetate, cellulose acetate, acrylic resin, and polycarbonate, which are soluble in the wetting liquid, cannot be used. Glass, ceramics, polypropylene, and the like, which are easy to obtain, relatively inexpensive, and have low reactivity, are suitable materials for the substrate.

本工程で使用する基材の厚さは限定しない。基材の製造コスト、剛性、その後の工程での処理のし易さ等を勘案し、適宜定めればよい。例えば、基材平均厚が0.5mm以上、0.6mm以上、0.7mm以上、0.8mm以上、0.9mm以上、1.0mm以上、1.2mm以上、又は1.5mm以上であることが好ましく、さらに3.0mm以下、2.8mm以下、2.5mm以下、2.2mm以下、又は2.0mm以下であればよい。基材の平均厚が0.5mm、0.4mm、0.3mm、0.2mm、又は0.5mmを下回るような薄膜で構成される場合、基材自体では一定形状を保持する剛性がないことから、基材を適当な支持体上に配置させてもよい。 The thickness of the substrate used in this process is not limited. It may be appropriately determined taking into consideration the manufacturing cost, rigidity, ease of processing in the subsequent process, etc. of the substrate. For example, the average thickness of the substrate is preferably 0.5 mm or more, 0.6 mm or more, 0.7 mm or more, 0.8 mm or more, 0.9 mm or more, 1.0 mm or more, 1.2 mm or more, or 1.5 mm or more, and may be 3.0 mm or less, 2.8 mm or less, 2.5 mm or less, 2.2 mm or less, or 2.0 mm or less. When the substrate is composed of a thin film with an average thickness of less than 0.5 mm, 0.4 mm, 0.3 mm, 0.2 mm, or 0.5 mm, the substrate itself does not have the rigidity to maintain a constant shape, so the substrate may be placed on a suitable support.

本明細書で「支持体」とは、表面に基材を配置することで、基材に剛性、及び/又は形状を付与することができる部材である。支持体は、本発明の方法で使用される選択的構成要素であって、必要に応じて用いることができる。支持体の材質は、一定の形状を保持できる程度の剛性を有していれば特に限定はしない。例えば、ガラス、金属、プラスチック、合成ゴム、セラミックス、又は紙や植物片、動物片が挙げられる。 In this specification, the term "support" refers to a member on whose surface a substrate is placed, which can impart rigidity and/or shape to the substrate. The support is an optional component used in the method of the present invention, and can be used as needed. There are no particular limitations on the material of the support, so long as it has sufficient rigidity to maintain a certain shape. Examples of the material include glass, metal, plastic, synthetic rubber, ceramics, or paper, plant fragments, and animal fragments.

本工程で使用する基材の形状及び大きさは限定しない。形状は、例えば、シート状又はプレート状の平面形状であってもよいし、3次元的な立体形状であってもよいが、ミノムシ絹糸と基材の分離のし易さを考慮すれば平面形状が好ましい。また、基材の表面状態も、限定はしないが、ミノムシ絹糸の固着力の強い粗面よりも、分離をし易い滑面が好ましい。基材の大きさも必要に応じた大きさにすればよいが、足場絹糸が移動に伴い吐糸されるミノムシ絹糸であることを鑑みれば、下限はミノムシの大きさミノムシの体長と同等以上の大きさであることが好ましい。例えば、長軸や長径が1cm以上、2cm以上、3cm以上、4cm以上、又は5cm以上とすることができる。一方、基材の大きさの上限は問わないが、長軸や長径が10cm以上、15cm以上、20cm以上、25cm以上、又は30cm以上の場合、複数のミノムシに吐糸させる方が好ましい。 The shape and size of the substrate used in this process are not limited. The shape may be, for example, a flat sheet or plate shape, or a three-dimensional shape, but a flat shape is preferred considering the ease of separation of the bagworm silk from the substrate. The surface condition of the substrate is also not limited, but a smooth surface that is easier to separate is preferred over a rough surface that has a strong adhesion to the bagworm silk. The size of the substrate can be adjusted as needed, but considering that the scaffold silk is bagworm silk that is spun as the bagworm moves, the lower limit is preferably equal to or greater than the size of the bagworm, that is, the body length of the bagworm. For example, the long axis or long diameter can be 1 cm or more, 2 cm or more, 3 cm or more, 4 cm or more, or 5 cm or more. On the other hand, there is no upper limit to the size of the substrate, but when the long axis or long diameter is 10 cm or more, 15 cm or more, 20 cm or more, 25 cm or more, or 30 cm or more, it is preferable to have multiple bagworms spun the silk.

1-3.方法
本態様の工程フローを図3に示す。この図で示すように、本態様の方法は、必須工程である湿潤液付与工程(S0103)及び分離工程(S0104)と、選択工程である吐糸工程(S0101)、ミノムシ回収工程(S0102)、洗浄工程(S0105)、及び精練工程(S0106)を含む。以下、フロー順に各工程について説明をする。
1-3. Method The process flow of this embodiment is shown in Figure 3. As shown in this figure, the method of this embodiment includes the essential steps of a wetting liquid application step (S0103) and a separation step (S0104), and the selection steps of a spinning step (S0101), a bagworm recovery step (S0102), a washing step (S0105), and a scouring step (S0106). Each step will be explained below in the order of the flow.

1-3-1.吐糸工程
「吐糸工程」(S0101)は、基材表面にミノムシを配置して、該ミノムシに吐糸させるミノムシを基材と共に配置する工程であり、本発明における選択工程である。本工程は、後述の湿潤液付与工程前に実施される。
The "thread-spinning process" (S0101) is a process in which a bagworm is placed on the surface of a substrate and the bagworm to be spun is placed together with the substrate, and is an optional process in the present invention. This process is carried out before the wetting liquid application process described below.

