JP7729094B2 - Remotely operated taxi control method - Google Patents
Remotely operated taxi control methodInfo
- Publication number
- JP7729094B2 JP7729094B2 JP2021120680A JP2021120680A JP7729094B2 JP 7729094 B2 JP7729094 B2 JP 7729094B2 JP 2021120680 A JP2021120680 A JP 2021120680A JP 2021120680 A JP2021120680 A JP 2021120680A JP 7729094 B2 JP7729094 B2 JP 7729094B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- remote
- taxi
- driving
- driver
- driven
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Landscapes
- Traffic Control Systems (AREA)
Description
本開示は、遠隔ドライバによって運転される遠隔運転タクシーを利用したモビリティサービスに関する。 This disclosure relates to a mobility service that utilizes remotely driven taxis operated by remote drivers.
特許文献1は、遠隔操作により車両を運転する車両遠隔運転装置を開示している。 Patent Document 1 discloses a remote vehicle driving device that drives a vehicle remotely.
本願発明者は、遠隔ドライバによって運転される遠隔運転タクシーを利用したモビリティサービスについて検討した。一つの課題として、遠隔ドライバが交通標識を見落としたり、交通法規を違反するおそれがあることが挙げられる。交通標識の見落としや交通法規違反は、事故を招く可能性がある。 The inventors of this application have considered a mobility service that uses remotely driven taxis operated by remote drivers. One issue is that the remote driver may overlook traffic signs or violate traffic laws. Overlooking traffic signs or violating traffic laws could lead to an accident.
本開示の1つの目的は、遠隔ドライバによって運転される遠隔運転タクシーを利用したモビリティサービスにおいて、事故の発生を抑制することができる技術を提供することにある。 One objective of the present disclosure is to provide technology that can reduce the occurrence of accidents in mobility services that use remotely driven taxis operated by remote drivers.
第1の観点は、遠隔ドライバによって運転される遠隔運転タクシーを制御する遠隔運転タクシー制御方法に関連する。
遠隔運転タクシー制御方法は、
遠隔ドライバによって運転されている最中の遠隔運転タクシーの走行状態を示す車両情報を取得する処理と、
車両情報に基づいて、遠隔運転タクシーの異常走行の有無を判定する処理と、
異常走行を行っている遠隔運転タクシーの走行を制限する処理と
を含む。
A first aspect relates to a remotely driven taxi control method for controlling a remotely driven taxi driven by a remote driver.
The remote driving taxi control method is
A process of acquiring vehicle information indicating the driving status of the remote-driven taxi while it is being driven by the remote driver;
A process of determining whether or not the remote-controlled taxi is driving abnormally based on the vehicle information;
and a process of restricting the driving of a remote-controlled taxi that is driving abnormally.
第2の観点は、遠隔ドライバによって運転される遠隔運転タクシーを利用したモビリティサービスを提供する遠隔運転タクシーシステムに関連する。
遠隔運転タクシーシステムは、1又は複数のプロセッサを備える。
1又は複数のプロセッサは、
遠隔ドライバによって運転されている最中の遠隔運転タクシーの走行状態を示す車両情報を取得し、
車両情報に基づいて、遠隔運転タクシーの異常走行の有無を判定し、
異常走行を行っている遠隔運転タクシーの走行を制限する。
The second aspect relates to a remotely driven taxi system that provides mobility services using remotely driven taxis driven by remote drivers.
The remote driving taxi system comprises one or more processors.
The one or more processors
Acquire vehicle information indicating the driving state of the remote-driven taxi while it is being driven by the remote driver;
Based on the vehicle information, determine whether the remotely driven taxi is driving abnormally,
Restrict the operation of remotely operated taxis that are driving abnormally.
本開示によれば、遠隔ドライバによって運転されている最中の遠隔運転タクシーの異常走行の有無が判定される。そして、異常走行を行っている遠隔運転タクシーの走行が制限される。このような走行制限により、事故の発生を抑制することが可能となる。 According to the present disclosure, whether or not a remotely driven taxi is driving abnormally while being driven by a remote driver is determined. Then, the driving of a remotely driven taxi that is driving abnormally is restricted. Such driving restrictions can reduce the occurrence of accidents.
添付図面を参照して、本開示の実施の形態を説明する。 Embodiments of the present disclosure will be described with reference to the accompanying drawings.
1.遠隔運転タクシーサービス
図1は、遠隔運転タクシーサービスの概要を説明するための概念図である。遠隔運転タクシーサービスは、遠隔運転タクシー100を利用したモビリティサービスである。遠隔運転タクシー100は、遠隔運転可能な車両であり、遠隔ドライバ1によって遠隔運転(遠隔操作)される。典型的には、遠隔運転タクシー100にはドライバは搭乗していない。遠隔ドライバ1は、遠隔運転タクシー100にフレキシブルに割り当てられ、割り当てられた遠隔運転タクシー100を運転する。遠隔運転タクシーサービスのユーザは、遠隔ドライバ1によって運転される遠隔運転タクシー100を利用して目的地まで移動することができる。
1. Remote-Driving Taxi Service FIG. 1 is a conceptual diagram for explaining an overview of the remote-driving taxi service. The remote-driving taxi service is a mobility service that uses a remote-driving taxi 100. The remote-driving taxi 100 is a vehicle that can be remotely driven, and is remotely driven (remotely operated) by a remote driver 1. Typically, no driver is on board the remote-driving taxi 100. The remote driver 1 is flexibly assigned to a remote-driving taxi 100 and drives the assigned remote-driving taxi 100. A user of the remote-driving taxi service can travel to a destination using the remote-driving taxi 100 driven by the remote driver 1.
遠隔運転タクシーサービスの一つの特徴は、遠隔ドライバ1が車両にも土地にも縛られていないことである。例えば、遠隔ドライバ1は、第1の地域において遠隔運転タクシー100-1を運転して仕事をした後、直ぐに、第2の地域において別の遠隔運転タクシー100-2を運転して仕事をすることができる。ここで、第1の地域と第2の地域は遠く離れていてもよい。例えば、第1の地域が北海道であり、第2の地域が九州であってもよい。遠隔ドライバ1は、任意の地域で任意の遠隔運転タクシー100を運転して仕事をすることができるのである。 One feature of the remote-driving taxi service is that the remote driver 1 is not tied to a vehicle or a location. For example, the remote driver 1 can drive a remote-driving taxi 100-1 in a first area and then immediately drive another remote-driving taxi 100-2 in a second area. Here, the first and second areas may be far apart. For example, the first area may be Hokkaido and the second area may be Kyushu. The remote driver 1 can drive any remote-driving taxi 100 in any area and perform work.
比較として、既存のタクシーサービスを考える。既存のタクシーサービスの場合、タクシードライバは、限られた地域において1台のタクシーを運転する。つまり、タクシードライバは、土地と車両に縛られている。例えば、利用者の少ない地域で働くタクシードライバは、何もせず客待ちする時間が自然と長くなる。いくら労働意欲が高くても、その地域に利用者がいない限り、そのタクシードライバは仕事をすることができない。これは、労働機会の逸失を意味する。他の例として、長距離の客を乗せた場合、その客を遠方の地で降ろした後、その遠方の地から本拠地へ戻ってくる必要がある。遠方の地から本拠地へ戻ってくる際、都合よく客を乗せることができるとは限らない。空車のまま長い距離運転しなければならいことは、業務効率の低下を意味する。 For comparison, consider existing taxi services. In existing taxi services, taxi drivers operate one taxi in a limited area. This means that taxi drivers are tied to the land and vehicle. For example, taxi drivers working in areas with few customers will naturally spend a lot of time doing nothing and waiting for customers. No matter how motivated they are to work, as long as there are no customers in that area, the taxi driver cannot work. This means a lost work opportunity. As another example, when a taxi driver picks up a customer for a long distance, they must drop the customer off in a distant location and then return from that distant location to their base. When returning from a distant location to their base, it is not always possible to pick up a customer at a convenient time. Having to drive long distances with an empty vehicle means a decrease in work efficiency.
一方、遠隔運転タクシーサービスの場合、遠隔ドライバ1は車両にも土地にも縛られていないため、既存のタクシーサービスの場合の問題は発生しない。例えば、遠隔ドライバ1は、利用者の少ない地域で客待ちを続ける必要はなく、様々な地域における利用者からのリクエストに応じて次々に仕事をすることができる。尚、利用者の少ない地域については、遠隔運転タクシー100さえ配置しておけば、実際にドライバがいなくても遠隔運転タクシーサービスを提供することが可能である。他の例として、遠隔ドライバ1は、出発地から遠く離れた目的地まで乗客を運んだ場合であっても、使用した遠隔運転タクシー100を運転して元の出発地まで戻ってくる必要はない。その遠隔ドライバ1は、続けて別の地域で仕事をしたいのならば、先に使用した遠隔運転タクシー100を先の目的地近辺のタクシー置き場に駐車しておけばよい。その遠隔運転タクシー100は、また別の遠隔ドライバ1によって使用され得る。 On the other hand, with a remote-driving taxi service, the remote driver 1 is not tied to a vehicle or land, so the problems associated with existing taxi services do not arise. For example, the remote driver 1 does not need to wait for customers in areas with few users, but can work one after another in response to requests from users in various areas. Furthermore, in areas with few users, as long as remote-driving taxis 100 are deployed, it is possible to provide a remote-driving taxi service even without an actual driver. As another example, even if the remote driver 1 transports a passenger to a destination far from the departure point, the remote driver 1 does not need to drive the remote-driving taxi 100 back to the original departure point. If the remote driver 1 wants to continue working in another area, he or she can simply park the remote-driving taxi 100 he or she used previously in a taxi parking lot near the destination. That remote-driving taxi 100 can then be used by another remote driver 1.
このように、遠隔運転タクシーサービスは、労働機会の増加や業務効率の向上といった顕著な効果をもたらす。以下、遠隔運転タクシーサービスを実現するための遠隔運転タクシーシステムについて説明する。 In this way, a remote-driving taxi service will bring about significant benefits, such as increased employment opportunities and improved work efficiency. Below, we will explain the remote-driving taxi system that will realize this remote-driving taxi service.
2.遠隔運転タクシーシステムの概要
図2は、本実施の形態に係る遠隔運転タクシーシステム10の構成例を示す概略図である。遠隔運転タクシーシステム10は、遠隔運転タクシーサービスを提供する。遠隔運転タクシーシステム10は、1以上の遠隔運転タクシー100、1以上の遠隔ドライバ端末200、及び遠隔運転タクシー管理装置300を含んでいる。
2. Overview of the Remote-Driving Taxi System Fig. 2 is a schematic diagram showing an example configuration of a remote-driving taxi system 10 according to this embodiment. The remote-driving taxi system 10 provides a remote-driving taxi service. The remote-driving taxi system 10 includes one or more remote-driving taxis 100, one or more remote driver terminals 200, and a remote-driving taxi management device 300.
遠隔運転タクシー100は、遠隔運転可能な車両である。遠隔運転タクシー100は、各種センサを搭載しており、現在位置、車両状態、周辺状況、等を取得することができる。また、遠隔運転タクシー100は、遠隔運転タクシー管理装置300と無線通信可能である。 The remote-driven taxi 100 is a vehicle that can be remotely driven. The remote-driven taxi 100 is equipped with various sensors and can acquire information such as the current location, vehicle status, and surrounding conditions. The remote-driven taxi 100 can also communicate wirelessly with the remote-driven taxi management device 300.
遠隔ドライバ端末200は、遠隔ドライバ1が遠隔運転タクシー100を遠隔運転(遠隔操作)するために使用する装置である。遠隔ドライバ端末200は、表示装置を備えている。また、遠隔ドライバ端末200は、遠隔ドライバ1が遠隔運転タクシー100を遠隔運転する際に操作する遠隔操作部材を備えている。また、遠隔ドライバ端末200は、遠隔運転タクシー管理装置300と通信可能である。 The remote driver terminal 200 is a device used by the remote driver 1 to remotely drive (remotely operate) the remotely driven taxi 100. The remote driver terminal 200 is equipped with a display device. The remote driver terminal 200 also has remote operation members that the remote driver 1 operates when remotely driving the remotely driven taxi 100. The remote driver terminal 200 is also capable of communicating with the remotely driven taxi management device 300.