「基材表面にミノムシを配置」とは、ミノムシが基材表面に接することができるように両者を位置付けることをいう。例えば、設置された基材上にミノムシを直接配置してもよいし、ミノムシが移動によって基材上に到達できるような配置であってもよい。後者の具体例として、蓋のない広口プラスチック容器の底面にミノムシを置いた後、基材でその容器に蓋をする場合が挙げられる。ミノムシは高い位置を好むため、広口プラスチック容器の側面を伝って移動し、容器天井に相当する基材下面に到達した後に、そこで移動をしながら足場絹糸を吐糸するようになる。ミノムシ絹糸を吐糸させる基材の設置位置については特に限定はしない。前述のように、容器天井に設置してもよいし、壁面に設置してもよい。このように、基材を底部以外に設置すれば、ミノムシが脱糞した場合にも糞は底部に落下し、吐糸面が糞で汚染されることがないため便利である。 "Placing bagworms on the substrate surface" means positioning both the bagworms and the substrate surface so that they can come into contact with each other. For example, the bagworms may be placed directly on the substrate, or may be positioned so that the bagworms can reach the substrate by moving. An example of the latter is placing bagworms on the bottom of a wide-mouthed plastic container without a lid, and then covering the container with the substrate. Bagworms prefer high positions, so they move along the sides of the wide-mouthed plastic container and reach the bottom of the substrate, which corresponds to the container ceiling, and then spin scaffold silk threads while moving there. There are no particular limitations on the position of the substrate from which the bagworm silk threads are spun. As mentioned above, it may be placed on the container ceiling or on the wall. In this way, if the substrate is placed somewhere other than the bottom, even if the bagworms defecate, the feces will fall to the bottom, and the spinning surface will not be contaminated with feces, which is convenient.

なお、配置するミノムシの種類や個体数は問わない。例えば、ミノムシ絹糸を吐糸させる基材1つあたりに、一度にミノムシを1頭配置してもよいし、複数頭配置してもよい。また、配置するミノムシの種類や齢も問わない。複数頭配置する場合、各個体は同一種、同一齢であってもよいし、異なる種類や、異なる齢のミノムシを混合してもよい。 The type and number of bagworms placed does not matter. For example, one or more bagworms may be placed at a time on each substrate from which bagworm silk is spun. The type and age of the bagworms placed also does not matter. When placing multiple bagworms, each individual may be of the same species and age, or bagworms of different species and ages may be mixed.

本工程の期間は、特に限定はしない。ミノムシの種類、齢、使用する個体数によって実施期間は左右されるが、いずれの場合にも、通常は、必要量が基材上に吐糸されるまで継続して行えばよい。一例として、オオミノガミノムシの終齢1頭を用いて、直径9cmの円形基材上に吐糸させる場合、1日以上、2日以上、3日以上、4日以上、5日以上、6日以上、又は7日以上吐糸させることができる。ミノムシの足場絹糸は、前述のように移動に伴い吐糸されるため、得られる絹糸量は原則ミノムシの移動距離に比例する。それ故にミノムシ単独で吐糸させるよりも複数頭で吐糸させた方が、吐糸工程の時間は短くて済む。また、摂食をさせずに吐糸させ続けるため、本工程中、ミノムシはしばしば吐糸を停止することがある。そのような場合、新たなミノムシと交換し、引き続き吐糸工程を継続することもできる。 The duration of this process is not particularly limited. The duration depends on the type and age of the bagworms and the number of individuals used, but in any case, it is usually sufficient to continue the process until the required amount of silk is spun onto the substrate. As an example, when a single final-stage bagworm is used to spun silk onto a circular substrate with a diameter of 9 cm, it can be spun for 1 day or more, 2 days or more, 3 days or more, 4 days or more, 5 days or more, 6 days or more, or 7 days or more. Since the bagworm's scaffold silk is spun as it moves, as mentioned above, the amount of silk obtained is generally proportional to the distance moved by the bagworm. Therefore, the time required for the silk-spinning process is shorter when multiple bagworms are spun than when a single bagworm is spun. Also, since the bagworms continue to spun silk without feeding, they often stop spun silk during this process. In such cases, the bagworm can be replaced with a new one and the silk-spinning process can be continued.

ミノムシの単位時間当たりの吐糸量が多くなるように、本工程中の温度及び湿度は一定か、又は変化が少ない方がよい。温度は20℃前後、例えば、15℃~25℃、又は18℃~22℃の範囲内、湿度は50%前後、例えば、40%~65%、又は45%~60%の範囲内にあることが好ましい。本工程中の明暗期は、特に制限はなく、明期のみであってもよいが、周期的な明暗期を付与してもよい。例えば、24時間の中で、明期を6時間~18時間、7時間~17時間、8時間~16時間、9時間~15時間、10時間~14時間、11時間~13時間、又は12時間とし、残りを暗期とする周期であってもよい。 In order to increase the amount of silk spun by the bagworms per unit time, it is preferable that the temperature and humidity during this process are constant or change little. The temperature is preferably around 20°C, for example, in the range of 15°C to 25°C or 18°C to 22°C, and the humidity is preferably around 50%, for example, in the range of 40% to 65% or 45% to 60%. There are no particular restrictions on the light and dark periods during this process, and it may be a light period only, but it may also be possible to add cyclical light and dark periods. For example, in a 24-hour period, the light period may be 6 to 18 hours, 7 to 17 hours, 8 to 16 hours, 9 to 15 hours, 10 to 14 hours, 11 to 13 hours, or 12 hours, with the rest being a dark period.

1-3-2.ミノムシ回収工程
「ミノムシ回収工程」(S0102)は、吐糸工程で使用したミノムシを巣と共に回収する工程であって、本発明における選択工程である。本工程は、吐糸工程後、不要となったミノムシを基材上から分離し、回収することを目的とする。
The "bagworm recovery process" (S0102) is a process for recovering the bagworms used in the spinning process together with their nests, and is an optional process in the present invention. The purpose of this process is to separate and recover the bagworms that are no longer needed after the spinning process from the substrate.

吐糸工程後の基材上には、吐糸された足場絹糸と共に、それを吐糸したミノムシが混在した状態にある。しかし、次の湿潤液付与工程では、原則としてミノムシは必要ない。また、湿潤液付与工程で使用する液体をミノムシに付与した場合、ミノムシの体液や巣に用いられる枯葉等の抽出液によってミノムシ絹糸が望ましくない染色を呈し得る。したがって、本工程は選択工程ではあるが、吐糸工程後は実施しておく方が好ましい。 After the spinning process, the base material is mixed with the spun scaffold silk threads and the bagworms that spun them. However, in principle, bagworms are not needed for the next wetting liquid application process. Furthermore, if the liquid used in the wetting liquid application process is applied to bagworms, the bagworm silk threads may be undesirably stained by the bagworms' body fluids or extracts from dead leaves, etc. used in the nests. Therefore, although this process is optional, it is preferable to carry it out after the spinning process.

基材からミノムシを回収する方法は、限定しない。ミノムシを基材から分離するあらゆる方法が利用できる。例えば、基材に接触しているミノムシを巣ごと引き剥がしてもよい。ただし、発明の目的上、ミノムシ絹糸に与える損傷を可能な限り低減できる方法が好ましい。例えば、ミノムシを基材から自発的に離脱するように誘導してもよい。この方法の具体例として、前述のミノムシが高所に移動する性質を利用して、それまで容器の天井位置に配置されていた基材を上下反転により底面にする方法が挙げられる。容器側面にミノムシを移動させた後に、基材を回収すればよい。また、基材を加熱する方法が挙げられる。ミノムシは高温から退避するために自発的に基材から離脱するので、移動後に基材を回収すればよい。加熱温度は、常温以上で、ミノムシ絹糸に損傷を与えず、かつ基材が溶融しない温度であればよい。例えば、30℃以上、33℃以上、35℃以上、38℃以上、40℃以上、42℃以上、45℃以上、48℃以上、又は50℃以上、そして80℃以下、75℃以下、70℃以下、65℃以下、60℃以下、又は55℃以下であればよい。
なお、回収したミノムシは、給餌後に本発明の生産方法に再利用することができる。
The method of recovering the bagworms from the substrate is not limited. Any method of separating the bagworms from the substrate can be used. For example, the bagworms in contact with the substrate can be peeled off together with the nest. However, for the purpose of the invention, a method that can reduce damage to the bagworm silk thread as much as possible is preferable. For example, the bagworms can be induced to spontaneously leave the substrate. A specific example of this method is a method in which the substrate that was previously placed at the ceiling of the container is inverted upside down to the bottom, utilizing the aforementioned property of the bagworms moving to high places. After moving the bagworms to the side of the container, the substrate can be recovered. Another method is to heat the substrate. The bagworms spontaneously leave the substrate to escape from the high temperature, so the substrate can be recovered after the movement. The heating temperature may be any temperature that is above room temperature, does not damage the bagworm silk thread, and does not melt the substrate. For example, the temperature may be 30°C or higher, 33°C or higher, 35°C or higher, 38°C or higher, 40°C or higher, 42°C or higher, 45°C or higher, 48°C or higher, or 50°C or higher, and 80°C or lower, 75°C or lower, 70°C or lower, 65°C or lower, 60°C or lower, or 55°C or lower.
Furthermore, the collected bagworms can be reused in the production method of the present invention after feeding.

1-3-3.湿潤液付与工程
「湿潤液付与工程」(S0103)は、基材表面に吐糸されたミノムシ絹糸に湿潤液を付与する工程であって、本発明において最も重要な必須工程である。
The "wetting liquid application step" (S0103) is a step of applying a wetting liquid to the bagworm silk threads spun onto the substrate surface, and is the most important and essential step in the present invention.

湿潤液の付与方法は、特に限定はしない。基材表面上のミノムシ絹糸が湿潤液で十分に湿潤する方法であれば、いかなる方法も使用できる。例えば、ミノムシ絹糸が吐糸された基材表面に、湿潤液を噴霧、噴射、又は塗布する方法や、ミノムシ絹糸が吐糸された基材を湿潤液中に浸漬する方法が挙げられる。 There are no particular limitations on the method of applying the wetting liquid. Any method can be used as long as it sufficiently wets the bagworm silk threads on the substrate surface with the wetting liquid. Examples include a method of spraying, jetting, or applying the wetting liquid to the substrate surface on which the bagworm silk threads have been spun, or a method of immersing the substrate on which the bagworm silk threads have been spun in the wetting liquid.

湿潤液付与後は、所定時間、保持することが好ましい。これは、湿潤液が基材及びミノムシ絹糸間に十分に浸透できる時間を確保するためである。ここでいう「所定時間」は、特に限定はしない。付与する湿潤液の量や付与方法によって左右されるが、通常は、付与後1秒~1時間、1分~40分、2分~30分、3分~20分、4分~15分、又は5分~10分でよい。 After applying the wetting liquid, it is preferable to hold it for a specified time. This is to ensure that the wetting liquid has time to fully penetrate between the substrate and the bagworm silk thread. There are no particular limitations on the "specified time" mentioned here. It depends on the amount of wetting liquid applied and the application method, but it is usually 1 second to 1 hour, 1 minute to 40 minutes, 2 minutes to 30 minutes, 3 minutes to 20 minutes, 4 minutes to 15 minutes, or 5 minutes to 10 minutes after application.

本工程で使用する湿潤液の温度は、ミノムシ絹糸を損傷、変性、又は溶解しない温度であれば特に限定はしない。通常は室温範囲、例えば、湿潤液の融点が1℃未満、及び沸点が35℃より高い場合、1℃~35℃、5℃~32℃、10℃~30℃、12℃~27℃、15℃~25℃、又は18℃~20℃であればよい。ただし、一般に、湿潤液は温度が高いほど反応性が高くなることから、本工程においても湿潤液温度は高い方が好ましい。例えば、湿潤液が水溶液であれば、大気圧下で35℃以上、38℃以上、40℃以上、42℃以上、45℃以上、48℃以上、50℃以上、52℃以上、55℃以上、58℃以上、60℃以上、62℃以上、65℃以上、68℃以上、70℃以上、72℃以上、75℃以上、78℃以上、80℃以上、82℃以上、85℃以上、88℃以上、90℃以上、92℃以上、95℃以上、及び98℃以上が好ましい。なお、湿潤液は、本工程前に予め、及び/又は本工程中に加温することができる。 There are no particular limitations on the temperature of the wetting liquid used in this process, so long as it does not damage, denature, or dissolve the bagworm silk. It is usually in the room temperature range; for example, if the melting point of the wetting liquid is less than 1°C and the boiling point is higher than 35°C, it may be 1°C to 35°C, 5°C to 32°C, 10°C to 30°C, 12°C to 27°C, 15°C to 25°C, or 18°C to 20°C. However, since the higher the temperature of the wetting liquid, the more reactive it is in general, a higher wetting liquid temperature is also preferable in this process. For example, if the wetting liquid is an aqueous solution, the temperature is preferably 35°C or higher, 38°C or higher, 40°C or higher, 42°C or higher, 45°C or higher, 48°C or higher, 50°C or higher, 52°C or higher, 55°C or higher, 58°C or higher, 60°C or higher, 62°C or higher, 65°C or higher, 68°C or higher, 70°C or higher, 72°C or higher, 75°C or higher, 78°C or higher, 80°C or higher, 82°C or higher, 85°C or higher, 88°C or higher, 90°C or higher, 92°C or higher, 95°C or higher, or 98°C or higher under atmospheric pressure. The wetting liquid may be heated before and/or during this step.