遠隔運転タクシー管理装置300は、遠隔運転タクシーサービスの管理を行う。例えば、遠隔運転タクシー管理装置300は、遠隔ドライバ1及び遠隔運転タクシー100の管理を行う。また、遠隔運転タクシー管理装置300は、各遠隔運転タクシー100及び各遠隔ドライバ端末200と通信可能である。遠隔運転タクシー管理装置300は、モビリティサービス全般を管理するモビリティサービス管理システムに含まれていてもよい。典型的には、遠隔運転タクシー管理装置300は、クラウド上の管理サーバである。管理サーバは、分散処理を行う複数のサーバにより構成されていてもよい。 The remote-driving taxi management device 300 manages the remote-driving taxi service. For example, the remote-driving taxi management device 300 manages the remote driver 1 and the remote-driving taxi 100. The remote-driving taxi management device 300 can also communicate with each remote-driving taxi 100 and each remote driver terminal 200. The remote-driving taxi management device 300 may be included in a mobility service management system that manages all mobility services. Typically, the remote-driving taxi management device 300 is a management server on the cloud. The management server may be composed of multiple servers that perform distributed processing.
遠隔運転タクシーシステム10は、更に、ユーザ端末400を含んでいてもよい。ユーザ端末400としては、スマートフォンやPCが例示される。ユーザ端末400は、遠隔運転タクシーサービスを利用するためのアプリを実行する。また、ユーザ端末400は、遠隔運転タクシー管理装置300と通信可能である。 The remote-driving taxi system 10 may further include a user terminal 400. Examples of the user terminal 400 include a smartphone or a PC. The user terminal 400 executes an app for using the remote-driving taxi service. The user terminal 400 is also capable of communicating with the remote-driving taxi management device 300.
遠隔運転タクシーサービスの基本的な流れは次の通りである。 The basic flow of the remote-controlled taxi service is as follows:
まず、遠隔運転タクシー管理装置300は、遠隔ドライバ1を遠隔運転タクシー100に割り当てる「割り当て処理」を実行する。割り当て処理の詳細は後述される。 First, the remote-driving taxi management device 300 performs an "allocation process" to allocate a remote driver 1 to a remote-driving taxi 100. Details of the allocation process will be described later.
遠隔ドライバ1は、割り当てられた遠隔運転タクシー100を遠隔運転する。具体的には、遠隔運転タクシー100は、各種センサを用いて現在位置、車両状態、周辺状況、等を取得し、取得した情報を含む車両情報VCLを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。遠隔運転タクシー管理装置300は、受け取った車両情報VCLを、遠隔ドライバ1が使用する遠隔ドライバ端末200に転送する。遠隔ドライバ端末200は、受け取った車両情報VCLと地図情報を表示装置に表示する。遠隔ドライバ1は、表示装置に表示された地図情報と車両情報VCLを参考にしながら、遠隔ドライバ端末200の遠隔操作部材を操作する。遠隔ドライバ端末200は、遠隔操作部材の操作量を示す操作情報OPEを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。遠隔運転タクシー管理装置300は、受け取った操作情報OPEを遠隔運転タクシー100に転送する。遠隔運転タクシー100は、受け取った操作情報OPEに従って車両走行制御を行う。 The remote driver 1 remotely drives the assigned remotely driven taxi 100. Specifically, the remotely driven taxi 100 uses various sensors to acquire information such as the current location, vehicle status, and surrounding conditions, and transmits vehicle information VCL containing the acquired information to the remotely driven taxi management device 300. The remotely driven taxi management device 300 transfers the received vehicle information VCL to the remote driver terminal 200 used by the remote driver 1. The remote driver terminal 200 displays the received vehicle information VCL and map information on a display device. The remote driver 1 operates the remote control members of the remote driver terminal 200 while referring to the map information and vehicle information VCL displayed on the display device. The remote driver terminal 200 transmits operation information OPE, which indicates the amount of operation of the remotely controlled member, to the remotely driven taxi management device 300. The remotely driven taxi management device 300 transfers the received operation information OPE to the remotely driven taxi 100. The remotely driven taxi 100 controls the vehicle driving in accordance with the received operation information OPE.
遠隔ドライバ1は、割り当てられた遠隔運転タクシー100を運転し、ユーザをピックアップする。そして、遠隔ドライバ1は、ユーザによって指定される目的地まで遠隔運転タクシー100を運転する。目的地に到着すると、遠隔ドライバ1は、ユーザをドロップオフする。 The remote driver 1 drives the assigned remote-driving taxi 100 and picks up the user. The remote driver 1 then drives the remote-driving taxi 100 to the destination specified by the user. Upon arriving at the destination, the remote driver 1 drops the user off.
3.割り当て処理
図3は、本実施の形態に係る遠隔運転タクシー管理装置300による割り当て処理を説明するためのブロック図である。割り当て処理において、遠隔運転タクシー管理装置300は、遠隔ドライバ1を遠隔運転タクシー100にフレキシブルに割り当てる。
3 is a block diagram for explaining the allocation process performed by the remote-driving taxi management device 300 according to this embodiment. In the allocation process, the remote-driving taxi management device 300 flexibly allocates the remote drivers 1 to the remote-driving taxis 100.
3-1.管理情報
遠隔運転タクシー管理装置300は、管理情報500を保持しており、その管理情報500に基づいて割り当て処理を実行する。管理情報500は、車両管理情報510、ドライバ管理情報520、及び割り当て管理情報530を含んでいる。
The remote-driving taxi management device 300 holds management information 500 and executes allocation processing based on the management information 500. The management information 500 includes vehicle management information 510, driver management information 520, and allocation management information 530.
3-1-1.車両管理情報
図4は、車両管理情報510の一例を説明するための概念図である。車両管理情報510は、遠隔運転タクシー100を管理するための情報であり、各遠隔運転タクシー100毎のエントリを含んでいる。例えば、各エントリは、車両ID、車種、利用状態、担当ドライバ、現在位置、目的地、走行状態、等を含んでいる。
4 is a conceptual diagram illustrating an example of vehicle management information 510. The vehicle management information 510 is information for managing the remote-driven taxi 100, and includes an entry for each remote-driven taxi 100. For example, each entry includes a vehicle ID, vehicle model, usage status, driver in charge, current location, destination, driving status, etc.
車両IDは、遠隔運転タクシー100の識別情報である。車両IDは、遠隔運転タクシー100のナンバープレート情報(自動車登録番号)を含んでいてもよい。 The vehicle ID is identification information for the remote-driven taxi 100. The vehicle ID may include the license plate information (vehicle registration number) of the remote-driven taxi 100.
車種は、遠隔運転タクシー100の種類である。車種としては、大型、中型、及び小型が例示される。車種は、メーカーや車名を含んでいてもよい。 The vehicle type is the type of remote-controlled taxi 100. Examples of vehicle types include large, medium, and small. The vehicle type may also include the manufacturer and vehicle name.
利用状態は、遠隔運転タクシー100の現在の利用状態である。利用状態としては、賃送(実車)、迎車、空車(利用可能)、等が挙げられる。また、利用状態は、遠隔運転タクシー100にいずれかの遠隔ドライバ1が割り当てられているか否かも示す。 The usage status is the current usage status of the remote-driven taxi 100. Examples of usage status include rental (actual vehicle), pick-up, and empty (available vehicle). The usage status also indicates whether any remote driver 1 is assigned to the remote-driven taxi 100.
担当ドライバは、遠隔運転タクシー100に割り当てられている遠隔ドライバ1のドライバIDを示す。 The assigned driver indicates the driver ID of the remote driver 1 assigned to the remote-controlled taxi 100.
現在位置は、遠隔運転タクシー100の現在の位置である。現在位置は、遠隔運転タクシー100から送られてくる車両情報VCLに含まれている。 The current location is the current location of the remote-driven taxi 100. The current location is included in the vehicle information VCL sent from the remote-driven taxi 100.
目的地は、遠隔運転タクシー100の目的地である。例えば、目的地は、ユーザからのサービスリクエストREQ_U(後述)に含まれている。他の例として、目的地は、遠隔運転タクシー100に乗車したユーザによって指定され、遠隔運転タクシー100から送られてきてもよい。 The destination is the destination of the remote-driven taxi 100. For example, the destination is included in a service request REQ_U (described below) from the user. As another example, the destination may be specified by a user riding in the remote-driven taxi 100 and sent from the remote-driven taxi 100.
走行状態は、遠隔運転タクシー100の走行状態である。走行状態は、遠隔運転タクシー100から送られてくる車両情報VCLに含まれている。 The driving status is the driving status of the remote-driven taxi 100. The driving status is included in the vehicle information VCL sent from the remote-driven taxi 100.
3-1-2.ドライバ管理情報
図5は、ドライバ管理情報520の一例を説明するための概念図である。ドライバ管理情報520は、遠隔ドライバ1を管理するための情報であり、各遠隔ドライバ1毎のエントリを含んでいる。例えば、各エントリは、ドライバID、ドライバ状態、割り当て車両、ドライバ特性、等を含んでいる。
5 is a conceptual diagram illustrating an example of the driver management information 520. The driver management information 520 is information for managing the remote drivers 1, and includes an entry for each remote driver 1. For example, each entry includes a driver ID, driver status, assigned vehicle, driver characteristics, etc.
ドライバIDは、遠隔ドライバ1の識別情報である。ドライバIDは、遠隔ドライバ1の氏名を含んでいてもよい。 The driver ID is identification information for the remote driver 1. The driver ID may also include the name of the remote driver 1.
ドライバ状態は、遠隔ドライバ1の現在の状態である。ドライバ状態としては、賃送中(乗客輸送中)、迎車中、空き(利用可能)、等が挙げられる。また、ドライバ状態は、遠隔ドライバ1がいずれかの遠隔運転タクシー100に割り当てられているか否かも示す。 The driver status is the current status of the remote driver 1. Driver statuses include: in service (transporting passengers), picking up, available (available), etc. The driver status also indicates whether the remote driver 1 is assigned to any remote-driven taxi 100.
割り当て車両は、遠隔ドライバ1が割り当てられている遠隔運転タクシー100の車両IDを示す。 The assigned vehicle indicates the vehicle ID of the remote-driven taxi 100 to which the remote driver 1 is assigned.
ドライバ特性は、遠隔ドライバ1の好みや特徴を示す。例えば、ドライバ特性は、希望エリア、希望車種、ランク、獲得ポイント、等を含む。 Driver characteristics indicate the preferences and characteristics of remote driver 1. For example, driver characteristics include desired area, desired vehicle type, rank, earned points, etc.
希望エリアは、遠隔ドライバ1が好む地域である。希望エリアは、遠隔ドライバ1によって予め指定される。例えば、遠隔ドライバ1は、道に詳しいエリアを希望エリアとして指定する。 The desired area is an area that remote driver 1 prefers. The desired area is specified in advance by remote driver 1. For example, remote driver 1 may specify an area where he or she is familiar with the roads as the desired area.
希望車種は、遠隔ドライバ1が好む遠隔運転タクシー100の車種である。希望車種は、遠隔ドライバ1によって予め指定される。 The desired vehicle type is the vehicle type of the remote-driven taxi 100 that the remote driver 1 prefers. The desired vehicle type is specified in advance by the remote driver 1.
ランクは、遠隔ドライバ1の現在のランクである。例えば、遠隔ドライバ1は、5つ星~無星にランク分けされる。他の例として、遠隔ドライバ1は、超優良(SS)、優良(S)、普通(A)、見習い(B)、等にランク分けされてもよい。遠隔ドライバ1のランクには、ユーザによる評価(rating)が反映されてもよい。ランクは、タクシー利用料金に反映されてもよい。ランクは、遠隔ドライバ1の給料に反映されてもよい。 The rank is the current rank of remote driver 1. For example, remote driver 1 may be ranked from 5 stars to no stars. As another example, remote driver 1 may be ranked as excellent (SS), good (S), average (A), apprentice (B), etc. The rank of remote driver 1 may reflect a user's rating. The rank may be reflected in the taxi fare. The rank may be reflected in remote driver 1's salary.
獲得ポイントは、遠隔ドライバ1が現在までに獲得したポイントである。例えば、乗客を乗せた回数に応じてポイントが増加する。他の例として、乗客を乗せて走行した走行距離に応じてポイントが増加する。ポイントが増加すると、ランクが上昇してもよい。 Earned points are the points that remote driver 1 has earned to date. For example, points increase according to the number of times passengers are picked up. As another example, points increase according to the distance traveled while carrying passengers. As points increase, the rank may increase.