1-3-4.分離工程
「分離工程」(S0104)は、湿潤液付与工程後に、基材とその表面に吐糸されたミノムシ絹糸とを分離する工程であって、本発明における必須工程である。基材とミノムシ絹糸との分離方法は、特に限定はしない。湿潤液付与工程により、基材とミノムシ絹糸との結合力は低下していることから、比較的弱い張力で両者を分離することができる。例えば、ミノムシ絹糸の端部を把持し、基材から引き剥がすように剥離する方法、基材とミノムシ絹糸との結合面に空気、又は液体を高圧噴射して剥離する方法、基材を固定した上でミノムシ絹糸を吸引剥離する方法、又は基材を液体に浸漬した後、基材を振盪する、又は液体を撹拌する等によって液体を流動させて、その際に発生する液体圧等によって両者を分離する方法等が挙げられる。本工程で前記液体を使用する場合、限定はしないが、液体は湿潤液付与工程で使用した湿潤液が好ましい。特に、水は好適である。本工程によって、従来方法では、損傷させずに回収することが困難であった基材表面に吐糸されたミノムシの足場絹糸を得ることができる。
1-3-4. Separation process The "separation process" (S0104) is a process for separating the substrate from the bagworm silk thread spun onto its surface after the wetting liquid application process, and is an essential process in the present invention. There is no particular limitation on the method for separating the substrate from the bagworm silk thread. Because the bonding strength between the substrate and the bagworm silk thread is reduced by the wetting liquid application process, the two can be separated with a relatively weak tension. For example, the method includes a method of gripping the end of the bagworm silk thread and peeling it off from the substrate, a method of high-pressure injection of air or liquid onto the bonding surface between the substrate and the bagworm silk thread to separate them, a method of fixing the substrate and then suctioning and peeling the bagworm silk thread, or a method of immersing the substrate in a liquid, shaking the substrate or stirring the liquid to cause the liquid to flow, and separating the two by the liquid pressure generated at that time. When the liquid is used in this process, although there is no limitation, the liquid is preferably the wetting liquid used in the wetting liquid application process. In particular, water is suitable. This process makes it possible to obtain bagworm scaffolding silk threads spun onto the surface of a substrate, which was difficult to recover without damaging using conventional methods.

1-3-5.洗浄工程
「洗浄工程」(S0105)は、前記分離工程で分離されたミノムシ絹糸を洗浄する工程である。本工程は選択工程であり、必要に応じて行えばよい。
The "washing step" (S0105) is a step for washing the bagworm silk separated in the separation step. This step is optional and may be performed as needed.

分離工程後に得られたミノムシ絹糸表面には、湿潤液付与工程で使用した湿潤液が残留している。使用した湿潤液が、溶液や低極性有機溶媒の場合、それらがミノムシ絹糸表面に乾燥固着すると時間経過と共にミノムシ絹糸を劣化又は変色させる可能性がある。したがって、本工程で、使用した湿潤液を洗浄により完全に除去することが好ましい。また、この工程で、ミノムシ絹糸に糞の一部等が付着していた場合にも同時に除去することができる。 The wetting liquid used in the wetting liquid application process remains on the surface of the bagworm silk obtained after the separation process. If the wetting liquid used is a solution or a low-polarity organic solvent, it may dry and adhere to the bagworm silk surface and cause the bagworm silk to deteriorate or discolor over time. Therefore, it is preferable to completely remove the wetting liquid used in this process by washing. In addition, if any parts of feces or the like are attached to the bagworm silk, they can also be removed at the same time in this process.

本工程で、洗浄に用いる洗浄液は、限定しない。前記使用した湿潤液が極性液体、水溶液、コロイド溶液の場合には、洗浄液として好適な液体は水(温水を含む)である。また、前記使用した湿潤液が低極性有機溶媒のような非極性液体の場合には、その低極性有機溶媒と親和性が高い他の揮発性の高い溶媒が洗浄液として好適である。一例として、湿潤液付与工程でトルエンやベンゼンを使用した場合には、他のキシレンやエタノールを洗浄液とすることができる。 The cleaning liquid used in this process is not limited. If the wetting liquid used is a polar liquid, an aqueous solution, or a colloidal solution, a suitable liquid for the cleaning liquid is water (including warm water). If the wetting liquid used is a non-polar liquid such as a low-polarity organic solvent, another highly volatile solvent that has a high affinity with the low-polarity organic solvent is suitable for the cleaning liquid. As an example, if toluene or benzene is used in the wetting liquid application process, other xylene or ethanol can be used as the cleaning liquid.

洗浄方法は、湿潤液付与工程で使用した湿潤液をミノムシ絹糸から除去できる方法であれば限定はしない。ミノムシ絹糸に洗浄液を噴射してもよいし、洗浄液に浸漬してもよい。 There are no limitations on the cleaning method, so long as it is a method that can remove the wetting liquid used in the wetting liquid application process from the bagworm silk thread. The bagworm silk thread may be sprayed with the cleaning liquid or immersed in the cleaning liquid.

洗浄回数は限定しない。1回又は複数回行うことができる。本明細書で「複数回」とは、例えば、2~20回、2~15回、2~10回、2~7回、2~5回、2~4回又は2~3回をいう。一般に洗浄は、複数回行う方が好ましい。洗浄を複数回行う場合、各回で使用する洗浄液は同一であってもよいし、異なっていてもよい。また、洗浄方法も同一であってもよいし、異なっていてもよい。洗浄後は、放置して自然乾燥させても良いし、脱水装置等を用いた遠心分離法により洗浄液を分離除去してもよい。 There is no limit to the number of washings. It can be done once or multiple times. In this specification, "multiple times" means, for example, 2 to 20 times, 2 to 15 times, 2 to 10 times, 2 to 7 times, 2 to 5 times, 2 to 4 times, or 2 to 3 times. In general, it is preferable to wash multiple times. When washing multiple times, the washing liquid used each time may be the same or different. The washing method may also be the same or different. After washing, it may be left to dry naturally, or the washing liquid may be separated and removed by centrifugation using a dehydrator or the like.