ランクやポイントが存在することにより、サービスの質の向上や労働意欲の増進が期待される。また、ランクやポイントにより、遠隔運転タクシーサービスにゲーム性が生じる。その結果、遠隔ドライバ1は、楽しみながら仕事をすることができる。このことも、労働意欲の増進やサービスの質の向上に寄与する。 The existence of ranks and points is expected to improve the quality of service and increase motivation to work. Ranks and points also add a gamification element to the remote-controlled taxi service. As a result, remote drivers 1 can enjoy their work. This also contributes to increased motivation to work and improved service quality.
3-1-3.割り当て管理情報
図6は、割り当て管理情報530の一例を説明するための概念図である。割り当て管理情報530は、遠隔ドライバ1と遠隔運転タクシー100との割り当て状態を管理するための情報である。例えば、割り当て管理情報530は、割り当て関係情報531、未割り当てタクシーリスト532、及び未割り当てドライバリスト533を含んでいる。
6 is a conceptual diagram illustrating an example of the allocation management information 530. The allocation management information 530 is information for managing the allocation status between the remote driver 1 and the remote-driving taxi 100. For example, the allocation management information 530 includes allocation relationship information 531, an unallocated taxi list 532, and an unallocated driver list 533.
割り当て関係情報531は、割り当て済みの遠隔運転タクシー100と遠隔ドライバ1との対応関係を示す。例えば、割り当て関係情報531は、遠隔運転タクシー100の車両IDとその遠隔運転タクシー100に割り当てられている遠隔ドライバ1のドライバIDとの対応関係を示す。その遠隔ドライバ1(遠隔運転タクシー100)がサービスを提供する対象ユーザが既に決まっている場合、割り当て関係情報531は、当該対象ユーザとの対応関係も示す。 The allocation relationship information 531 indicates the correspondence between the assigned remote-driven taxi 100 and the remote driver 1. For example, the allocation relationship information 531 indicates the correspondence between the vehicle ID of the remote-driven taxi 100 and the driver ID of the remote driver 1 assigned to that remote-driven taxi 100. If the target user to whom the remote driver 1 (remote-driven taxi 100) will provide service has already been determined, the allocation relationship information 531 also indicates the correspondence with that target user.
遠隔ドライバ1が未だ割り当てられていない遠隔運転タクシー100を、以下、「未割り当てタクシー100N」と呼ぶ。未割り当てタクシーリスト532は、未割り当てタクシー100Nのリストであり、未割り当てタクシー100Nの車両IDを示す。未割り当てタクシーリスト532は、キュー形式の順番待ちリスト(waiting list)を含んでいてもよい。順番待ちリストは、割り当て処理に関する未割り当てタクシー100Nの優先順位を示す。 A remotely driven taxi 100 to which a remote driver 1 has not yet been assigned is hereinafter referred to as an "unassigned taxi 100N." The unassigned taxi list 532 is a list of unassigned taxis 100N and indicates the vehicle IDs of the unassigned taxis 100N. The unassigned taxi list 532 may also include a queue-style waiting list. The waiting list indicates the priority of the unassigned taxis 100N regarding the assignment process.
遠隔運転タクシー100に未だ割り当てられていない遠隔ドライバ1を、以下、「未割り当てドライバ1N」と呼ぶ。未割り当てドライバリスト533は、未割り当てドライバ1Nのリストであり、未割り当てドライバ1NのドライバIDを示す。未割り当てドライバリスト533は、キュー形式の順番待ちリスト(waiting list)を含んでいてもよい。順番待ちリストは、割り当て処理に関する未割り当てドライバ1Nの優先順位を示す。 A remote driver 1 who has not yet been assigned to a remotely driven taxi 100 will be referred to as an "unassigned driver 1N." The unassigned driver list 533 is a list of unassigned drivers 1N and indicates the driver IDs of the unassigned drivers 1N. The unassigned driver list 533 may also include a queue-style waiting list. The waiting list indicates the priority of the unassigned drivers 1N for the assignment process.
3-2.ドライバからの要求に応答した割り当て処理
図7は、本実施の形態に係る遠隔運転タクシー管理装置300による割り当て処理の一例を示すフローチャートである。本例は、遠隔ドライバ1が駅前で客待ちをしたり、街中で客を探すケースを想定している。
7 is a flowchart showing an example of the allocation process performed by the remote-driving taxi management device 300 according to this embodiment. In this example, it is assumed that the remote driver 1 is waiting for a customer in front of a station or searching for a customer in the city.
ステップS310において、未割り当てドライバ1Nは、遠隔ドライバ端末200を操作して、割り当てリクエストREQ_Dを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。割り当てリクエストREQ_Dを出す未割り当てドライバ1Nを、便宜上、「リクエストドライバ1R」と呼ぶ。遠隔運転タクシー管理装置300は、遠隔ドライバ端末200から割り当てリクエストREQ_Dを受け取る。 In step S310, the unassigned driver 1N operates the remote driver terminal 200 to send an allocation request REQ_D to the remote-driving taxi management device 300. For convenience, the unassigned driver 1N who issues the allocation request REQ_D is referred to as the "requesting driver 1R." The remote-driving taxi management device 300 receives the allocation request REQ_D from the remote driver terminal 200.
ステップS320において、遠隔運転タクシー管理装置300は、割り当てリクエストREQ_Dに応答して割り当て処理を実行する。具体的には、遠隔運転タクシー管理装置300は、管理情報500に基づいて、未割り当てタクシー100Nの中から1台を選択する。未割り当てタクシー100Nは、未割り当てタクシーリスト532から得られる。選択される未割り当てタクシー100Nを、便宜上、「第1遠隔運転タクシー100S」と呼ぶ。遠隔運転タクシー管理装置300は、リクエストドライバ1Rを第1遠隔運転タクシー100Sに割り当てる。 In step S320, the remote-driving taxi management device 300 executes the allocation process in response to the allocation request REQ_D. Specifically, the remote-driving taxi management device 300 selects one of the unallocated taxis 100N based on the management information 500. The unallocated taxi 100N is obtained from the unallocated taxi list 532. For convenience, the selected unallocated taxi 100N is referred to as the "first remote-driving taxi 100S." The remote-driving taxi management device 300 assigns the requesting driver 1R to the first remote-driving taxi 100S.
未割り当てタクシーリスト532が順番待ちリストを含む場合、遠隔運転タクシー管理装置300は、順番待ちリストで示される優先順位に従って第1遠隔運転タクシー100Sを選択してもよい。 If the unallocated taxi list 532 includes a waiting list, the remote-driven taxi management device 300 may select the first remote-driven taxi 100S according to the priority indicated in the waiting list.
遠隔運転タクシー管理装置300は、ドライバ管理情報520に含まれるドライバ特性情報に基づいて、第1遠隔運転タクシー100Sを選択してもよい。ドライバ特性情報は、リクエストドライバ1Rの希望エリアや希望車種を含んでいる。例えば、遠隔運転タクシー管理装置300は、リクエストドライバ1Rの希望エリアに存在する未割り当てタクシー100Nを第1遠隔運転タクシー100Sとして選択してもよい。他の例として、遠隔運転タクシー管理装置300は、リクエストドライバ1Rの希望車種に合致する未割り当てタクシー100Nを第1遠隔運転タクシー100Sとして選択してもよい。各未割り当てタクシー100Nの現在位置や車種は、車両管理情報510から得られる。 The remotely driven taxi management device 300 may select a first remotely driven taxi 100S based on driver characteristic information included in the driver management information 520. The driver characteristic information includes the desired area and desired vehicle type of the requesting driver 1R. For example, the remotely driven taxi management device 300 may select an unassigned taxi 100N located in the desired area of the requesting driver 1R as the first remotely driven taxi 100S. As another example, the remotely driven taxi management device 300 may select an unassigned taxi 100N that matches the desired vehicle type of the requesting driver 1R as the first remotely driven taxi 100S. The current location and vehicle type of each unassigned taxi 100N are obtained from the vehicle management information 510.
ステップS330において、遠隔運転タクシー管理装置300は、割り当て処理の結果に基づいて、管理情報500を更新する。特に、遠隔運転タクシー管理装置300は、リクエストドライバ1Rと第1遠隔運転タクシー100Sに関連する管理情報500を更新する。 In step S330, the remote-driving taxi management device 300 updates the management information 500 based on the results of the allocation process. In particular, the remote-driving taxi management device 300 updates the management information 500 related to the requesting driver 1R and the first remote-driving taxi 100S.
ステップS340において、遠隔運転タクシー管理装置300は、割り当て通知ASNを遠隔ドライバ端末200に送信する。割り当て通知ASNは、割り当て処理が完了した旨、割り当てられた第1遠隔運転タクシー100S、等を通知する。遠隔ドライバ端末200は、割り当て通知ASNをリクエストドライバ1Rに提示する。 In step S340, the remote-driving taxi management device 300 sends an allocation notification ASN to the remote driver terminal 200. The allocation notification ASN notifies the remote driver terminal 200 that the allocation process has been completed, the assigned first remote-driving taxi 100S, etc. The remote driver terminal 200 presents the allocation notification ASN to the requesting driver 1R.
尚、割り当てることができる未割り当てタクシー100Nが無い場合、遠隔運転タクシー管理装置300は、リクエストドライバ1Rを「割り当て待ち」として未割り当てドライバリスト533(順番待ちリスト)に登録してもよい。 In addition, if there are no unassigned taxis 100N that can be assigned, the remote-driving taxi management device 300 may register the requesting driver 1R as "waiting for assignment" in the unassigned driver list 533 (waiting list).
割り当て処理の完了後、遠隔ドライバ1は、割り当てられた遠隔運転タクシー100を運転することができる。例えば、遠隔ドライバ1は、駅前で客待ちすることができる。他の例として、遠隔ドライバ1は、街中で客を探すこともできる。 After the allocation process is complete, the remote driver 1 can drive the allocated remote-driving taxi 100. For example, the remote driver 1 can wait for customers in front of a station. As another example, the remote driver 1 can search for customers in the city.
3-3.ユーザからの要求に応答した割り当て処理
図8は、本実施の形態に係る遠隔運転タクシー管理装置300による割り当て処理の他の例を示すフローチャートである。
3-3. Allocation Processing in Response to a Request from a User FIG. 8 is a flowchart showing another example of the allocation processing performed by the remote-driving taxi management device 300 according to this embodiment.
ステップS350において、遠隔運転タクシー管理装置300は、ユーザからサービスリクエストREQ_Uを受け取る。 In step S350, the remote-driving taxi management device 300 receives a service request REQ_U from the user.
例えば、ユーザは、ユーザ端末400上でアプリを実行して、サービスリクエストREQ_Uを入力する。サービスリクエストREQ_Uは、ユーザによって指定される希望乗車位置を含む。あるいは、ユーザ端末400の現在位置が希望乗車位置としてみなされてもよい。サービスリクエストREQ_Uは、ユーザによって指定される希望乗車時間を含んでいてもよい。サービスリクエストREQ_Uは、ユーザによって指定される目的地を含んでいてもよい。サービスリクエストREQ_Uは、ユーザが希望する遠隔運転タクシー100の車種を含んでいてもよい。サービスリクエストREQ_Uは、ユーザが希望する遠隔ドライバ1のランクを含んでいてもよい。サービスリクエストREQ_Uは、ユーザによって指名される遠隔ドライバ1のドライバIDを含んでいてもよい。ユーザ端末400上のアプリは、サービスリクエストREQ_Uを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。 For example, the user runs an app on the user terminal 400 and inputs a service request REQ_U. The service request REQ_U includes a desired boarding location specified by the user. Alternatively, the current location of the user terminal 400 may be considered as the desired boarding location. The service request REQ_U may include a desired boarding time specified by the user. The service request REQ_U may include a destination specified by the user. The service request REQ_U may include the model of the remote-driven taxi 100 desired by the user. The service request REQ_U may include the rank of the remote driver 1 desired by the user. The service request REQ_U may include the driver ID of the remote driver 1 designated by the user. The app on the user terminal 400 sends the service request REQ_U to the remote-driven taxi management device 300.
他の例として、遠隔運転タクシー100の側面に車外HMI(Human Machine Interface)が取り付けられていてもよい。この場合、ユーザは、車外HMIを操作することによって、その遠隔運転タクシー100を利用したい意思を伝えることができる。例えば、ユーザは、車外HMIに表示される「利用開始ボタン」を押す。また、ユーザは、車外HMIを操作して、希望する遠隔ドライバ1のランクを指定してもよい。ユーザによる車外HMIの操作に応答して、遠隔運転タクシー100は、サービスリクエストREQ_Uを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。そのサービスリクエストREQ_Uは、当該遠隔運転タクシー100の車両IDと現在位置を含む。当該遠隔運転タクシー100の現在位置が、希望乗車位置に相当する。 As another example, an exterior HMI (Human Machine Interface) may be attached to the side of the remote-driven taxi 100. In this case, the user can communicate their desire to use the remote-driven taxi 100 by operating the exterior HMI. For example, the user presses the "Start Use Button" displayed on the exterior HMI. The user may also operate the exterior HMI to specify the rank of the desired remote driver 1. In response to the user's operation of the exterior HMI, the remote-driven taxi 100 transmits a service request REQ_U to the remote-driven taxi management device 300. The service request REQ_U includes the vehicle ID and current location of the remote-driven taxi 100. The current location of the remote-driven taxi 100 corresponds to the desired boarding location.
ステップS360において、遠隔運転タクシー管理装置300は、サービスリクエストREQ_Uに応答して割り当て処理を実行する。具体的には、遠隔運転タクシー管理装置300は、管理情報500に基づいて、ユーザにサービスを提供する未割り当てタクシー100N及び未割り当てドライバ1Nを選択する。つまり、遠隔運転タクシー管理装置300は、いずれかの未割り当てタクシー100Nといずれかの未割り当てドライバ1Nを選択し、ユーザに割り当てる。選択される未割り当てタクシー100Nを、便宜上、「第1遠隔運転タクシー100S」と呼ぶ。また、選択される未割り当てドライバ1Nを、便宜上、「第1遠隔ドライバ1S」と呼ぶ。遠隔運転タクシー管理装置300は、第1遠隔ドライバ1Sを第1遠隔運転タクシー100Sに割り当てる。 In step S360, the remote-driving taxi management device 300 executes an allocation process in response to the service request REQ_U. Specifically, the remote-driving taxi management device 300 selects an unallocated taxi 100N and an unallocated driver 1N to provide services to the user based on the management information 500. In other words, the remote-driving taxi management device 300 selects one of the unallocated taxis 100N and one of the unallocated drivers 1N and assigns them to the user. For convenience, the selected unallocated taxi 100N is referred to as the "first remote-driving taxi 100S." Also, for convenience, the selected unallocated driver 1N is referred to as the "first remote-driving driver 1S." The remote-driving taxi management device 300 assigns the first remote-driving driver 1S to the first remote-driving taxi 100S.
例えば、ユーザがある遠隔運転タクシー100の車外HMIを操作して利用を希望した場合、遠隔運転タクシー管理装置300は、その遠隔運転タクシー100を第1遠隔運転タクシー100Sとして選択する。 For example, if a user wishes to use a remote-driven taxi 100 by operating the vehicle's exterior HMI, the remote-driven taxi management device 300 selects that remote-driven taxi 100 as the first remote-driven taxi 100S.
ユーザ端末400からサービスリクエストREQ_Uが送信される場合は、次の通りである。サービスリクエストREQ_Uは、希望乗車位置を含んでいる。車両管理情報510は、各遠隔運転タクシー100の現在位置を含んでいる。未割り当てタクシー100Nは、未割り当てタクシーリスト532から得られる。遠隔運転タクシー管理装置300は、管理情報500に基づいて、希望乗車位置に近い未割り当てタクシー100Nを第1遠隔運転タクシー100Sとして選択する。より詳細には、遠隔運転タクシー管理装置300は、希望乗車位置から所定範囲内に存在する未割り当てタクシー100Nの中から第1遠隔運転タクシー100Sを選択する。 When a service request REQ_U is sent from the user terminal 400, it is as follows: The service request REQ_U includes the desired boarding location. The vehicle management information 510 includes the current location of each remotely driven taxi 100. The unassigned taxi 100N is obtained from the unassigned taxi list 532. Based on the management information 500, the remotely driven taxi management device 300 selects an unassigned taxi 100N that is closest to the desired boarding location as the first remotely driven taxi 100S. More specifically, the remotely driven taxi management device 300 selects the first remotely driven taxi 100S from the unassigned taxis 100N that exist within a predetermined range from the desired boarding location.
未割り当てタクシーリスト532が順番待ちリストを含む場合、遠隔運転タクシー管理装置300は、順番待ちリストで示される優先順位に従って第1遠隔運転タクシー100Sを選択してもよい。 If the unallocated taxi list 532 includes a waiting list, the remote-driven taxi management device 300 may select the first remote-driven taxi 100S according to the priority indicated in the waiting list.
サービスリクエストREQ_Uがユーザの希望車種を含んでいる場合、遠隔運転タクシー管理装置300は、ユーザの希望車種に合致する未割り当てタクシー100Nを第1遠隔運転タクシー100Sとして選択してもよい。 If the service request REQ_U includes the user's desired vehicle type, the remote-driving taxi management device 300 may select an unallocated taxi 100N that matches the user's desired vehicle type as the first remote-driving taxi 100S.
第1遠隔ドライバ1Sについては、以下の通りである。遠隔運転タクシー管理装置300は、未割り当てドライバ1Nの中から第1遠隔ドライバ1Sを選択する。未割り当てドライバ1Nは、未割り当てドライバリスト533から得られる。未割り当てドライバリスト533が順番待ちリストを含む場合、遠隔運転タクシー管理装置300は、順番待ちリストで示される優先順位に従って第1遠隔ドライバ1Sを選択してもよい。 Regarding the first remote driver 1S, the following applies: The remote-driving taxi management device 300 selects the first remote driver 1S from among the unassigned drivers 1N. The unassigned driver 1N is obtained from the unassigned driver list 533. If the unassigned driver list 533 includes a waiting list, the remote-driving taxi management device 300 may select the first remote driver 1S according to the priority indicated in the waiting list.
遠隔運転タクシー管理装置300は、ドライバ管理情報520に含まれるドライバ特性情報に基づいて、第1遠隔ドライバ1Sを選択してもよい。 The remote-driving taxi management device 300 may select the first remote driver 1S based on the driver characteristic information included in the driver management information 520.
例えば、ドライバ特性情報は、各遠隔ドライバ1の希望エリアを含んでいる。第1遠隔運転タクシー100Sの現在位置は、車両管理情報510から得られる。遠隔運転タクシー管理装置300は、希望エリアが第1遠隔運転タクシー100Sの現在位置を含む未割り当てドライバ1Nを第1遠隔ドライバ1Sとして選択してもよい。 For example, the driver characteristic information includes the desired area of each remote driver 1. The current location of the first remote-driven taxi 100S is obtained from the vehicle management information 510. The remote-driven taxi management device 300 may select an unassigned driver 1N whose desired area includes the current location of the first remote-driven taxi 100S as the first remote driver 1S.
例の例として、ドライバ特性情報は、各遠隔ドライバ1の希望車種を含んでいる。第1遠隔運転タクシー100Sの車種は、車両管理情報510から得られる。遠隔運転タクシー管理装置300は、希望車種が第1遠隔運転タクシー100Sの車種に合致する未割り当てドライバ1Nを第1遠隔ドライバ1Sとして選択してもよい。 As an example, the driver characteristic information includes the desired vehicle type of each remote driver 1. The vehicle type of the first remote-driven taxi 100S is obtained from the vehicle management information 510. The remote-driven taxi management device 300 may select an unassigned driver 1N whose desired vehicle type matches the vehicle type of the first remote-driven taxi 100S as the first remote driver 1S.
更に他の例として、ドライバ特性情報は、各遠隔ドライバ1のランクを含んでいる。ユーザからのサービスリクエストREQ_Uは、ユーザが希望する遠隔ドライバ1のランクを含んでいてもよい。遠隔運転タクシー管理装置300は、ランクがユーザの希望ランク以上である未割り当てドライバ1Nを第1遠隔ドライバ1Sとして選択してもよい。 As yet another example, the driver characteristic information includes the rank of each remote driver 1. A service request REQ_U from a user may include the rank of the remote driver 1 desired by the user. The remote driving taxi management device 300 may select an unassigned driver 1N whose rank is equal to or higher than the user's desired rank as the first remote driver 1S.
更に他の例として、ユーザは、希望する遠隔ドライバ1を指名してもよい。その場合、サービスリクエストREQ_Uは、ユーザによって指名された遠隔ドライバ1のドライバIDを含む。遠隔運転タクシー管理装置300は、ユーザによって指名された遠隔ドライバ1を第1遠隔ドライバ1Sとして選択する。 As yet another example, the user may designate a desired remote driver 1. In that case, the service request REQ_U includes the driver ID of the remote driver 1 designated by the user. The remote driving taxi management device 300 selects the remote driver 1 designated by the user as the first remote driver IS.
遠隔運転タクシー管理装置300は、条件に合致する未割り当てドライバ1N全員の遠隔ドライバ端末200に、サービスリクエストREQ_Uを配信してもよい。未割り当てドライバ1Nは、そのユーザに対するサービス提供を望む場合、遠隔運転タクシー管理装置300に対して受付意思を返答する。遠隔運転タクシー管理装置300は、受付意思を返答した未割り当てドライバ1Nを早いもの勝ちで第1遠隔ドライバ1Sとして選択してもよい。 The remote-driving taxi management device 300 may distribute a service request REQ_U to the remote driver terminals 200 of all unassigned drivers 1N who meet the conditions. If the unassigned driver 1N wishes to provide a service to that user, he or she may respond to the remote-driving taxi management device 300 with an intention to accept. The remote-driving taxi management device 300 may select the unassigned driver 1N who responds with an intention to accept as the first remote driver 1S on a first-come, first-served basis.
遠隔運転タクシー管理装置300は、選択した第1遠隔ドライバ1Sを、選択した第1遠隔運転タクシー100Sに割り当てる。 The remote-controlled taxi management device 300 assigns the selected first remote-controlled driver 1S to the selected first remote-controlled taxi 100S.
ステップS370において、遠隔運転タクシー管理装置300は、割り当て処理の結果に基づいて、管理情報500を更新する。特に、遠隔運転タクシー管理装置300は、第1遠隔ドライバ1Sと第1遠隔運転タクシー100Sに関連する管理情報500を更新する。 In step S370, the remote-driving taxi management device 300 updates the management information 500 based on the results of the allocation process. In particular, the remote-driving taxi management device 300 updates the management information 500 related to the first remote driver 1S and the first remote-driving taxi 100S.
ステップS380において、遠隔運転タクシー管理装置300は、割り当て通知ASNを第1遠隔ドライバ1Sの遠隔ドライバ端末200に送信する。割り当て通知ASNは、割り当て処理が完了した旨、割り当てられた第1遠隔運転タクシー100S、希望乗車位置、希望乗車時刻、目的地、等を通知する。遠隔ドライバ端末200は、割り当て通知ASNをリクエストドライバ1Rに提示する。 In step S380, the remote-driving taxi management device 300 sends an allocation notification ASN to the remote driver terminal 200 of the first remote driver 1S. The allocation notification ASN notifies the requesting driver 1R that the allocation process is complete, the assigned first remote-driving taxi 100S, the desired boarding location, the desired boarding time, the destination, etc. The remote driver terminal 200 presents the allocation notification ASN to the requesting driver 1R.
また、遠隔運転タクシー管理装置300は、サービス情報INFをユーザ端末400に送信する。サービス情報INFは、ユーザにサービスを提供する第1遠隔ドライバ1S及び第1遠隔運転タクシー100Sに関する情報を含む。例えば、サービス情報INFは、第1遠隔運転タクシー100Sの車種やナンバープレート情報を含んでいてもよい。サービス情報INFは、第1遠隔ドライバ1Sの氏名やランクを含んでいてもよい。 The remote-driving taxi management device 300 also transmits service information INF to the user terminal 400. The service information INF includes information about the first remote-driving driver 1S and the first remote-driving taxi 100S who provide the service to the user. For example, the service information INF may include the vehicle type and license plate information of the first remote-driving taxi 100S. The service information INF may also include the name and rank of the first remote-driving driver 1S.
割り当て処理の完了後、第1遠隔ドライバ1Sは、割り当てられた第1遠隔運転タクシー100Sを運転することができる。第1遠隔ドライバ1Sは、第1遠隔運転タクシー100Sを希望乗車位置に移動させ、ユーザをピックアップする。 After the allocation process is completed, the first remote driver 1S can drive the allocated first remote-controlled taxi 100S. The first remote driver 1S moves the first remote-controlled taxi 100S to the desired pickup location and picks up the user.