1-3-6.精練工程
「精練工程」(S0106)は、本工程で生産されるミノムシの足場絹糸からなる糸塊を精練する工程である。本工程は選択工程であり、必要に応じて行えばよい。
The "refining process" (S0106) is a process for refining the lump of bagworm scaffold silk produced in this process. This process is optional and may be performed as needed.

「精練」とは、ミノムシ絹糸からセリシン様の接着物質(糊状タンパク質)を除去し、フィブロイン繊維を得ることをいう。 "Refining" refers to the process of removing the sericin-like adhesive substance (glue-like protein) from bagworm silk to obtain fibroin fibers.

精練方法はミノムシ絹糸の繊維成分の強度低下を与えずに接着物質を除去できる方法であれば、特に限定はしない。例えば、カイコ絹糸の精練方法を応用することができる。カイコ絹糸の精練方法では精練溶液として、0.01mol/L~0.1mol/L、0.03~0.08mol/L、又は0.04~0.06mol/Lの炭酸ナトリウム溶液を使用するが、本方法の精練工程でも同様に使用することができる。得られたミノムシ絹糸は、精練溶液である前記炭酸ナトリウム溶液中で、1秒~1時間、5秒~30分、10秒~15分、20秒~10分、又は30秒~5分煮沸処理すればよい。 There are no particular limitations on the scouring method, so long as it can remove adhesive substances without reducing the strength of the fiber components of the bagworm silk thread. For example, the scouring method for silkworm silk thread can be applied. In the scouring method for silkworm silk thread, a 0.01 mol/L to 0.1 mol/L, 0.03 to 0.08 mol/L, or 0.04 to 0.06 mol/L sodium carbonate solution is used as the scouring solution, and the same can be used in the scouring step of this method. The obtained bagworm silk thread can be boiled in the sodium carbonate solution, which is the scouring solution, for 1 second to 1 hour, 5 seconds to 30 minutes, 10 seconds to 15 minutes, 20 seconds to 10 minutes, or 30 seconds to 5 minutes.

なお、前記湿潤液付与工程で使用する湿潤液に、炭酸ナトリウム溶液のような精練溶液を使用する場合、引き続き精練工程で同じ精練溶液を使用することから、精練工程前の洗浄工程を必要としないので便利である。本工程で処理後は、洗浄工程と同様の方法により洗浄すればよい。 When a refining solution such as a sodium carbonate solution is used as the wetting solution used in the wetting solution application process, the same refining solution is used in the subsequent refining process, which is convenient as it does not require a washing process before the refining process. After treatment in this process, the material can be washed in the same manner as in the washing process.

精練工程後、採糸したミノムシ絹糸を乾燥してもよい。乾燥方法は、足場絹糸を変性又は変質させることなく、ミノムシ絹糸に残留する湿潤液、洗浄液、又は精練溶液の量を減じることができれば特に限定しない。例えば、外気に晒して湿潤液、洗浄液、又は精練溶液を気化させる自然乾燥法(天日干しを含む)、送風装置等を用いて温風や冷風を当てる風乾法、密閉空間内で除湿剤と共に一定期間置く除湿乾燥法、加熱によって湿潤液、洗浄液、又は精練溶液を蒸発乾燥させる加熱乾燥法、容器内で真空ポンプ等を用いて脱気して蒸発させる減圧乾燥法、又はそれらの組み合わせが挙げられる。 After the refining process, the harvested bagworm silk thread may be dried. There are no particular limitations on the drying method, so long as it can reduce the amount of wetting liquid, cleaning solution, or refining solution remaining in the bagworm silk thread without denaturing or altering the scaffold silk thread. Examples include a natural drying method (including drying in the sun) in which the wetting liquid, cleaning solution, or refining solution is evaporated by exposing the silk thread to the outside air, an air drying method in which hot or cold air is applied using a blower or the like, a dehumidification drying method in which the silk thread is placed in an enclosed space together with a dehumidifier for a certain period of time, a heat drying method in which the wetting liquid, cleaning solution, or refining solution is evaporated by heating, a reduced pressure drying method in which the silk thread is deaerated and evaporated using a vacuum pump or the like in a container, or a combination of these methods.

2.ミノムシ絹糸及びそれで構成された不織布
2-1.概要
本発明の第2の態様は、ミノムシ絹糸の足場絹糸、及びそれで構成された不織布である。本発明のミノムシ絹糸及び不織布は、第1態様の糸塊生産方法を用いて得られる。
2. Bagworm silk thread and nonwoven fabric made therefrom 2-1. Overview The second aspect of the present invention is a scaffold silk thread made of bagworm silk thread, and a nonwoven fabric made therefrom. The bagworm silk thread and nonwoven fabric of the present invention are obtained using the thread lump production method of the first aspect.

2-2.構成
第1態様の方法で得られる糸塊は、ミノムシの移動を制御することなく基材表面上で吐糸させた場合、多くは、基材表面でミノムシ絹糸が縦横に重なった不織布の形態を成している。したがって、第1態様の糸塊生産方法により基材表面上のミノムシ絹糸を剥離したものは、そのまま不織布として利用することができる。さらに、第1態様の方法で得られる足場絹糸を既存の不織布の製法で、さらに不織布とすることもできる。既存の不織布の製法として、限定はしないが、スパンレース法やニードルパンチ法を利用できる。
2-2. Structure When the thread mass obtained by the method of the first aspect is spun on the surface of a substrate without controlling the movement of the bagworm, it often takes the form of a nonwoven fabric in which the bagworm silk threads are overlapped lengthwise and widthwise on the surface of the substrate. Therefore, the bagworm silk threads peeled off from the surface of the substrate by the thread mass production method of the first aspect can be used as a nonwoven fabric as is. Furthermore, the scaffold silk threads obtained by the method of the first aspect can be further made into a nonwoven fabric by an existing nonwoven fabric manufacturing method. Existing nonwoven fabric manufacturing methods that can be used include, but are not limited to, the spunlace method and the needle punch method.

一方、基材表面のミノムシ絹糸から正緒を生じさせて剥離した場合や、剥離された不織布状態から正緒を引き出して繰糸した場合には、長尺のミノムシ絹糸として得ることができる。 On the other hand, if a cord is produced from the bagworm silk thread on the surface of the substrate and then peeled off, or if the cord is pulled out from the peeled nonwoven fabric and reeled, long bagworm silk thread can be obtained.