4.表示灯制御
遠隔運転タクシー100が現在利用可能か否かは、その遠隔運転タクシー100の現在の利用状態によって決まる。例えば、利用状態が「賃送」あるいは「迎車」である場合、その遠隔運転タクシー100は利用不可能である。一方、利用状態が「空車」である場合、その遠隔運転タクシー100は利用可能である。
4. Indicator Light Control Whether the remote-driven taxi 100 is currently available or not depends on the current usage status of the remote-driven taxi 100. For example, if the usage status is "rent" or "pick-up", the remote-driven taxi 100 is unavailable. On the other hand, if the usage status is "vacant", the remote-driven taxi 100 is available.
但し、遠隔運転タクシー100にはドライバが搭乗していないため、その遠隔運転タクシー100が利用可能か否かをユーザが判断しにくい可能性がある。そこで、本実施の形態に係る遠隔運転タクシーシステム10は、遠隔運転タクシー100が利用可能か否かを適切に通知するために「表示灯制御」を実行する。 However, because the remote-driven taxi 100 does not have a driver on board, it may be difficult for the user to determine whether the remote-driven taxi 100 is available for use. Therefore, the remote-driven taxi system 10 according to this embodiment performs "indicator light control" to appropriately notify the user whether the remote-driven taxi 100 is available for use.
図9は、本実施の形態に係る表示灯制御の一例を説明するための概念図である。遠隔運転タクシー100は、現在利用可能か否かを示す表示灯140を備えている。典型的には、表示灯140は、遠隔運転タクシー100の天井に取り付けられている。表示灯140が点灯している場合、それは遠隔運転タクシー100が現在利用可能であることを意味する。一方、表示灯140が消灯している場合、それは遠隔運転タクシー100が現在利用不可能であることを意味する。 Figure 9 is a conceptual diagram illustrating an example of indicator light control according to this embodiment. The remote-driven taxi 100 is equipped with an indicator light 140 that indicates whether it is currently available. Typically, the indicator light 140 is attached to the ceiling of the remote-driven taxi 100. When the indicator light 140 is lit, it means that the remote-driven taxi 100 is currently available. On the other hand, when the indicator light 140 is off, it means that the remote-driven taxi 100 is currently unavailable.
上述の通り、車両管理情報510は、各遠隔運転タクシー100の利用状態を示す。また、割り当て管理情報530は、遠隔ドライバ1と遠隔運転タクシー100との割り当て状態を示す。本実施の形態に係る遠隔運転タクシーシステム10は、管理情報500に基づいて、表示灯制御を実行する。 As described above, the vehicle management information 510 indicates the usage status of each remote-driven taxi 100. Furthermore, the allocation management information 530 indicates the allocation status between the remote driver 1 and the remote-driven taxi 100. The remote-driven taxi system 10 according to this embodiment performs indicator light control based on the management information 500.
まず、遠隔ドライバ1が既に割り当てられている遠隔運転タクシー100について考える。遠隔運転タクシーシステム10は、現在利用可能な遠隔運転タクシー100の表示灯140を自動的に点灯し、現在利用不可能な遠隔運転タクシー100の表示灯140を自動的に消灯する。より詳細には、遠隔運転タクシー管理装置300は、管理情報500に基づいて、遠隔ドライバ1が既に割り当てられている遠隔運転タクシー100の利用状態を認識する。そして、遠隔運転タクシー管理装置300は、その利用状態に応じて、表示灯140の点灯/消灯を指示する指示情報INSを遠隔運転タクシー100に送信する。遠隔運転タクシー100は、受け取った指示情報INSに従って、自身の表示灯140を自動的に点灯あるいは消灯する。このように、遠隔運転タクシーシステム10(遠隔運転タクシー管理装置300)は、遠隔運転タクシー100の表示灯140の点灯状態を自動的に制御する。 First, consider a remote-driven taxi 100 to which a remote driver 1 has already been assigned. The remote-driven taxi system 10 automatically turns on the indicator light 140 of a remote-driven taxi 100 that is currently available, and automatically turns off the indicator light 140 of a remote-driven taxi 100 that is currently unavailable. More specifically, the remote-driven taxi management device 300 recognizes the usage status of a remote-driven taxi 100 to which a remote driver 1 has already been assigned, based on the management information 500. The remote-driven taxi management device 300 then transmits instruction information INS to the remote-driven taxi 100 instructing it to turn on/off the indicator light 140 depending on the usage status. The remote-driven taxi 100 automatically turns on or off its own indicator light 140 in accordance with the received instruction information INS. In this way, the remote-driven taxi system 10 (remote-driven taxi management device 300) automatically controls the lighting status of the indicator light 140 of the remote-driven taxi 100.
次に、遠隔ドライバ1が未だ割り当てられていない未割り当てタクシー100Nについて考える。尚、未割り当てタクシー100Nは、未割り当てタクシーリスト532に基づいて認識可能である。 Next, consider an unassigned taxi 100N that has not yet been assigned to a remote driver 1. Note that the unassigned taxi 100N can be recognized based on the unassigned taxi list 532.
第1の例では、遠隔運転タクシーシステム10は、未割り当てタクシー100Nの表示灯140を自動的に消灯する。 In a first example, the remote-driving taxi system 10 automatically turns off the indicator light 140 of the unassigned taxi 100N.
第2の例では、「未割り当てドライバ1Nの数」が考慮される。未割り当てドライバ1Nは、未割り当てドライバリスト533に基づいて認識可能である。未割り当てドライバ1Nが存在していれば、ユーザからのサービスリクエストREQ_Uに応答して、未割り当てタクシー100Nに未割り当てドライバ1Nを即座に割り当てることができる。つまり、未割り当てドライバ1Nが存在していれば、ユーザを待たせることなく、未割り当てタクシー100Nを即座に利用可能な状態にすることができる。以上の観点から、遠隔運転タクシーシステム10は、未割り当てドライバ1Nの数に応じて、表示灯140を点灯させる未割り当てタクシー100Nを選択する。例えば、遠隔運転タクシーシステム10は、未割り当てドライバ1Nの数以下の未割り当てタクシー100Nを選択する。遠隔運転タクシーシステム10は、未割り当てドライバ1Nの数と同じ数だけ未割り当てタクシー100Nを選択してもよい。そして、遠隔運転タクシーシステム10は、選択した未割り当てタクシー100Nの表示灯140を自動的に点灯し、それ以外の未割り当てタクシー100Nの表示灯140を自動的に消灯する。未割り当てタクシー100Nの表示灯140も適宜点灯することによって、ユーザの選択肢を増やすことが可能となる。 In the second example, the "number of unassigned drivers 1N" is taken into consideration. Unassigned drivers 1N can be recognized based on the unassigned driver list 533. If an unassigned driver 1N exists, the unassigned driver 1N can be immediately assigned to an unassigned taxi 100N in response to a service request REQ_U from the user. In other words, if an unassigned driver 1N exists, the unassigned taxi 100N can be immediately made available without making the user wait. From the above perspective, the remote-driving taxi system 10 selects unassigned taxis 100N for which to turn on the indicator light 140 depending on the number of unassigned drivers 1N. For example, the remote-driving taxi system 10 selects unassigned taxis 100N that are equal to or less than the number of unassigned drivers 1N. The remote-driving taxi system 10 may select the same number of unassigned taxis 100N as the number of unassigned drivers 1N. The remote-driving taxi system 10 then automatically turns on the indicator light 140 of the selected unassigned taxi 100N and automatically turns off the indicator lights 140 of the other unassigned taxis 100N. By appropriately lighting up the indicator light 140 of the unassigned taxi 100N, the user's options can be increased.
第3の例では、未割り当てタクシーリスト532は、割り当て処理に関する未割り当てタクシー100Nの優先順位を示す順番待ちリストを含む。順番待ちリストのうち上位の未割り当てタクシー100Nに対しては、即座に、あるいは、短い待ち時間で、遠隔ドライバ1を割り当てることができると予想される。以上の観点から、遠隔運転タクシーシステム10は、順番待ちリストのうち上位から所定順位以内の未割り当てタクシー100Nを選択する。そして、遠隔運転タクシーシステム10は、選択した未割り当てタクシー100Nの表示灯140を自動的に点灯し、それ以外の未割り当てタクシー100Nの表示灯140を自動的に消灯する。未割り当てタクシー100Nの表示灯140も適宜点灯することによって、ユーザの選択肢を増やすことが可能となる。 In a third example, the unassigned taxi list 532 includes a waiting list indicating the priority of unassigned taxis 100N for the assignment process. It is expected that a remote driver 1 can be assigned immediately or with a short waiting time to an unassigned taxi 100N that is at the top of the waiting list. From the above perspective, the remote-driving taxi system 10 selects an unassigned taxi 100N that is within a predetermined rank from the top of the waiting list. The remote-driving taxi system 10 then automatically turns on the indicator light 140 of the selected unassigned taxi 100N and automatically turns off the indicator lights 140 of the other unassigned taxis 100N. By appropriately turning on the indicator lights 140 of unassigned taxis 100N, it is possible to increase the user's options.
上記の第1~第3の例のいずれにおいても、遠隔運転タクシー管理装置300は、管理情報500に基づいて、未割り当てタクシー100N毎に表示灯140を点灯させるか否かを決定することができる。そして、遠隔運転タクシー管理装置300は、表示灯140の点灯/消灯を指示する指示情報INSを未割り当てタクシー100Nに送信する。未割り当てタクシー100Nは、受け取った指示情報INSに従って、自身の表示灯140を自動的に点灯あるいは消灯する。このように、遠隔運転タクシーシステム10(遠隔運転タクシー管理装置300)は、遠隔運転タクシー100の表示灯140の点灯状態を自動的に制御する。 In any of the above first to third examples, the remote-driving taxi management device 300 can determine whether to turn on the indicator light 140 for each unassigned taxi 100N based on the management information 500. The remote-driving taxi management device 300 then transmits instruction information INS to the unassigned taxi 100N instructing it to turn on/off the indicator light 140. The unassigned taxi 100N automatically turns on or off its own indicator light 140 in accordance with the received instruction information INS. In this way, the remote-driving taxi system 10 (remote-driving taxi management device 300) automatically controls the lighting state of the indicator light 140 of the remote-driving taxi 100.
変形例として、表示灯140を点灯させる場合、遠隔運転タクシー100に遠隔ドライバ1が既に割り当てられているか否かに応じて“見え方”を変えてもよい。例えば、遠隔ドライバ1が割り当てられている場合、遠隔ドライバ1が割り当てられていない場合と比較して、表示灯140をより明るく点灯させてもよい。 As a variant, when the indicator light 140 is turned on, its "appearance" may be changed depending on whether or not a remote driver 1 has already been assigned to the remote-driven taxi 100. For example, if a remote driver 1 has been assigned, the indicator light 140 may be turned on more brightly than when a remote driver 1 has not been assigned.
以上に説明されたように、遠隔運転タクシー100の表示灯140の点灯/消灯により、その遠隔運転タクシー100が利用可能か否かが適切に通知される。これにより、ユーザは遠隔運転タクシー100が利用可能か否かを容易に認識することが可能となる。 As described above, the indicator light 140 of the remote-driven taxi 100 turns on/off to appropriately notify the user whether the remote-driven taxi 100 is available. This allows the user to easily recognize whether the remote-driven taxi 100 is available.
5.走行制限処理
図10は、本実施の形態に係る「走行制限処理」を説明するための概念図である。遠隔運転タクシーシステム10は、必要に応じて、指定した遠隔運転タクシー100の走行を制限する。例えば、走行制限は、上限車速をデフォルト値よりも低い値に設定することを含む。他の例として、走行制限は、緊急停車を含む。更に他の例として、走行制限は、路肩等の安全な位置への退避を含む。
5. Driving Restriction Processing FIG. 10 is a conceptual diagram for explaining the "driving restriction processing" according to this embodiment. The remotely driven taxi system 10 restricts the driving of the specified remotely driven taxi 100 as necessary. For example, the driving restriction includes setting the upper limit vehicle speed to a value lower than the default value. As another example, the driving restriction includes an emergency stop. As yet another example, the driving restriction includes retreating to a safe position such as the shoulder of the road.