<実施例1>
(目的)
本発明の糸塊生産方法により、従来法では採糸が困難であった基材上に吐糸されたミノムシ絹糸(足場絹糸)を容易に採糸、回収できることを剥離張力評価試験で検証する。
Example 1
(the purpose)
A peel tension evaluation test was conducted to verify that the silk mass production method of the present invention makes it easy to harvest and recover bagworm silk (scaffold silk) spun onto a substrate, which was difficult to harvest using conventional methods.

(材料)
ミノムシは、茨城県つくば市内の果樹農園で採集したオオミノガの終齢幼虫(オオミノガミノムシ)を使用した。また、基材は、約30cm2のアクリル板を使用した。
(material)
The bagworms used were the final stage larvae of the giant bagworm moth (Giant bagworm) collected from a fruit orchard in Tsukuba City, Ibaraki Prefecture. The substrate was an acrylic board of about 30 cm2 .

(方法)
実施例で使用するミノムシには、吐糸工程の実施前日まで十分量の餌葉を与えた。
基材であるアクリル板の表面上への吐糸は、垂直に立てたアクリル板にミノムシを配置して、アクリル板壁面を登らせることによって実行した。
(method)
The bagworms used in the examples were fed a sufficient amount of food leaves until the day before the spinning process was carried out.
The bagworms were spun onto the surface of the acrylic substrate by placing them on a vertically standing acrylic plate and allowing them to climb up the wall of the plate.

アクリル板表面上にミノムシ絹糸が十分に吐糸された後、その評価対象箇所に、シリンジを用いて水(純水)、30%、50%及び70%のエタノール水溶液、及び99.5%のエタノールをそれぞれ数滴滴下した。なお、陰性対照は、湿潤液を付与しないミノムシ絹糸(湿潤液未付与試料)とした。
ここで、本実施例で使用した剥離張力評価試験について説明をする。図2Aで示すように、ミノムシの足場絹糸は、梯子様のジグザク状を呈する。この足場絹糸が基材表面に固定されているのは、図2Aにおいて破線楕円で示す梯子の横板に相当するジグザグ箇所(本明細書では「ジグザグブロック」と表記する。)の折り返し点(「固定点」と表記する。)である。足場絹糸の剥離では、各ジグザグブロックの固定点で、最も大きな力を必要とするために張力はピークを示すが、剥離後は次の固定点まで基材に固定されていないことから、張力は初期値ゼロにまで緩和する。次の固定点でも同様に、剥離の際に大きな張力を必要とするが、剥離後は直ちに初期値となる。足場絹糸の引き剥がしの際には各ジグザグブロック間でこのサイクルが繰り返される。剥離張力評価試験では、基材表面に吐糸されたミノムシの足場絹糸の一端を引張り試験機のロードセルに固定した後、一定速度でミノムシ絹糸を引き剥がし、その時の張力の変化を連続的に記録することによって、固定点での接着が解除され、ジグザグ状足場糸が直線状へと順次解きほぐされていく過程を剥離長(引き出し距離)と張力の関係として測定することができる。
After the bagworm silk was sufficiently spun onto the surface of the acrylic plate, a few drops of water (pure water), 30%, 50% and 70% ethanol aqueous solutions, and 99.5% ethanol were dropped onto the evaluation area using a syringe. The negative control was bagworm silk without the wetting liquid (sample without the wetting liquid).
Here, the peeling tension evaluation test used in this embodiment will be described. As shown in FIG. 2A, the scaffold silk of the bagworm has a ladder-like zigzag shape. This scaffold silk is fixed to the surface of the substrate at the turning point (referred to as the "fixed point") of the zigzag part (referred to as the "zigzag block" in this specification) corresponding to the horizontal board of the ladder shown by the dashed oval in FIG. 2A. When peeling off the scaffold silk, the tension peaks at the fixed point of each zigzag block because it requires the greatest force, but after peeling, the tension relaxes to the initial value of zero because it is not fixed to the substrate until the next fixed point. Similarly, at the next fixed point, a large tension is required for peeling, but immediately returns to the initial value after peeling. When peeling off the scaffold silk, this cycle is repeated between each zigzag block. In the peel tension evaluation test, one end of the bagworm scaffold silk thread spun onto the surface of the substrate is fixed to the load cell of a tensile testing machine, and the bagworm silk thread is then pulled away at a constant speed.The change in tension at this time is then continuously recorded, and the adhesion at the fixed point is released, and the process in which the zigzag scaffold thread is gradually unraveled into a straight line can be measured as the relationship between the peel length (pulling distance) and tension.

各湿潤液の塗布後、ミノムシ絹糸が十分に湿潤化したのを確認した後に、各アクリル板上のミノムシ絹糸の一端を引き出して、引張り試験機のロードセルに固定した。固定したミノムシ絹糸を一定速度(100μm/sec)で引き剥がしたときの張力の変化をロードセルで連続的に記録した。測定には、引張り試験機(島津小型卓上試験機 EZ Test)を用いた。 After applying each wetting liquid, and confirming that the bagworm silk thread was sufficiently wet, one end of the bagworm silk thread on each acrylic plate was pulled out and fixed to the load cell of a tensile tester. The fixed bagworm silk thread was peeled off at a constant speed (100 μm/sec), and the change in tension was continuously recorded by the load cell. A tensile tester (Shimadzu compact tabletop testing machine EZ Test) was used for the measurements.

なお、本実施例では、剥離試験で得られる1ジグザグブロック当たりの全ピーク面積の総和を剥離長で除して、単位剥離長当たりの剥離エネルギーとして算出した。吐糸工程に用いたミノムシの個体差による接着力への影響を最小限にするため、各湿潤液使用時の結果は、同じミノムシ個体が吐糸した足場絹糸の陰性対照(湿潤液未付与試料)での剥離エネルギーで規格化し、陰性対照の剥離エネルギーを100としたときの百分率(%)として評価、比較した。 In this example, the sum of all peak areas per zigzag block obtained in the peel test was divided by the peel length to calculate the peel energy per unit peel length. In order to minimize the effect on adhesive strength due to individual differences in the bagworms used in the spinning process, the results when each wetting liquid was used were normalized by the peel energy of the negative control (sample not treated with wetting liquid) scaffold silk spun by the same individual bagworm, and evaluated and compared as a percentage (%) when the peel energy of the negative control was taken as 100.

(結果)
図4及び表1に結果を示す。
(result)
The results are shown in FIG.

Figure 0007580092000001
Figure 0007580092000001

図4の横軸は剥離長(mm)を、また縦軸は剥離張力(N)を示している。図4(A)で示すように、陰性対照では1ジグザグブロック当たりの各固定点で0.003~0.004 Nの比較的強い剥離張力を要した。一方、水を付与した場合には、図4(B)で示すように、剥離張力が0.001N程度となり、陰性対照の約1/4にまで低下した。さらに、エタノール(99.5%)を付与した場合には、図4(C)で示すように、剥離張力が0.0001~0.0002 Nとなり、陰性対照の約1/20~1/40にまで劇的に低下することが明らかとなった。 In Figure 4, the horizontal axis represents the peel length (mm) and the vertical axis represents the peel tension (N). As shown in Figure 4 (A), the negative control required a relatively strong peel tension of 0.003 to 0.004 N at each fixed point per zigzag block. On the other hand, when water was applied, the peel tension was about 0.001 N, approximately 1/4 of that of the negative control, as shown in Figure 4 (B). Furthermore, when ethanol (99.5%) was applied, the peel tension was 0.0001 to 0.0002 N, approximately 1/20 to 1/40 of that of the negative control, as shown in Figure 4 (C).

表1で示すように、剥離エネルギーは、基材とミノムシ絹糸に対して水を付与した場合、陰性対照の約30%程度まで低下した。また、エタノール(99.5%)を付与した場合には、陰性対照の6%にまで低下し、水以上の著しい効果が認められた。このエタノールの効果は、エタノールと水の混合溶液であるエタノール水溶液の場合にも、様々な濃度にわたって維持され、いずれの濃度も水よりも高い効果が確認された。 As shown in Table 1, when water was applied to the substrate and bagworm silk, the peel energy was reduced to approximately 30% of the negative control. When ethanol (99.5%) was applied, the peel energy was reduced to 6% of the negative control, demonstrating a significant effect greater than that of water. This effect of ethanol was also maintained across various concentrations in the case of an ethanol aqueous solution, which is a mixed solution of ethanol and water, and it was confirmed that all concentrations were more effective than water.

<実施例2>
(目的)
本発明の糸塊生産方法が、水やエタノール以外の他の湿潤液でも使用できることを剥離張力評価試験で検証する。
Example 2
(the purpose)
The fact that the yarn lump production method of the present invention can be used with wetting liquids other than water and ethanol is verified by a peel tension evaluation test.

(方法)
基本手順や基本操作は実施例1に準じた。ここでは、使用する湿潤液として、極性1価アルコールであるメタノール(MeOH)、極性含ハロゲン有機溶媒である1,1,1,3,3,3-ヘキサフルオロ-2-プロパノール(HFIP)、極性含硫黄有機溶媒であるジメチルスルホキシド(DMSO)、及び低極性含ハロゲン有機溶媒である四塩化炭素、また、極性3価アルコールであるグリセリン、さらに、0.05M濃度の塩化ナトリウム水溶液(NaCl aq)、及びカイコ絹糸の精練工程で広く用いられる0.05Mの炭酸ナトリウム水溶液(Na2CO3 aq)を用いた。
(Method)
The basic procedure and operation were the same as in Example 1. Here, the wetting liquids used were methanol (MeOH), a polar monohydric alcohol; 1,1,1,3,3,3-hexafluoro-2-propanol (HFIP), a polar halogen-containing organic solvent; dimethyl sulfoxide (DMSO), a polar sulfur-containing organic solvent; carbon tetrachloride, a low-polarity halogen-containing organic solvent; glycerin, a polar trihydric alcohol; and a 0.05M sodium chloride aqueous solution (NaCl aq), and 0.05M sodium carbonate solution (Na2CO3aq) was used.

(結果)
表2に結果を示す。
(result)
The results are shown in Table 2.

Figure 0007580092000002
Figure 0007580092000002

表2で示すように、いずれの湿潤液でも、付与処理により陰性対照の15%以下まで剥離エネルギーが低下した。また、いずれも水の半分以下の剥離エネルギーで足りるという高い効果が確認された。
本明細書で引用した全ての刊行物、特許及び特許出願はそのまま引用により本明細書に組み入れられるものとする。
As shown in Table 2, the peel energy of each of the wetting liquids was reduced to 15% or less of the negative control by the application treatment. In addition, the peel energy of each of the liquids was confirmed to be highly effective, being less than half that of water.
All publications, patents, and patent applications cited herein are hereby incorporated by reference in their entirety.

Claims (8)

基材表面に吐糸されたミノムシ絹糸に湿潤液を付与する湿潤液付与工程、及び
基材と前記ミノムシ絹糸を分離する分離工程を含む採糸方法で得られるミノムシ絹糸であって、
前記湿潤液は大気圧下において少なくとも20℃以上30℃未満で液体状態を呈し、かつミノムシ絹糸の繊維成分であるフィブロインタンパク質を損傷、変性、又は溶解しない純物質又は混合物である
前記ミノムシ絹糸。
A bagworm silk thread obtained by a silk harvesting method including a wetting liquid application step of applying a wetting liquid to the bagworm silk thread spun onto the surface of a substrate, and a separation step of separating the substrate from the bagworm silk thread,
The wetting liquid is a pure substance or mixture that is in a liquid state at least at 20°C or higher and lower than 30°C under atmospheric pressure, and does not damage, denature, or dissolve the fibroin protein, which is the fiber component of bagworm silk.
前記湿潤液付与工程前に基材表面にミノムシを配置して、該ミノムシに吐糸させる吐糸工程を含む、請求項1に記載のミノムシ絹糸。 The bagworm silk thread according to claim 1, which includes a spinning process in which bagworms are placed on the surface of the substrate prior to the wetting liquid application process and the bagworms are caused to spin threads. 前記吐糸工程後、及び前記湿潤液付与工程前にミノムシを巣と共に回収するミノムシ回収工程をさらに含む、請求項2に記載のミノムシ絹糸。 The bagworm silk thread according to claim 2, further comprising a bagworm recovery process for recovering the bagworms together with their nests after the spinning process and before the wetting liquid application process. 分離したミノムシ絹糸を洗浄する洗浄工程を含む、請求項1~3のいずれか一項に記載のミノムシ絹糸。 The bagworm silk thread according to any one of claims 1 to 3, which includes a washing step for washing the separated bagworm silk thread. 分離したミノムシ絹糸を精練する精練工程を含む、請求項1~4のいずれか一項に記載のミノムシ絹糸。 The bagworm silk thread according to any one of claims 1 to 4, which includes a refining step of refining the separated bagworm silk thread. 前記湿潤液が20℃未満に融点を、及び30℃以上300℃以下に沸点を有する純物質又は混合物である、請求項1~5のいずれか一項に記載のミノムシ絹糸。 Bagworm silk according to any one of claims 1 to 5, wherein the wetting liquid is a pure substance or mixture having a melting point below 20°C and a boiling point between 30°C and 300°C. 前記湿潤液が水溶液又は有機溶媒である、請求項1~6のいずれか一項に記載のミノムシ絹糸。 The bagworm silk thread according to any one of claims 1 to 6, wherein the wetting liquid is an aqueous solution or an organic solvent. 請求項1~7のいずれか一項に記載のミノムシ絹糸で構成された不織布。 A nonwoven fabric made from bagworm silk thread according to any one of claims 1 to 7.
JP2023147271A 2018-08-27 2023-09-12 Method for producing silk masses derived from bagworm silk spun onto a substrate surface Active JP7580092B2 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018158762 2018-08-27
JP2018158762 2018-08-27
PCT/JP2019/033412 WO2020045381A1 (en) 2018-08-27 2019-08-27 Method for producing a thread clump derived from bagworm silk threads spun on substrate surface
JP2020539463A JP7355336B2 (en) 2018-08-27 2019-08-27 Method for producing a thread mass derived from bagworm silk spun on the surface of a base material

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020539463A Division JP7355336B2 (en) 2018-08-27 2019-08-27 Method for producing a thread mass derived from bagworm silk spun on the surface of a base material

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2023165754A JP2023165754A (en) 2023-11-17
JP7580092B2 true JP7580092B2 (en) 2024-11-11

Family

ID=69644487

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020539463A Active JP7355336B2 (en) 2018-08-27 2019-08-27 Method for producing a thread mass derived from bagworm silk spun on the surface of a base material
JP2023147271A Active JP7580092B2 (en) 2018-08-27 2023-09-12 Method for producing silk masses derived from bagworm silk spun onto a substrate surface

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020539463A Active JP7355336B2 (en) 2018-08-27 2019-08-27 Method for producing a thread mass derived from bagworm silk spun on the surface of a base material

Country Status (5)

Country Link
US (1) US20210172089A1 (en)
EP (1) EP3845688B1 (en)
JP (2) JP7355336B2 (en)
CN (1) CN112639180B (en)
WO (1) WO2020045381A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019203228A1 (en) * 2018-04-16 2019-10-24 国立研究開発法人農業・食品産業技術総合研究機構 Method for producing fiber bundle of bagworm silk
EP3940131A4 (en) * 2019-03-13 2022-12-14 National Agriculture And Food Research Organization FIBER REINFORCED COMPOSITE AND METHOD FOR MAKING IT
WO2024143470A1 (en) * 2022-12-27 2024-07-04 国立研究開発法人農業・食品産業技術総合研究機構 Gel containing bagworm silk and method for producing same

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3026461U (en) 1995-12-28 1996-07-12 財団法人大日本蚕糸会 Raw silk yarn and knitted fabric using raw silk yarn
WO2018074403A1 (en) 2016-10-18 2018-04-26 国立研究開発法人農業・食品産業技術総合研究機構 Genetically modified basket worm silk thread

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW406143B (en) * 1998-02-25 2000-09-21 Miaoli Distr Agricultural Impr Recycling method for sericin of cocoon silk
JP2009529923A (en) * 2005-04-08 2009-08-27 スツロックス リミテッド Resorbable implantable device
WO2012165477A1 (en) 2011-06-01 2012-12-06 スパイバー株式会社 Protein fiber and method for producing same
CN106676642A (en) * 2016-12-12 2017-05-17 苏州大学 Silk degumming/scouring agent, application and treatment method for degumming waste liquid
JP7076084B2 (en) * 2017-12-27 2022-05-27 国立研究開発法人農業・食品産業技術総合研究機構 Bagworm silk thread collection method
JP6856582B2 (en) 2018-07-20 2021-04-07 パナソニック株式会社 Beverage supply device

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3026461U (en) 1995-12-28 1996-07-12 財団法人大日本蚕糸会 Raw silk yarn and knitted fabric using raw silk yarn
WO2018074403A1 (en) 2016-10-18 2018-04-26 国立研究開発法人農業・食品産業技術総合研究機構 Genetically modified basket worm silk thread

Also Published As

Publication number Publication date
EP3845688B1 (en) 2026-04-15
US20210172089A1 (en) 2021-06-10
JPWO2020045381A1 (en) 2021-08-10
CN112639180B (en) 2026-04-07
EP3845688A1 (en) 2021-07-07
JP7355336B2 (en) 2023-10-03
EP3845688A4 (en) 2022-06-08
WO2020045381A1 (en) 2020-03-05
CN112639180A (en) 2021-04-09
JP2023165754A (en) 2023-11-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7580092B2 (en) Method for producing silk masses derived from bagworm silk spun onto a substrate surface
CN111566263B (en) Silk collecting method for bag moth larva spun silk
JP7334995B2 (en) Long bagworm silk thread production method and its production apparatus
Blamires Silk: exploring nature’s superfibre
JPWO2019003364A1 (en) Method and apparatus for producing long beetle silk thread
CN106417195A (en) Pupa and silk separated planar spinning method
CN113194717B (en) Silk collecting device for bagworm silk and production method of long-size bagworm silk
JP7386482B2 (en) Bagworm silk thread mass production method
JPH02276523A (en) Insect catcher
Hajer et al. Wrap attack of the spider Achaearanea tepidariorum (Araneae: Theridiidae) by preying on mealybugs Planococcus citri (Homoptera: Pseudococcidae)
JP7828612B2 (en) Silk harvesting apparatus for bagworm silk and method for producing long bagworm silk.
CN211581261U (en) A locust breeding cage
Sudalaiyandi Characterizing the cleaning process of chicken feathers.
CN108849152A (en) A kind of vegetables aleyrodid desinsection plate
CN205667253U (en) A kind of Chrysopa ovum collecting device
Conahan Bulletproof gossamer: spinning a superfiber
CN109601485A (en) A Simple Method to Collect Peach Borer Eggs Quickly

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20231010

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20241001

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20241021

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7580092

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150