例えば、遠隔運転タクシー管理装置300は、遠隔ドライバ1によって運転されている最中の遠隔運転タクシー100から、その走行状態を含む車両情報VCLを取得する。遠隔運転タクシー管理装置300は、車両情報VCLに基づいて、遠隔運転タクシー100の走行状態をモニタし、異常走行の有無を判定する。ここで、異常走行としては、交通標識の見落とし、交通法規違反、蛇行運転、等が挙げられる。交通法規違反については、止むを得ない事情が存在することも有り得るので、ある程度の許容範囲が設定されてもよい。異常走行が検知された場合、遠隔運転タクシー管理装置300は、異常走行を行っている遠隔運転タクシー100に対して、走行制限を指示する指示情報INSを送信する。指示情報INSを受け取った遠隔運転タクシー100は、それに従って走行制限を行う。 For example, the remote-driven taxi management device 300 acquires vehicle information VCL, including the driving status, from the remote-driven taxi 100 while it is being driven by the remote driver 1. Based on the vehicle information VCL, the remote-driven taxi management device 300 monitors the driving status of the remote-driven taxi 100 and determines whether or not there is abnormal driving. Here, abnormal driving includes overlooking traffic signs, violating traffic laws, meandering, etc. Regarding violations of traffic laws, there may be unavoidable circumstances, so a certain degree of tolerance may be set. If abnormal driving is detected, the remote-driven taxi management device 300 transmits instruction information INS to the remote-driven taxi 100 that is driving abnormally, instructing it to impose driving restrictions. Upon receiving the instruction information INS, the remote-driven taxi 100 imposes driving restrictions accordingly.
他の例として、遠隔ドライバ1によって運転されている最中の遠隔運転タクシー100自身が、車両情報VCLを取得し、車両情報VCLに基づいて自身の異常走行の有無を判定してもよい。異常走行が検知された場合、当該遠隔運転タクシー100は、走行制限を行う。 As another example, the remote-driven taxi 100 itself may acquire vehicle information VCL while being driven by the remote driver 1 and determine whether or not it is driving abnormally based on the vehicle information VCL. If abnormal driving is detected, the remote-driven taxi 100 will impose driving restrictions.
更に他の例として、遠隔ドライバ端末200は、遠隔ドライバ1の生体情報(心拍数、脈拍、目の動き、等)を検出するドライバモニタを備えていてもよい。遠隔ドライバ端末200は、ドライバモニタによる検出結果に基づいて、遠隔ドライバ1の異常の有無を判定する。遠隔ドライバ1の異常としては、居眠り、急病、等が挙げられる。遠隔ドライバ1の異常が検知された場合、遠隔ドライバ端末200は、ドライバ異常発生を遠隔運転タクシー管理装置300に通知する。遠隔運転タクシー管理装置300は、異常が発生した遠隔ドライバ1によって運転されている遠隔運転タクシー100に対して、走行制限を指示する指示情報INSを送信する。指示情報INSを受け取った遠隔運転タクシー100は、それに従って走行制限を行う。 As yet another example, the remote driver terminal 200 may be equipped with a driver monitor that detects the biometric information of the remote driver 1 (heart rate, pulse, eye movement, etc.). The remote driver terminal 200 determines whether or not there is an abnormality in the remote driver 1 based on the detection results from the driver monitor. Abnormalities in the remote driver 1 include falling asleep or sudden illness. If an abnormality in the remote driver 1 is detected, the remote driver terminal 200 notifies the remote-driving taxi management device 300 of the occurrence of a driver abnormality. The remote-driving taxi management device 300 transmits instruction information INS to the remote-driving taxi 100 being driven by the remote driver 1 with the abnormality, instructing it to impose driving restrictions. Upon receiving the instruction information INS, the remote-driving taxi 100 imposes driving restrictions accordingly.
更に他の例として、遠隔運転タクシー管理装置300が、ドライバモニタによって検出された生体情報を遠隔ドライバ端末200から受け取ってもよい。この場合、遠隔運転タクシー管理装置300が、遠隔ドライバ1の異常の有無を判定する。 As yet another example, the remote-driving taxi management device 300 may receive biometric information detected by the driver monitor from the remote driver terminal 200. In this case, the remote-driving taxi management device 300 determines whether or not there is an abnormality with the remote driver 1.
このように、遠隔運転タクシーシステム10(遠隔運転タクシー管理装置300、遠隔運転タクシー100)は、必要に応じて、遠隔運転タクシー100が走行制限を行うよう制御する。そのような走行制限により、事故の発生を抑制することが可能となる。 In this way, the remote-driven taxi system 10 (remote-driven taxi management device 300, remote-driven taxi 100) controls the remote-driven taxi 100 to impose driving restrictions as necessary. Such driving restrictions make it possible to reduce the occurrence of accidents.
尚、異常走行の履歴が、遠隔ドライバ1の評価や給与に反映されてもよい。これにより、遠隔ドライバ1の意識が向上し、遠隔ドライバ1による遠隔運転がより丁寧になることが期待される。このことも、事故抑制に寄与する。 Furthermore, the history of abnormal driving may be reflected in the evaluation and salary of remote driver 1. This is expected to improve remote driver 1's awareness and lead to more careful remote driving by remote driver 1. This will also contribute to reducing accidents.
6.遠隔運転タクシーの例
6-1.構成例
図11は、本実施の形態に係る遠隔運転タクシー100の構成例を示すブロック図である。遠隔運転タクシー100は、通信装置110、センサ群120、走行装置130、表示灯140、制御装置150、車外HMI160、及び車内HMI170を備えている。
11 is a block diagram showing an example of the configuration of a remotely driven taxi 100 according to this embodiment. The remotely driven taxi 100 includes a communication device 110, a sensor group 120, a driving device 130, indicator lights 140, a control device 150, an exterior HMI 160, and an interior HMI 170.
通信装置110は、遠隔運転タクシー管理装置300と通信を行う。 The communication device 110 communicates with the remote-driving taxi management device 300.
センサ群120は、遠隔運転タクシー100の状態を検出する車両状態センサを含んでいる。車両状態センサは、速度センサ、加速度センサ、ヨーレートセンサ、舵角センサ、等を含んでいる。センサ群120は、更に、遠隔運転タクシー100の位置を検出する位置センサを含んでいる。位置センサとしては、GPS(Global Positioning System)センサが例示される。センサ群120は、更に、遠隔運転タクシー100の周辺の状況を認識(検出)する認識センサを含んでいる。認識センサとしては、カメラ、LIDAR(Laser Imaging Detection and Ranging)、レーダ、等が例示される。 The sensor group 120 includes vehicle condition sensors that detect the condition of the remote-driven taxi 100. The vehicle condition sensors include a speed sensor, an acceleration sensor, a yaw rate sensor, a steering angle sensor, etc. The sensor group 120 also includes a position sensor that detects the position of the remote-driven taxi 100. An example of a position sensor is a GPS (Global Positioning System) sensor. The sensor group 120 also includes a recognition sensor that recognizes (detects) the situation around the remote-driven taxi 100. Examples of recognition sensors include a camera, LIDAR (Laser Imaging Detection and Ranging), radar, etc.
走行装置130は、操舵装置131、駆動装置132、及び制動装置133を含んでいる。操舵装置131は、車輪を転舵する。例えば、操舵装置131は、パワーステアリング(EPS: Electric Power Steering)装置を含んでいる。駆動装置132は、駆動力を発生させる動力源である。駆動装置132としては、エンジン、電動機、インホイールモータ、等が例示される。制動装置133は、制動力を発生させる。 The traveling device 130 includes a steering device 131, a drive device 132, and a braking device 133. The steering device 131 steers the wheels. For example, the steering device 131 includes an electric power steering (EPS) device. The drive device 132 is a power source that generates driving force. Examples of the drive device 132 include an engine, an electric motor, and an in-wheel motor. The braking device 133 generates braking force.
表示灯140は、遠隔運転タクシー100が現在利用可能か否かを示す。典型的には、表示灯140は、遠隔運転タクシー100の天井に取り付けられている。 The indicator light 140 indicates whether the remotely driven taxi 100 is currently available. Typically, the indicator light 140 is mounted on the ceiling of the remotely driven taxi 100.
制御装置150は、遠隔運転タクシー100を制御する。制御装置150は、1又は複数のプロセッサ151(以下、単にプロセッサ151と呼ぶ)と1又は複数の記憶装置152(以下、単に記憶装置152と呼ぶ)を含んでいる。プロセッサ151は、各種処理を実行する。例えば、プロセッサ151は、CPU(Central Processing Unit)を含んでいる。記憶装置152は、プロセッサ151による処理に必要な各種情報を格納する。記憶装置152としては、揮発性メモリ、不揮発性メモリ、HDD(Hard Disk Drive)、SSD(Solid State Drive)、等が例示される。制御装置150は、1又は複数のECU(Electronic Control Unit)を含んでいてもよい。 The control device 150 controls the remote-driving taxi 100. The control device 150 includes one or more processors 151 (hereinafter simply referred to as processor 151) and one or more storage devices 152 (hereinafter simply referred to as storage devices 152). The processor 151 executes various processes. For example, the processor 151 includes a CPU (Central Processing Unit). The storage device 152 stores various information required for processing by the processor 151. Examples of the storage device 152 include volatile memory, non-volatile memory, HDD (Hard Disk Drive), SSD (Solid State Drive), etc. The control device 150 may include one or more ECUs (Electronic Control Units).
車両制御プログラムPROG1は、プロセッサ151によって実行されるコンピュータプログラムである。車両制御プログラムPROG1は、記憶装置152に格納される。あるいは、車両制御プログラムPROG1は、コンピュータ読み取り可能な記録媒体に記録されてもよい。プロセッサ151が車両制御プログラムPROG1を実行することにより、制御装置150の機能が実現される。 The vehicle control program PROG1 is a computer program executed by the processor 151. The vehicle control program PROG1 is stored in the storage device 152. Alternatively, the vehicle control program PROG1 may be recorded on a computer-readable recording medium. The functions of the control device 150 are realized when the processor 151 executes the vehicle control program PROG1.
車外HMI160は、遠隔運転タクシー100の側面に取り付けられている。ユーザは、車外HMI160を操作することによって、遠隔運転タクシー100を利用したい意思を伝えることができる。例えば、ユーザは、車外HMI160に表示される「利用開始ボタン」を押す。 The exterior HMI 160 is attached to the side of the remote-driven taxi 100. The user can communicate their desire to use the remote-driven taxi 100 by operating the exterior HMI 160. For example, the user presses the "Start Use" button displayed on the exterior HMI 160.
車内HMI170は、遠隔運転タクシー100の室内に設置されている。車内HMI170は、表示装置、スピーカー、マイク、タッチパネル、等を含んでいる。ユーザは、車内HMI170を用いて、目的地を遠隔ドライバ1に伝えることができる。また、ユーザは、車内HMI170を介して、遠隔ドライバ1と会話することができる。 The in-vehicle HMI 170 is installed inside the remote-controlled taxi 100. The in-vehicle HMI 170 includes a display device, speaker, microphone, touch panel, etc. The user can use the in-vehicle HMI 170 to communicate their destination to the remote driver 1. The user can also converse with the remote driver 1 via the in-vehicle HMI 170.
6-2.情報取得処理、通信処理
プロセッサ151は、センサ群120を用いて、遠隔運転タクシー100の運転環境を示す運転環境情報ENVを取得する。運転環境情報ENVは、記憶装置152に格納される。運転環境情報ENVは、車両位置情報、車両状態情報、及び周辺状況情報を含んでいる。車両位置情報は、位置センサによって検出される遠隔運転タクシー100の位置を示す。車両状態情報は、車両状態センサによって検出される車両状態を示す。
6-2. Information Acquisition Processing, Communication Processing The processor 151 uses the sensor group 120 to acquire driving environment information ENV that indicates the driving environment of the remote-driven taxi 100. The driving environment information ENV is stored in the storage device 152. The driving environment information ENV includes vehicle position information, vehicle state information, and surrounding situation information. The vehicle position information indicates the position of the remote-driven taxi 100 detected by the position sensor. The vehicle state information indicates the vehicle state detected by the vehicle state sensor.
周辺状況情報は、認識センサによる認識結果を示す。例えば、周辺状況情報は、カメラによって撮像される画像を含む。周辺状況情報は、遠隔運転タクシー100の周辺の物体に関する物体情報を含んでいてもよい。遠隔運転タクシー100の周辺の物体としては、歩行者、他車両(先行車両、駐車車両、等)、標識、白線、路側構造物、等が例示される。物体情報は、遠隔運転タクシー100に対する物体の相対位置及び相対速度を示す。 The surrounding situation information indicates the recognition results obtained by the recognition sensor. For example, the surrounding situation information includes images captured by a camera. The surrounding situation information may also include object information regarding objects around the remote-driven taxi 100. Examples of objects around the remote-driven taxi 100 include pedestrians, other vehicles (preceding vehicles, parked vehicles, etc.), signs, white lines, roadside structures, etc. The object information indicates the relative position and relative speed of the object with respect to the remote-driven taxi 100.
車両情報VCLは、遠隔ドライバ1による遠隔運転タクシー100の遠隔運転において用いられる。車両情報VCLは、上述の運転環境情報ENVの少なくとも一部を含んでいる。例えば、車両情報VCLは、車両位置情報、車両状態情報、及び周辺状況情報を含んでいる。車両情報VCLは、更に、遠隔運転タクシー100の現在の利用状態を含んでいてもよい。その利用状態に基づいて、車両管理情報510が更新される。車両情報VCLは、更に、車外HMI160や車内HMI170を通してユーザから入力される情報を含んでいてもよい。 The vehicle information VCL is used by the remote driver 1 when remotely driving the remotely driven taxi 100. The vehicle information VCL includes at least a portion of the driving environment information ENV described above. For example, the vehicle information VCL includes vehicle position information, vehicle status information, and surrounding situation information. The vehicle information VCL may also include the current usage status of the remotely driven taxi 100. The vehicle management information 510 is updated based on this usage status. The vehicle information VCL may also include information input by the user through the exterior HMI 160 or the interior HMI 170.
プロセッサ151は、通信装置110を介して遠隔運転タクシー管理装置300と通信を行う。例えば、プロセッサ151は、車両情報VCLを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。他の例として、プロセッサ151は、サービスリクエストREQ_Uを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。更に他の例として、プロセッサ151は、操作情報OPEを遠隔運転タクシー管理装置300から受信する。更に他の例として、プロセッサ151は、指示情報INSを遠隔運転タクシー管理装置300から受信する。 The processor 151 communicates with the remote-driving taxi management device 300 via the communication device 110. For example, the processor 151 transmits vehicle information VCL to the remote-driving taxi management device 300. As another example, the processor 151 transmits a service request REQ_U to the remote-driving taxi management device 300. As yet another example, the processor 151 receives operation information OPE from the remote-driving taxi management device 300. As yet another example, the processor 151 receives instruction information INS from the remote-driving taxi management device 300.
6-3.車両走行制御
プロセッサ151は、遠隔運転タクシー100の走行を制御する車両走行制御を実行する。車両走行制御は、操舵制御、駆動制御、及び制動制御を含む。プロセッサ151は、走行装置130を制御することによって車両走行制御を実行する。より詳細には、プロセッサ151は、操舵装置131を制御することによって操舵制御を行う。プロセッサ151は、駆動装置132を制御することによって駆動制御を行う。プロセッサ151は、制動装置133を制御することによって制動制御を行う。
6-3. Vehicle Driving Control The processor 151 executes vehicle driving control to control the driving of the remotely driven taxi 100. The vehicle driving control includes steering control, drive control, and braking control. The processor 151 executes vehicle driving control by controlling the driving device 130. More specifically, the processor 151 executes steering control by controlling the steering device 131. The processor 151 executes drive control by controlling the drive device 132. The processor 151 executes braking control by controlling the brake device 133.
遠隔運転の最中、プロセッサ151は、遠隔運転タクシー管理装置300から受信する操作情報OPEに従って、車両走行制御を行う。 During remote driving, the processor 151 controls vehicle driving in accordance with the operation information OPE received from the remote driving taxi management device 300.
6-4.表示灯制御
表示灯制御(上述のセクション4参照)に関連して、プロセッサ151は、遠隔運転タクシー管理装置300から、表示灯140の点灯/消灯を指示する指示情報INSを受信する。プロセッサ151は、受け取った指示情報INSに従って、表示灯140を自動的に点灯あるいは消灯する。
In relation to indicator light control (see Section 4 above), the processor 151 receives instruction information INS from the remote driving taxi management device 300 instructing it to turn on/off the indicator light 140. The processor 151 automatically turns on or off the indicator light 140 in accordance with the received instruction information INS.
6-5.走行制限処理
走行制限処理(上述のセクション5参照)に関連して、プロセッサ151は、遠隔運転タクシー管理装置300から、走行制限を指示する指示情報INSを受信する。プロセッサ151は、受け取った指示情報INSに従って、走行制限を行う。
In connection with the driving restriction process (see Section 5 above), the processor 151 receives instruction information INS instructing driving restrictions from the remote-driving taxi management device 300. The processor 151 imposes driving restrictions in accordance with the received instruction information INS.
あるいは、プロセッサ151は、車両情報VCLに基づいて自車の異常走行の有無を判定してもよい。異常走行が検知された場合、プロセッサ151は、走行制限を行う。 Alternatively, processor 151 may determine whether the vehicle is driving abnormally based on vehicle information VCL. If abnormal driving is detected, processor 151 imposes driving restrictions.
7.遠隔ドライバ端末の例
7-1.構成例
図12は、本実施の形態に係る遠隔ドライバ端末200の構成例を示すブロック図である。遠隔ドライバ端末200は、通信装置210、表示装置220、遠隔操作部材230、ドライバモニタ240、及び制御装置250を含んでいる。
12 is a block diagram showing an example of the configuration of a remote driver terminal 200 according to this embodiment. The remote driver terminal 200 includes a communication device 210, a display device 220, a remote control member 230, a driver monitor 240, and a control device 250.
通信装置210は、遠隔運転タクシー管理装置300と通信を行う。 The communication device 210 communicates with the remote-driving taxi management device 300.
表示装置220は、各種情報を表示することにより、各種情報を遠隔ドライバ1に提示する。 The display device 220 displays various information to present it to the remote driver 1.
遠隔操作部材230は、遠隔運転タクシー100を遠隔運転(遠隔操作)する際に遠隔ドライバ1によって操作される部材である。遠隔操作部材230は、ハンドル231、アクセルペダル232、ブレーキペダル233、方向指示器、等を含んでいる。 The remote control members 230 are members operated by the remote driver 1 when remotely driving (remotely operating) the remote-controlled taxi 100. The remote control members 230 include a steering wheel 231, an accelerator pedal 232, a brake pedal 233, turn signals, etc.
ドライバモニタ240は、遠隔ドライバ1の生体情報(心拍数、脈拍、目の動き、等)を検出する。 The driver monitor 240 detects the remote driver 1's biometric information (heart rate, pulse, eye movement, etc.).
制御装置250は、遠隔ドライバ端末200を制御する。制御装置250は、1又は複数のプロセッサ251(以下、単にプロセッサ251と呼ぶ)と1又は複数の記憶装置252(以下、単に記憶装置252と呼ぶ)を含んでいる。プロセッサ251は、各種処理を実行する。例えば、プロセッサ251は、CPUを含んでいる。記憶装置252は、プロセッサ251による処理に必要な各種情報を格納する。記憶装置252としては、揮発性メモリ、不揮発性メモリ、HDD、SSD、等が例示される。 The control device 250 controls the remote driver terminal 200. The control device 250 includes one or more processors 251 (hereinafter simply referred to as processor 251) and one or more storage devices 252 (hereinafter simply referred to as storage devices 252). The processor 251 executes various processes. For example, the processor 251 includes a CPU. The storage device 252 stores various information required for processing by the processor 251. Examples of the storage device 252 include volatile memory, non-volatile memory, HDD, SSD, etc.
遠隔運転プログラムPROG2は、プロセッサ251によって実行されるコンピュータプログラムである。遠隔運転プログラムPROG2は、記憶装置252に格納される。あるいは、遠隔運転プログラムPROG2は、コンピュータ読み取り可能な記録媒体に記録されてもよい。遠隔運転プログラムPROG2は、ネットワーク経由で提供されてもよい。プロセッサ251が遠隔運転プログラムPROG2を実行することにより、制御装置250の機能が実現される。 The remote driving program PROG2 is a computer program executed by the processor 251. The remote driving program PROG2 is stored in the storage device 252. Alternatively, the remote driving program PROG2 may be recorded on a computer-readable recording medium. The remote driving program PROG2 may be provided via a network. The functions of the control device 250 are realized when the processor 251 executes the remote driving program PROG2.
7-2.遠隔運転処理
プロセッサ251は、通信装置210を介して、遠隔運転タクシー管理装置300と通信を行う。プロセッサ251は、遠隔ドライバ1が割り当てられた遠隔運転タクシー100から送信される車両情報VCLを受け取る。車両情報VCLは、記憶装置252に格納される。プロセッサ251は、車両情報VCLを表示装置220に表示することにより、車両情報VCLを遠隔ドライバ1に提示する。また、プロセッサ251は、地図情報を表示装置220に表示する。遠隔ドライバ1は、表示装置220に表示される地図情報や車両情報VCLに基づいて、遠隔運転タクシー100の状況を把握することができる。
7-2. Remote driving processing The processor 251 communicates with the remote-driving taxi management device 300 via the communication device 210. The processor 251 receives vehicle information VCL transmitted from the remote-driving taxi 100 to which the remote driver 1 is assigned. The vehicle information VCL is stored in the storage device 252. The processor 251 presents the vehicle information VCL to the remote driver 1 by displaying the vehicle information VCL on the display device 220. The processor 251 also displays map information on the display device 220. The remote driver 1 can understand the status of the remote-driving taxi 100 based on the map information and vehicle information VCL displayed on the display device 220.
遠隔ドライバ1は、遠隔操作部材230を操作する。プロセッサ251は、遠隔ドライバ1による遠隔操作部材230の操作量を取得する。操作量は、遠隔操作部材230に設置されたセンサにより検出される。プロセッサ251は、操作量を反映した操作情報OPEを生成し、その操作情報OPEを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。 The remote driver 1 operates the remote control member 230. The processor 251 acquires the amount of operation of the remote control member 230 by the remote driver 1. The amount of operation is detected by a sensor installed on the remote control member 230. The processor 251 generates operation information OPE that reflects the amount of operation and transmits the operation information OPE to the remote-driving taxi management device 300.
7-3.割り当て処理
割り当て処理(上述のセクション3-2参照)に関連して、プロセッサ251は、遠隔ドライバ1によって入力される割り当てリクエストREQ_Dを遠隔運転タクシー管理装置300に送信する。また、プロセッサ251は、割り当て通知ASNを遠隔運転タクシー管理装置300から受信する。
In connection with the allocation process (see Section 3-2 above), the processor 251 transmits an allocation request REQ_D input by the remote driver 1 to the remote-driving taxi management device 300. The processor 251 also receives an allocation notification ASN from the remote-driving taxi management device 300.
7-4.情報通知処理
プロセッサ251は、通信装置210を介して、現在のドライバ状態を遠隔運転タクシー管理装置300に通知してもよい。そのドライバ状態に基づいて、ドライバ管理情報520が更新される。
7-4. Information notification process The processor 251 may notify the remote-driving taxi management device 300 of the current driver status via the communication device 210. Based on the driver status, the driver management information 520 is updated.
7-5.走行制限処理
走行制限処理(上述のセクション5参照)に関連して、プロセッサ251は、ドライバモニタ240による検出結果に基づいて、遠隔ドライバ1の異常の有無を判定する。遠隔ドライバ1の異常が検知された場合、プロセッサ251は、ドライバ異常発生を遠隔運転タクシー管理装置300に通知する。あるいは、プロセッサ251は、ドライバモニタによって検出された生体情報を遠隔運転タクシー管理装置300に送信してもよい。
7-5. Driving Restriction Processing In relation to the driving restriction processing (see Section 5 above), the processor 251 determines whether or not there is an abnormality in the remote driver 1 based on the detection results by the driver monitor 240. If an abnormality in the remote driver 1 is detected, the processor 251 notifies the remote-driving taxi management device 300 of the occurrence of a driver abnormality. Alternatively, the processor 251 may transmit biometric information detected by the driver monitor to the remote-driving taxi management device 300.
8.遠隔運転タクシー管理装置の例
8-1.構成例
図13は、本実施の形態に係る遠隔運転タクシー管理装置300の構成例を示すブロック図である。遠隔運転タクシー管理装置300は、通信装置310及び制御装置350を含んでいる。
13 is a block diagram showing an example of the configuration of a remote-driving taxi management device 300 according to this embodiment. The remote-driving taxi management device 300 includes a communication device 310 and a control device 350.
通信装置310は、遠隔運転タクシー100、遠隔ドライバ端末200、及びユーザ端末400のそれぞれと通信を行う。 The communication device 310 communicates with each of the remote-driven taxi 100, the remote driver terminal 200, and the user terminal 400.
制御装置350は、遠隔運転タクシー管理装置300を制御する。制御装置350は、1又は複数のプロセッサ351(以下、単にプロセッサ351と呼ぶ)と1又は複数の記憶装置352(以下、単に記憶装置352と呼ぶ)を含んでいる。プロセッサ351は、各種処理を実行する。例えば、プロセッサ351は、CPUを含んでいる。記憶装置352は、プロセッサ351による処理に必要な各種情報を格納する。例えば、管理情報500(図3参照)が記憶装置352に格納される。記憶装置352としては、揮発性メモリ、不揮発性メモリ、HDD、SSD、等が例示される。 The control device 350 controls the remote-driving taxi management device 300. The control device 350 includes one or more processors 351 (hereinafter simply referred to as processor 351) and one or more storage devices 352 (hereinafter simply referred to as storage devices 352). The processor 351 executes various processes. For example, the processor 351 includes a CPU. The storage device 352 stores various information required for processing by the processor 351. For example, management information 500 (see Figure 3) is stored in the storage device 352. Examples of the storage device 352 include volatile memory, non-volatile memory, HDD, SSD, etc.
管理プログラムPROG3は、プロセッサ351によって実行されるコンピュータプログラムである。管理プログラムPROG3は、記憶装置352に格納される。あるいは、管理プログラムPROG3は、コンピュータ読み取り可能な記録媒体に記録されてもよい。管理プログラムPROG3は、ネットワーク経由で提供されてもよい。プロセッサ351が管理プログラムPROG3を実行することにより、制御装置350の機能が実現される。 The management program PROG3 is a computer program executed by the processor 351. The management program PROG3 is stored in the storage device 352. Alternatively, the management program PROG3 may be recorded on a computer-readable recording medium. The management program PROG3 may be provided via a network. The functions of the control device 350 are realized when the processor 351 executes the management program PROG3.
8-2.遠隔運転処理
プロセッサ351は、通信装置310を介して、遠隔運転タクシー100及び遠隔ドライバ端末200と通信を行う。プロセッサ351は、遠隔運転タクシー100から車両情報VCLを受信し、その車両情報VCLを遠隔ドライバ端末200に転送する。また、プロセッサ351は、遠隔ドライバ端末200から操作情報OPEを受信し、その操作情報OPEを遠隔運転タクシー100に転送する。
8-2. Remote driving processing The processor 351 communicates with the remote-driven taxi 100 and the remote driver terminal 200 via the communication device 310. The processor 351 receives vehicle information VCL from the remote-driven taxi 100 and transfers the vehicle information VCL to the remote driver terminal 200. The processor 351 also receives operation information OPE from the remote driver terminal 200 and transfers the operation information OPE to the remote-driven taxi 100.
8-3.割り当て処理
割り当て処理(上述のセクション3参照)に関連して、プロセッサ351は、割り当てリクエストREQ_Dを遠隔ドライバ端末200から受信する。また、プロセッサ351は、サービスリクエストREQ_Uを遠隔運転タクシー100あるいはユーザ端末400から受信する。割り当てリクエストREQ_DあるいはサービスリクエストREQ_Uに応答して、プロセッサ351は、管理情報500に基づいて割り当て処理を実行する(上述のセクション3-2、3-3参照)。プロセッサ351は、割り当て処理の結果に基づいて、管理情報500を更新する。また、プロセッサ351は、割り当て通知ASNを遠隔ドライバ端末200に送信する。また、プロセッサ351は、サービス情報INFをユーザ端末400に送信する。
8-3. Allocation Processing In connection with the allocation processing (see Section 3 above), the processor 351 receives an allocation request REQ_D from the remote driver terminal 200. The processor 351 also receives a service request REQ_U from the remote-driven taxi 100 or the user terminal 400. In response to the allocation request REQ_D or the service request REQ_U, the processor 351 performs the allocation processing based on the management information 500 (see Sections 3-2 and 3-3 above). The processor 351 updates the management information 500 based on the results of the allocation processing. The processor 351 also transmits an allocation notification ASN to the remote driver terminal 200. The processor 351 also transmits service information INF to the user terminal 400.
8-4.表示灯制御
表示灯制御(上述のセクション4参照)に関連して、プロセッサ351は、管理情報500に基づいて、各遠隔運転タクシー100の利用状態等を認識し、表示灯140の点灯/消灯を判断する。そして、プロセッサ351は、表示灯140の点灯/消灯を指示する指示情報INSを遠隔運転タクシー100に送信する。
In relation to indicator light control (see Section 4 above), the processor 351 recognizes the usage status, etc. of each remote-driven taxi 100 based on the management information 500, and determines whether to turn on or off the indicator light 140. Then, the processor 351 transmits instruction information INS to the remote-driven taxi 100 instructing it to turn on or off the indicator light 140.
8-5.走行制限処理
走行制限処理(上述のセクション5参照)に関連して、プロセッサ351は、遠隔ドライバ1によって運転されている最中の遠隔運転タクシー100から車両情報VCLを取得する。プロセッサ351は、車両情報VCLに基づいて、遠隔運転タクシー100の走行状態をモニタし、異常走行の有無を判定する。プロセッサ351は、異常走行を行っている遠隔運転タクシー100に対して、走行制限を指示する指示情報INSを送信する。
8-5. Driving Restriction Processing In connection with the driving restriction processing (see Section 5 above), the processor 351 acquires vehicle information VCL from the remote-driven taxi 100 while it is being driven by the remote driver 1. Based on the vehicle information VCL, the processor 351 monitors the driving status of the remote-driven taxi 100 and determines whether or not it is driving abnormally. The processor 351 transmits instruction information INS instructing a driving restriction to a remote-driven taxi 100 that is driving abnormally.
また、プロセッサ351は、ドライバ異常発生の通知を遠隔ドライバ端末200から受け取る。プロセッサ351は、異常が発生した遠隔ドライバ1によって運転されている遠隔運転タクシー100に対して、走行制限を指示する指示情報INSを送信する。 The processor 351 also receives notification of a driver abnormality from the remote driver terminal 200. The processor 351 transmits instruction information INS instructing the remote-driven taxi 100 being driven by the remote driver 1 in whom the abnormality occurred to impose driving restrictions.
9.需要予測
遠隔運転タクシーサービスの需要をエリア毎に予測することは有用である。例えば、その需要予測に基づいて、遠隔運転タクシー100の配置をエリア毎に最適化することができる。例えば、需要が多いエリアに、より多くの遠隔運転タクシー100を予め配置しておくことができる。これにより、サービス機会が増加し、収益増加につながる。また、ユーザの待ち時間が短縮されるため、ユーザ満足度が向上する。
9. Demand Forecasting It is useful to forecast the demand for remotely driven taxi services for each area. For example, based on the demand forecast, the placement of remotely driven taxis 100 can be optimized for each area. For example, more remotely driven taxis 100 can be placed in advance in areas with high demand. This increases service opportunities and leads to increased revenue. In addition, user waiting times are reduced, improving user satisfaction.
1 遠隔ドライバ
10 遠隔運転タクシーシステム
100 遠隔運転タクシー
140 表示灯
150 制御装置
151 プロセッサ
152 記憶装置
200 遠隔ドライバ端末
250 制御装置
251 プロセッサ
252 記憶装置
300 遠隔運転タクシー管理装置
350 制御装置
351 プロセッサ
352 記憶装置
400 ユーザ端末
500 管理情報
510 車両管理情報
520 ドライバ管理情報
530 割り当て管理情報
531 割り当て関係情報
532 未割り当てタクシーリスト
533 未割り当てドライバリスト
INF サービス情報
INS 指示情報
OPE 操作情報
REQ_U サービスリクエスト
REQ_D 割り当てリクエスト
VCL 車両情報
1 Remote driver 10 Remotely driven taxi system 100 Remotely driven taxi 140 Indicator light 150 Control device 151 Processor 152 Storage device 200 Remote driver terminal 250 Control device 251 Processor 252 Storage device 300 Remotely driven taxi management device 350 Control device 351 Processor 352 Storage device 400 User terminal 500 Management information 510 Vehicle management information 520 Driver management information 530 Allocation management information 531 Allocation relationship information 532 Unallocated taxi list 533 Unallocated driver list INF Service information INS Instruction information OPE Operation information REQ_U Service request REQ_D Allocation request VCL Vehicle information
Claims (1)
前記遠隔ドライバによって運転されている最中の前記遠隔運転タクシーの走行状態を示す車両情報を取得する処理と、
前記車両情報に基づいて、前記遠隔運転タクシーの前記走行状態をモニタし、前記遠隔ドライバによる運転に起因する前記遠隔運転タクシーの異常走行の有無を判定する処理と、
前記異常走行を行っている前記遠隔運転タクシーの走行を制限する処理と
を含み、
前記異常走行は、交通標識の見落とし、交通法規違反、及び蛇行運転のうちいずれかである
遠隔運転タクシー制御方法。 1. A remotely driven taxi control method for controlling a remotely driven taxi operated by a remote driver by one or more processors , comprising:
A process of acquiring vehicle information indicating a driving state of the remote-driven taxi while being driven by the remote driver;
A process of monitoring the driving state of the remote-driven taxi based on the vehicle information and determining whether or not the remote-driven taxi is driving abnormally due to driving by the remote driver ;
and a process of restricting the driving of the remote-controlled taxi that is driving abnormally ,
The abnormal driving is one of failing to notice a traffic sign, violating traffic laws, and meandering.
Remote driving taxi control method.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2021120680A JP7729094B2 (en) | 2021-07-21 | 2021-07-21 | Remotely operated taxi control method |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2021120680A JP7729094B2 (en) | 2021-07-21 | 2021-07-21 | Remotely operated taxi control method |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2023016400A JP2023016400A (en) | 2023-02-02 |
| JP7729094B2 true JP7729094B2 (en) | 2025-08-26 |
Family
ID=85131549
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2021120680A Active JP7729094B2 (en) | 2021-07-21 | 2021-07-21 | Remotely operated taxi control method |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP7729094B2 (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN116841229A (en) * | 2023-06-29 | 2023-10-03 | 三一智矿科技有限公司 | Remote emergency connection pipe system and method based on unmanned mine car and electronic equipment |
Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2021120680A1 (en) | 2019-12-16 | 2021-06-24 | 珠海格力电器股份有限公司 | Motor rotor and alternating-pole motor |
Family Cites Families (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH0411866Y2 (en) * | 1986-01-13 | 1992-03-24 |
-
2021
- 2021-07-21 JP JP2021120680A patent/JP7729094B2/en active Active
Patent Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2021120680A1 (en) | 2019-12-16 | 2021-06-24 | 珠海格力电器股份有限公司 | Motor rotor and alternating-pole motor |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2023016400A (en) | 2023-02-02 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US20240346933A1 (en) | Fallback requests for autonomous vehicles | |
| JP7710015B2 (en) | Parking assistance measures | |
| US12444302B2 (en) | Application monologue for self-driving vehicles | |
| US11332159B2 (en) | Method for providing transportation service using autonomous vehicle | |
| US11807278B2 (en) | Autonomous vehicle passenger safety monitoring | |
| CN115123288B (en) | Wander mode for rider pickup with autonomous vehicles | |
| JP2019515363A (en) | Arrange passenger pick-up for autonomous vehicles | |
| JP2020107080A (en) | Traffic information processor | |
| US11859995B2 (en) | User preview of rideshare service vehicle surroundings | |
| JP7245320B2 (en) | Ambient lighting conditions for autonomous vehicles | |
| JP2024513294A (en) | Detect and manage misplaced mobile devices | |
| US11981345B2 (en) | Notifications from an autonomous vehicle to a driver | |
| US20230368673A1 (en) | Autonomous fleet recovery scenario severity determination and methodology for determining prioritization | |
| JP2020123212A (en) | Vehicle calling/guidance system, head-up display device, lighting device, and mobile terminal device | |
| JP7729094B2 (en) | Remotely operated taxi control method | |
| JP7512966B2 (en) | Remotely driven taxi system, remotely driven taxi control method, and remotely driven taxi management device | |
| JP7548149B2 (en) | Remotely driven taxi system, mobility service management method, and remotely driven taxi management device | |
| US20240005286A1 (en) | Touchless maintenance | |
| KR20200033346A (en) | Camera control device and its control method | |
| US12412130B1 (en) | Arranging tour trips using autonomous vehicles | |
| US20230106692A1 (en) | Reflective surface-based communications system for rideshare service vehicle |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20240212 |
|
| A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20250422 |
|
| A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20250516 |
|
| TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20250715 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20250728 |
|
| R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7729094 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |