JP7850196B2 - Evaluation system, evaluation program, and evaluation method - Google Patents
Evaluation system, evaluation program, and evaluation methodInfo
- Publication number
- JP7850196B2 JP7850196B2 JP2024066260A JP2024066260A JP7850196B2 JP 7850196 B2 JP7850196 B2 JP 7850196B2 JP 2024066260 A JP2024066260 A JP 2024066260A JP 2024066260 A JP2024066260 A JP 2024066260A JP 7850196 B2 JP7850196 B2 JP 7850196B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- evaluation
- language model
- text
- outputs
- content
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Landscapes
- Control Of Driving Devices And Active Controlling Of Vehicle (AREA)
- Image Analysis (AREA)
Description
本発明は、評価システム、評価プログラム、および評価方法に関する。 This invention relates to an evaluation system, an evaluation program, and an evaluation method.
近年、「レベル4」の自動運転が解禁されたことに伴い、自動運転車両の実証実験が全国各地で実施されている。自動運転においては、車両から膨大な量のデータが収集され、それが車両のAIによる事象の認知、今後の予測、走行計画、当該AIの改良(学習)等に用いられる。例えば下記非特許文献1は、こうした自動運転車両の実証実験の現状について開示している。 In recent years, with the legalization of "Level 4" autonomous driving, demonstration experiments of autonomous vehicles are being conducted throughout Japan. In autonomous driving, a vast amount of data is collected from the vehicle and used for the vehicle's AI to perceive events, make future predictions, plan driving routes, and improve (learn) the AI. For example, Non-Patent Document 1 below discloses the current status of such demonstration experiments of autonomous vehicles.
従来、交通に関する画像が入力されると、画像の内容を説明する文章を出力する言語モデル(マルチモーダルAI)の評価は、当該言語モデルが生成した文章を、所定の評価指標(BLEU、BERTscore等の単語ベースの評価指標、sentenceBERT等の文脈ベースの評価指標)に従って正解文と比較すること行われてきた。しかしながら、従来用いられてきた評価指標は、いずれも、自動運転の遠隔監視という視点で最適化されたものではなかった。 Traditionally, evaluating language models (multimodal AI) that output descriptive text based on traffic-related images has involved comparing the text generated by the language model with the correct text according to predetermined evaluation metrics (word-based metrics such as BLEU and BERTscore, and context-based metrics such as sentenceBERT). However, none of the evaluation metrics used conventionally were optimized from the perspective of remote monitoring of autonomous driving.
上記の課題を解決するために、本発明の一態様に係る評価システムは、交通に関する画像が入力されると、前記画像の内容を説明する文章を出力する第一言語モデルの性能を評価する評価システムであって、所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価部と、前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価部と、前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価部と、を備え、前記第二評価部は、前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する。 To solve the above problems, an evaluation system according to one aspect of the present invention is an evaluation system for evaluating the performance of a first language model that outputs text describing the content of an image when an image related to traffic is input. The evaluation system comprises: a first evaluation unit that outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators; a second evaluation unit that outputs a second evaluation value indicating the accuracy of the text using a second language model different from the first language model, constructed by machine learning based on a traffic-related perspective; and a third evaluation unit that outputs the evaluation result of the first language model based on the first evaluation value and the second evaluation value. The second evaluation unit inputs a correct answer sentence, which is text that best represents the content to be read from the image, and the text itself to the second language model. Based on a first indicator calculated by the second language model based on the content of the correct answer sentence and a second indicator calculated based on the content of the text, the second evaluation unit outputs a numerical value indicating the degree of deviation between the first indicator and the second indicator as the second evaluation value.
また、本発明の他の態様に係る評価プログラムは、交通に関する画像が入力されると、前記画像の内容を説明する文章を出力する第一言語モデルの性能を評価するための評価プログラムであって、コンピュータに、所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価処理と、前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価処理と、前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価処理と、を実行させ、前記第二評価処理において、前記コンピュータに、前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力させる。なお、学習データ生成プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体も、本発明の範疇に入る。 Furthermore, another aspect of the present invention relates to an evaluation program for evaluating the performance of a first language model that, upon input of an image related to traffic, outputs a text describing the content of the image. The evaluation program involves a computer performing: a first evaluation process that outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators; a second evaluation process that outputs a second evaluation value indicating the accuracy of the text using a second language model different from the first language model, constructed by machine learning based on a traffic-related perspective; and a third evaluation process that outputs the evaluation result of the first language model based on the first and second evaluation values. In the second evaluation process, the computer is instructed to input the correct answer text (a text that best represents the content to be read from the image) and the text itself to the second language model. The computer then outputs a numerical value indicating the degree of deviation between the first and second indicators, calculated by the second language model based on the content of the correct answer text and the content of the text, as the second evaluation value. A computer-readable recording medium storing a learning data generation program also falls within the scope of the present invention.
また、本発明の他の態様に係る評価方法は、交通に関する画像が入力されると、前記画像の内容を説明する文章を出力する第一言語モデルの性能を評価する評価方法であって、コンピュータが、所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価ステップと、コンピュータが、前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価ステップと、コンピュータが、前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価ステップと、を含み、前記第二評価ステップでは、コンピュータが、前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、コンピュータが、前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する。 Furthermore, another aspect of the present invention relates to an evaluation method for evaluating the performance of a first language model that outputs text describing the content of an image when an image related to traffic is input. This method includes: a first evaluation step in which a computer outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators; a second evaluation step in which the computer outputs a second evaluation value indicating the accuracy of the text using a second language model different from the first language model, which is constructed by machine learning based on a traffic-related perspective; and a third evaluation step in which the computer outputs the evaluation result of the first language model based on the first and second evaluation values. In the second evaluation step, the computer inputs the correct answer text, which is text that best represents the content to be read from the image, and the text itself to the second language model. The computer then outputs a numerical value indicating the degree of deviation between the first and second indicators, calculated by the second language model based on the content of the correct answer text and the content of the text, as the second evaluation value.
<評価システム100>
以下、本発明の一態様の実施形態に係る評価システム100について、詳細に説明する。
<Evaluation System 100>
Hereinafter, an evaluation system 100 according to one embodiment of the present invention will be described in detail.
[評価システムの評価対象]
評価システム100は、第一言語モデルM1の性能を評価するシステムである。評価対象となる第一言語モデルM1は、交通に関する画像、および当該画像の内容を説明する文章の組を教師データとする機械学習によって構築された学習済みモデルである。交通に関する画像は、自動運転車両に搭載されるカメラが撮像することによって得られた画像である。なお、画像は、車両の外側を撮影したものであってもよいし、内側を撮影したものであってもよい。また、画像は、動画であってもよいし静止画であってもよい。そして、第一言語モデルM1は、新たな交通に関する画像が入力されると、画像の内容を説明する文章を出力する。
[Evaluation targets of the evaluation system]
The evaluation system 100 is a system for evaluating the performance of the first language model M1. The first language model M1 to be evaluated is a trained model constructed by machine learning using training data consisting of a set of traffic-related images and a sentence describing the content of the image. The traffic-related images are images obtained by cameras mounted on autonomous vehicles. The images may be of the outside or the inside of the vehicle. The images may also be videos or still images. When a new traffic-related image is input to the first language model M1, it outputs a sentence describing the content of the image.
[評価システムの構成]
評価システム100は、第一言語モデルM1が出力した文章に基づいて、第一言語モデルM1の性能を評価する。図1に示したように、評価システム100は、第一評価部1と、第二評価部2と、第三評価部3と、を備える。
[Configuration of the evaluation system]
The evaluation system 100 evaluates the performance of the first language model M1 based on the text output by the first language model M1. As shown in Figure 1, the evaluation system 100 comprises a first evaluation unit 1, a second evaluation unit 2, and a third evaluation unit 3.
〔第一評価部1〕
第一評価部1は、所定の評価指標に基づいて文章の正確性を示す第一評価値を出力する。本実施形態に係る第一評価部1は、単語評価部11と、文脈評価部12と、算出部13と、を含む。
[First Evaluation Department 1]
The first evaluation unit 1 outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators. The first evaluation unit 1 according to this embodiment includes a word evaluation unit 11, a context evaluation unit 12, and a calculation unit 13.
(単語評価部11)
単語評価部11は、文章に含まれる複数の単語のうち、当該文章に対応する正解文に含まれる複数の単語と一致する単語の数に基づく第一数値を出力する。正解文は、第一言語モデルM1に入力された交通に関する画像の内容を説明する文章であって、第一言語モデルM1とは異なる手段(例えば人)によって生成されたものである。すなわち、正解文は、画像から最も読み取るべき内容を示す文章である。正解文は、図示しない記憶部に記憶されたものであってもよいし、評価を行う度に生成されるものであってもよい。本実施形態に係る単語評価部11は、例えば「BLEU」、「BERTscore」等の評価指標を用いて第一数値を出力する。本実施形態に係る単語評価部11が出力する第一数値は、0より大きい1以下の数値である。
(Word evaluation unit 11)
The word evaluation unit 11 outputs a first numerical value based on the number of words in a given text that match the words in the corresponding correct answer text. The correct answer text is a sentence that describes the content of an image related to traffic input to the first language model M1, and is generated by means other than the first language model M1 (e.g., a person). In other words, the correct answer text is a sentence that shows the content that should be most easily read from the image. The correct answer text may be stored in a memory unit (not shown) or it may be generated each time an evaluation is performed. In this embodiment, the word evaluation unit 11 outputs a first numerical value using an evaluation index such as "BLEU" or "BERTscore". The first numerical value output by the word evaluation unit 11 in this embodiment is a number greater than 0 and less than or equal to 1.
(文脈評価部12)
文脈評価部12は、文章の文脈と、当該文章に対応する正解文の文脈との類似性に基づく第二数値を出力する。本実施形態に係る単語評価部11は、例えば「sentenceBERT」等の評価指標を用いて第二数値を出力する。本実施形態に係る文脈評価部12が出力する第二数値は、0より大きい1以下の数値である。
(Contextual evaluation unit 12)
The context evaluation unit 12 outputs a second numerical value based on the similarity between the context of the sentence and the context of the correct answer sentence corresponding to that sentence. The word evaluation unit 11 according to this embodiment outputs a second numerical value using an evaluation index such as "sentenceBERT". The second numerical value output by the context evaluation unit 12 according to this embodiment is a number greater than 0 and less than or equal to 1.
(算出部13)
算出部13は、第一数値および第二数値に基づいて第一評価値を算出する。第一評価値は、第一数値および第二数値の統計値である。「統計値」には、加算値、重み付け加算値、平均値、加重平均値等が含まれる。加算値は、第一評価値と第二評価値の和である。平均値は、第一評価値と第二評価値の平均である。加重平均値は、第一評価値および第二評価値の少なくとも一方に重み付け係数を乗じた値の平均である。第一評価値は、0より大きい1以下の数値である。すなわち、第一評価値が1に近いほど、文章の正確性が高いと第一評価部1が評価していることになる。
(Calculation unit 13)
The calculation unit 13 calculates a first evaluation value based on the first and second numerical values. The first evaluation value is a statistical value of the first and second numerical values. The "statistical value" includes summation value, weighted summation value, mean, weighted mean, etc. The summation value is the sum of the first evaluation value and the second evaluation value. The mean is the average of the first evaluation value and the second evaluation value. The weighted mean is the average of the values obtained by multiplying at least one of the first evaluation value and the second evaluation value by a weighting coefficient. The first evaluation value is a number greater than 0 and less than or equal to 1. In other words, the closer the first evaluation value is to 1, the more accurate the text is evaluated by the first evaluation unit 1.
〔第二評価部2〕
第二評価部2は、第二言語モデルM2を用い、文章の正確性を示す第二評価値を出力する。第二言語モデルM2は、第一言語モデルM1とは異なる言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された学習済みモデルである。本実施形態に係る第二評価部2が用いる第二言語モデルM2は、大規模言語モデル(Large Language Models:LLM)である。具体的には、第二言語モデルM2は、「BestScore」、「Sentence Bert」、および「GPT4」の少なくともいずれかで構成される。このように構成された第二言語モデルM2を用いることにより、文章の正確性(第一言語モデルM1の性能)を人目線で評価することができる。すなわち、使用されている単語がほぼ同じであるために単語ベースの評価指標では区別できなかった文章(例えば、「トラックが直進したため、車は急停止した」、および「車が急停止したため、トラックは直進した」という、因果関係が逆の文章)を異なる内容の文章として区別することができる。また、文脈ベースの評価指標では区別できなかった文章(例えば、「トラックが直進したため、車は急停止した」、および「トラックが直進したため、車はゆっくり停止した」という、文脈がほぼ同じ文章)も異なる内容の文章として区別することができる。なお、第二言語モデルM2は、大規模言語モデル以外の学習済みモデルであってもよい。第二評価部2は、人視点評価部21と、第二算出部22と、を備える。
[Second Evaluation Section 2]
The second evaluation unit 2 uses the second language model M2 to output a second evaluation value indicating the accuracy of the text. The second language model M2 is a different language model from the first language model M1 and is a trained model constructed by machine learning based on the perspective of traffic. The second language model M2 used by the second evaluation unit 2 in this embodiment is a Large Language Model (LLM). Specifically, the second language model M2 consists of at least one of "BestScore,""SentenceBert," and "GPT4." By using the second language model M2 configured in this way, the accuracy of the text (the performance of the first language model M1) can be evaluated from a human perspective. In other words, texts that could not be distinguished by word-based evaluation metrics because the words used are almost the same (for example, "Because the truck went straight, the car stopped suddenly" and "Because the car stopped suddenly, the truck went straight," which are texts with reversed causal relationships) can be distinguished as texts with different content. Furthermore, sentences that could not be distinguished by context-based evaluation metrics (for example, "The truck went straight, so the car came to a sudden stop" and "The truck went straight, so the car came to a slow stop," sentences with nearly identical contexts) can also be distinguished as sentences with different content. Note that the second language model M2 may be a trained model other than a large-scale language model. The second evaluation unit 2 comprises a human perspective evaluation unit 21 and a second calculation unit 22.
(人視点評価部21)
人視点評価部21は、第二言語モデルM2に、文章と、当該文章に対応する正解文と、を入力する。人視点評価部21は、第一人視点評価部211と、第二人視点評価部212と、を備える。第一人視点評価部211は、第二言語モデルM2に正解文を入力する。第二人視点評価部212は、第二言語モデルM2に文章を入力する。文章および正解文が入力された第二言語モデルM2は、第一指標および第二指標を算出する。第一指標は、正解文の内容に基づく指標である。本実施形態に係る第二言語モデルM2が算出する第一指標は、正解文が示す事象の危険性の程度を示す危険度である。第二指標は、文章の内容に基づく指標である。本実施形態に係る第二言語モデルM2が算出する第二指標は、文章が示す事象の危険性の程度を示す危険度である。本実施形態に係る第二言語モデルM2が出力する第一指標、および第二指標は、0より大きい1以下の数値である。そして、第一人視点評価部211は、第二言語モデルM2が算出した第一指標を取得する。また、第二人視点評価部212は、第二言語モデルM2が算出した第二指標を取得する。
(Human-perspective evaluation section 21)
The human perspective evaluation unit 21 inputs a text and the corresponding correct answer text to the second language model M2. The human perspective evaluation unit 21 comprises a first human perspective evaluation unit 211 and a second human perspective evaluation unit 212. The first human perspective evaluation unit 211 inputs the correct answer text to the second language model M2. The second human perspective evaluation unit 212 inputs a text to the second language model M2. The second language model M2, having received the text and the correct answer text, calculates a first index and a second index. The first index is an index based on the content of the correct answer text. The first index calculated by the second language model M2 according to this embodiment is a risk level indicating the degree of danger of the event indicated by the correct answer text. The second index is an index based on the content of the text. The second index calculated by the second language model M2 according to this embodiment is a risk level indicating the degree of danger of the event indicated by the text. The first index and the second index output by the second language model M2 according to this embodiment are numerical values greater than 0 and less than or equal to 1. The first-person perspective evaluation unit 211 then acquires the first index calculated by the second language model M2. The second-person perspective evaluation unit 212 then acquires the second index calculated by the second language model M2.
(第二算出部22)
第二算出部22は、第二言語モデルM2が算出した第一指標および第二指標に基づいて、第一指標と第二指標との乖離の程度を示す数値を算出する。具体的には、第二算出部22は、下記式(1)に第一指標および第二指標を代入して数値を算出する。そして、第二算出部22は、第二言語モデルM2が算出した数値を第二評価値として出力する。第二算出部22が出力する第二評価値は、0より大きい1以下の数値である。すなわち、第二評価値が1に近いほど、文章と正解文の内容の乖離が小さい(文章の正確性が高い)と第二評価部2が評価していることになる。
乖離の程度を示す数値=1.0-|第一指標-第二指標|・・(1)
(Second calculation unit 22)
The second calculation unit 22 calculates a numerical value indicating the degree of discrepancy between the first and second indicators, based on the first and second indicators calculated by the second language model M2. Specifically, the second calculation unit 22 calculates a numerical value by substituting the first and second indicators into the following formula (1). The second calculation unit 22 then outputs the numerical value calculated by the second language model M2 as the second evaluation value. The second evaluation value output by the second calculation unit 22 is a numerical value greater than 0 and less than or equal to 1. In other words, the closer the second evaluation value is to 1, the smaller the discrepancy between the content of the text and the correct answer is (the higher the accuracy of the text), according to the second evaluation unit 2.
Numerical value indicating the degree of deviation = 1.0 - |First indicator - Second indicator| ... (1)
なお、第二評価部2は、図2に示したように、第二言語モデルM2に文章を入力する前、当該第二言語モデルM2に、交通に関する事象を説明する例文、および例文が示す事象の危険性の程度を示す危険度の組を1組以上入力するよう構成されていてもよい。このようにすれば、フューショット学習を行うことにより、第二言語モデルM2がより精度の高い第一指標を算出できるようになる。その結果、第二評価部2がより精度の高い第二評価値を出力できるようになる。 Furthermore, as shown in Figure 2, the second evaluation unit 2 may be configured to receive one or more pairs of example sentences describing traffic-related events and risk levels indicating the degree of danger of the events described in the example sentences, before inputting text into the second language model M2. In this way, by performing fusion learning, the second language model M2 can calculate a more accurate first indicator. As a result, the second evaluation unit 2 can output a more accurate second evaluation value.
また、第二評価部2は、図3に示したように、第二言語モデルM2に、正解文、および文章の他に、画像を交通安全の観点で評価する旨の指示(プロンプト)を入力するよう構成されていてもよい。指示は、自動運転車両の遠隔監視者の観点で評価する旨の指示である。その場合、第二評価部2は、第二言語モデルM2が指示に基づいて第一指標および第二指標に基づいて、第一指標と第二指標との乖離の程度を示す数値を第二評価値として出力する。このようにすれば、第二言語モデルM2がより精度の高い第一指標を算出できるようになる。その結果、第二評価部2がより精度の高い第二評価値を出力できるようになる。 Furthermore, as shown in Figure 3, the second evaluation unit 2 may be configured to receive instructions (prompts) from the second language model M2 to evaluate images from a traffic safety perspective, in addition to the correct answer sentence and text. These instructions indicate that the evaluation should be conducted from the perspective of a remote monitor of the autonomous vehicle. In this case, the second evaluation unit 2 outputs a numerical value as the second evaluation value, indicating the degree of deviation between the first and second indicators, based on the instructions received by the second language model M2. This allows the second language model M2 to calculate a more accurate first indicator. As a result, the second evaluation unit 2 can output a more accurate second evaluation value.
また、第二評価部2は、検索拡張生成(Retrieval Augmented Generation:RAG)を用いて第二評価値を出力するよう構成されていてもよい。この場合、評価システム100は、図4に示したように、データベース4をさらに備える。データベース4は、過去の交通に関する画像の内容を説明する過去文章であって、複数の異なる内容の過去文章を蓄積するものである。過去文章には、過去に第一言語モデルM1が出力した文章、警察に記録されている交通事故の内容を説明する文章、過去に報道された交通事故に関する文章等が含まれる。そして、第二評価部2は、文章を第二言語モデルM2に入力する際に、データベース4に蓄積されている複数の過去文章の中から文章と内容が類似する過去文章を抽出する。そして、第二評価部2は、抽出した過去文章を、文章とともに第二言語モデルM2に入力する。このようにすれば、第二言語モデルM2がより精度の高い第一指標を算出できるようになる。その結果、第二評価部2がより精度の高い第二評価値を出力できるようになる。 Furthermore, the second evaluation unit 2 may be configured to output a second evaluation value using Retrieval Augmented Generation (RAG). In this case, the evaluation system 100 further includes a database 4, as shown in Figure 4. The database 4 stores past texts describing the content of images related to past traffic, with multiple past texts containing different content. These past texts include texts previously output by the first language model M1, texts describing the content of traffic accidents recorded by the police, and texts about traffic accidents reported in the past. When the second evaluation unit 2 inputs text into the second language model M2, it extracts past texts similar in content to the text from among the multiple past texts stored in the database 4. The second evaluation unit 2 then inputs the extracted past texts, along with the text, into the second language model M2. This allows the second language model M2 to calculate a more accurate first index. As a result, the second evaluation unit 2 can output a more accurate second evaluation value.
〔第三評価部3〕
第三評価部3は、第一評価値、および第二評価値に基づいて、第一言語モデルM1の評価結果を出力する。本実施形態に係る第三評価部3は、第一評価値と第二評価値の積を評価結果として出力する。上述したように、第一評価値、および第二評価値は、それぞれ0より大きい1以下の数値である。このため、第一評価値と第二評価値の積である評価結果も、0より大きい1以下の数値となり、1に近いほど第一言語モデルM1の性能が高いことを示す。
[Third Evaluation Section 3]
The third evaluation unit 3 outputs an evaluation result of the first language model M1 based on the first evaluation value and the second evaluation value. In this embodiment, the third evaluation unit 3 outputs the product of the first evaluation value and the second evaluation value as the evaluation result. As described above, the first evaluation value and the second evaluation value are both numerical values greater than 0 and less than or equal to 1. Therefore, the evaluation result, which is the product of the first evaluation value and the second evaluation value, is also a numerical value greater than 0 and less than or equal to 1, and the closer it is to 1, the higher the performance of the first language model M1.
[評価システム100の変形例]
第一言語モデルM1は、書式(フォーマット)が定められた文章を出力するよう構築されたものであってもよい。「書式が定められた文章」とは、必須の要素が含まれている文章を指す。「要素」には、少なくとも車両の走行状況(車両の位置、車両の走行意図、物体、物体の位置、物体の動作、車両の現状の動作等)が含まれる。
また、第一言語モデルM1は、一つの画像が入力されると、それぞれ説明する走行状況の内容が異なる複数種類の文章を出力することがあってもよい。この場合、第一評価部1、および第二評価部2は、第一言語モデルM1から、複数種類の文章を取得し、複数種類の説明文章のうち、車両の今後の走行に与える影響が最も大きい内容の文章を選択するよう構成されていてもよい。
[Variations of evaluation system 100]
The first language model M1 may be constructed to output a formatted document. A "formatted document" refers to a document that contains essential elements. These elements include at least the vehicle's driving conditions (vehicle position, vehicle driving intention, objects, object positions, object movements, vehicle's current movements, etc.).
Furthermore, the first language model M1 may output multiple types of sentences, each with different descriptions of the driving conditions, when a single image is input. In this case, the first evaluation unit 1 and the second evaluation unit 2 may be configured to obtain multiple types of sentences from the first language model M1 and select the sentence from among the multiple types of explanatory sentences that has the greatest impact on the vehicle's future driving.
また、図1には、第一言語モデルM1および第二言語モデルM2が構成に含まれない評価システム100を例示した。しかし、第一言語モデルM1および第二言語モデルM2の少なくとも一方は、評価システム100が備えていてもよい。 Furthermore, Figure 1 illustrates an evaluation system 100 in which the first language model M1 and the second language model M2 are not included in the configuration. However, at least one of the first language model M1 and the second language model M2 may be included in the evaluation system 100.
また、図1には、第一言語モデルM1から第一評価部1および第二評価部2へ文章を直接供給する場合を例示した。しかし、評価システム100は、第一言語モデルM1が出力した文章を図示しない記憶部に記憶するよう構成されていてもよい。そして、第一評価部1および第二評価部2は、記憶部から文章を間接的に取得するよう構成されていてもよい。 Furthermore, Figure 1 illustrates a case where text is directly supplied from the first language model M1 to the first evaluation unit 1 and the second evaluation unit 2. However, the evaluation system 100 may be configured to store the text output by the first language model M1 in a storage unit (not shown). The first evaluation unit 1 and the second evaluation unit 2 may then be configured to indirectly retrieve the text from the storage unit.
[評価システム100の作用効果]
例えば、「トラックが直進したため、車は急停止した」という文章と、「車が急停止したため、トラックは直進した」という文章は、因果関係が逆になっており、人目線では全く異なる内容の文章と判断される。しかし、従来の単語ベースの評価指標では、両文章とも用いられる単語がほぼ同じであるため、区別することができなかった。また、「トラックが直進したため、車は急停止した」という文章と、「トラックが直進したため、車はゆっくり停止した」という文章は、車の停止の仕方が異なり、人目線では安全上異なる内容の文章と判断される。しかし、従来の文脈ベースの評価指標では、両文章とも文脈はほぼ同じであるため、区別することができなかった。つまり、従来は、遠隔監視の自動化に最も求められる、危険性の高い事象が発生しているときの状況を言語モデルが正しく文章化できているか否かの評価の精度が低かった。このため、言語モデルが生成した文章が、遠隔監視をする上で重要な情報を抜き出せているかどうかの確認は、依然として人が行わなければならなかった。しかし、言語モデルが生成した文章の人による確認、および言語モデルの評価には、大変な手間とコストがかかる。しかし、以上説明してきた評価システム100は、第三評価部3が、従来の評価指標による文章の構造的な正確性を示す第一評価値だけでなく、第二言語モデルM2が遠隔監視の観点から評価した文章の正確性を示す第二評価値を加味して第一言語モデルM1の評価結果を出力する。このため、評価システム100によれば、このため、第一言語モデルM1の評価(第一言語モデルM1が生成した文章が、遠隔監視をする上で重要な情報を抜き出せているかどうかの確認)を、正確かつ容易に行うことができる。
[Effects and benefits of evaluation system 100]
For example, the sentence "The truck went straight, so the car stopped abruptly" and the sentence "The car stopped abruptly, so the truck went straight" have reversed cause and effect relationships and are judged as completely different sentences from a human perspective. However, conventional word-based evaluation metrics could not distinguish between the two sentences because they use almost the same words. Similarly, the sentence "The truck went straight, so the car stopped abruptly" and the sentence "The truck went straight, so the car stopped slowly" describe different ways the car stopped and are judged as different sentences from a human perspective in terms of safety. However, conventional context-based evaluation metrics could not distinguish between the two sentences because their contexts are almost the same. In short, conventional methods had low accuracy in evaluating whether language models could correctly describe situations when high-risk events occurred, which is most important for the automation of remote monitoring. Therefore, it was still necessary for humans to verify whether the sentences generated by language models contained the information important for remote monitoring. However, human verification of sentences generated by language models and evaluation of language models are extremely time-consuming and costly. However, the evaluation system 100 described above has a third evaluation unit 3 that outputs an evaluation result for the first language model M1 by taking into account not only the first evaluation value, which indicates the structural accuracy of the text based on conventional evaluation indicators, but also the second evaluation value, which indicates the accuracy of the text as evaluated by the second language model M2 from the perspective of remote monitoring. For this reason, the evaluation system 100 makes it possible to accurately and easily evaluate the first language model M1 (confirming whether the text generated by the first language model M1 has extracted information that is important for remote monitoring).
<評価方法S100>
以下、本発明の他の態様の実施形態に係る評価方法S100について、詳細に説明する。
<Evaluation Method S100>
Hereinafter, an evaluation method S100 according to another embodiment of the present invention will be described in detail.
[評価方法S100の流れ]
評価方法S100は、第一言語モデルM1の性能を評価する方法である。図5に示したように、評価方法S100は、第一評価ステップS1と、第二評価ステップS2と、第三評価ステップS3と、を含む。
[Evaluation Method S100 Flowchart]
The evaluation method S100 is a method for evaluating the performance of the first language model M1. As shown in Figure 5, the evaluation method S100 includes a first evaluation step S1, a second evaluation step S2, and a third evaluation step S3.
〔第一評価ステップS1〕
第一評価ステップS1では、コンピュータが、所定の評価指標に基づいて文章の正確性を示す第一評価値を出力する。第一評価値の算出は、上記評価システムの第一評価部1を用いて行ってもよいし、他の手段を用いて行ってもよい。
[First Evaluation Step S1]
In the first evaluation step S1, the computer outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators. The first evaluation value may be calculated using the first evaluation unit 1 of the evaluation system described above, or by other means.
〔第二評価ステップS2〕
第二評価ステップS2では、コンピュータが、第二言語モデルM2を用い、文章の正確性を示す第二評価値を出力する。第二評価ステップS2では、コンピュータが、第二言語モデルM2に、正解文と、文章と、を入力する。また、第二評価ステップS2では、コンピュータが、第二言語モデルM2が算出した第一指標および第二指標に基づいて、第一指標と第二指標との乖離の程度を示す数値を第二評価値として出力する。第二評価値の算出は、上記評価システムの第二評価部2を用いて行ってもよいし、他の手段を用いて行ってもよい。
[Second Evaluation Step S2]
In the second evaluation step S2, the computer uses the second language model M2 to output a second evaluation value indicating the accuracy of the text. In the second evaluation step S2, the computer inputs the correct answer and the text into the second language model M2. Also in the second evaluation step S2, the computer outputs a numerical value as the second evaluation value indicating the degree of deviation between the first and second indicators calculated by the second language model M2. The calculation of the second evaluation value may be performed using the second evaluation unit 2 of the evaluation system described above, or by other means.
〔第三評価ステップS3〕
第三評価ステップS3では、コンピュータが、第一評価値、および第二評価値に基づいて、第一言語モデルM1の評価結果を出力する。評価結果の出力は、上記評価システムの第三評価部3を用いて行ってもよいし、他の手段を用いて行ってもよい。
[Third Evaluation Step S3]
In the third evaluation step S3, the computer outputs the evaluation result of the first language model M1 based on the first evaluation value and the second evaluation value. The output of the evaluation result may be performed using the third evaluation unit 3 of the evaluation system, or by other means.
[評価方法S100の作用効果]
以上説明してきた評価方法S100は、第三評価ステップS3において、従来の評価指標による文章の構造的な正確性を示す第一評価値だけでなく、第二言語モデルM2が遠隔監視の観点から評価した文章の正確性を示す第二評価値を加味して第一言語モデルM1の評価結果を出力する。このため、評価方法S100によれば、上記評価システム100と同様に、第一言語モデルM1の評価(第一言語モデルM1が生成した文章が、遠隔監視をする上で重要な情報を抜き出せているかどうかの確認)を、正確かつ容易に行うことができる。
[Effects of Evaluation Method S100]
The evaluation method S100 described above outputs the evaluation result of the first language model M1 in the third evaluation step S3, taking into account not only the first evaluation value, which indicates the structural accuracy of the text based on conventional evaluation indicators, but also the second evaluation value, which indicates the accuracy of the text as evaluated by the second language model M2 from the perspective of remote monitoring. Therefore, according to the evaluation method S100, the evaluation of the first language model M1 (confirmation of whether the text generated by the first language model M1 has extracted information important for remote monitoring) can be performed accurately and easily, similar to the evaluation system 100 described above.
<変形例>
本発明は上述した各実施形態に限定されるものではなく、請求項に示した範囲で種々の変更が可能であり、異なる実施形態にそれぞれ開示された技術的手段を適宜組み合わせて得られる実施形態についても本発明の技術的範囲に含まれる。
<Different example>
The present invention is not limited to the embodiments described above, and various modifications are possible within the scope of the claims. Embodiments obtained by appropriately combining the technical means disclosed in different embodiments are also included in the technical scope of the present invention.
例えば、評価システム100の各部は、各部としてコンピュータを機能させるためのプログラムであって、各部としてコンピュータを機能させるための学習データ生成プログラムにより実現することができる。この場合、各部は、上記学習データ生成プログラムを実行するためのハードウェアとして、少なくとも1つの制御装置(例えばプロセッサ)と少なくとも1つの記憶装置(例えばメモリ)を有するコンピュータを備えている。この制御装置と記憶装置により上記学習データ生成プログラムの各処理(第一評価処理、第二評価処理、第三評価処理)を実行することにより、各部が実現される。なお、評価システム100は、1つのコンピュータが各部のうちの1つを実現するよう構成されていてもよいし、1つのコンピュータが各部のうちの2つ以上を実現するよう構成されていてもよい。 For example, each part of the evaluation system 100 is a program that causes a computer to function as that part, and can be realized by a learning data generation program that causes the computer to function as that part. In this case, each part is equipped with a computer having at least one control device (e.g., a processor) and at least one storage device (e.g., memory) as hardware for executing the learning data generation program. Each part is realized by executing each process of the learning data generation program (first evaluation process, second evaluation process, third evaluation process) using this control device and storage device. Note that the evaluation system 100 may be configured so that one computer realizes one of the parts, or one computer may be configured to realize two or more of the parts.
また、上記学習データ生成プログラムは、一時的ではなく、コンピュータ読み取り可能な、1または複数の記録媒体に記録されていてもよい。この記録媒体は、各部が備えていてもよいし、備えていなくてもよい。後者の場合、上記プログラムは、有線または無線の任意の伝送媒体を介して各部に供給されてもよい。 Furthermore, the above-mentioned learning data generation program may be recorded on one or more computer-readable recording media, rather than temporarily. These recording media may or may not be present in each unit. In the latter case, the program may be supplied to each unit via any wired or wireless transmission medium.
また、各部の機能の一部または全部は、論理回路により実現することも可能である。例えば、各部として機能する論理回路が形成された集積回路も本発明の範疇に含まれる。この他にも、例えば量子コンピュータにより各部の機能を実現することも可能である。 Furthermore, some or all of the functions of each component can be realized by logic circuits. For example, an integrated circuit in which logic circuits functioning as each component are formed is also included within the scope of this invention. In addition, it is also possible to realize the functions of each component using, for example, a quantum computer.
〔まとめ〕
本発明の態様1に係る評価システムは、交通に関する画像が入力されると、前記画像の内容を説明する文章を出力する第一言語モデルの性能を評価する評価システムであって、所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価部と、前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価部と、前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価部と、を備え、前記第二評価部は、前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する、構成である。
〔summary〕
An evaluation system according to aspect 1 of the present invention is an evaluation system for evaluating the performance of a first language model that outputs text describing the content of an image when an image related to traffic is input, and comprises: a first evaluation unit that outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on a predetermined evaluation index; a second evaluation unit that outputs a second evaluation value indicating the accuracy of the text using a second language model different from the first language model, which is constructed by machine learning based on a traffic perspective; and a third evaluation unit that outputs the evaluation result of the first language model based on the first evaluation value and the second evaluation value, wherein the second evaluation unit is configured to input a correct answer sentence, which is text that shows the content that should be most read from the image, and the text, to the second language model, and outputs a numerical value as the second evaluation value indicating the degree of deviation between the first index and the second index based on a first index based on the content of the correct answer sentence and a second index based on the content of the text calculated by the second language model.
本発明の態様2に係る評価システムは、上記の態様1において、前記第一評価部は、前記文章に含まれる複数の単語のうち、前記正解文に含まれる複数の単語と一致する単語の数に基づく第一数値を出力する単語評価部と、前記文章の文脈と前記正解文の文脈との類似性に基づく第二数値を出力する文脈評価部と、前記第一数値および前記第二数値に基づいて前記第一評価値を算出する算出部と、を含む、構成としてもよい。 The evaluation system according to embodiment 2 of the present invention may have the following configuration in embodiment 1 above: the first evaluation unit includes a word evaluation unit that outputs a first numerical value based on the number of words in the text that match the number of words in the correct answer sentence; a context evaluation unit that outputs a second numerical value based on the similarity between the context of the text and the context of the correct answer sentence; and a calculation unit that calculates the first evaluation value based on the first and second numerical values.
本発明の態様3に係る評価システムは、上記の態様2において、前記第一評価値、および前記第二評価値は、それぞれ0より大きい1以下の数値であり、前記第一評価値は、前記第一数値および前記第二数値の統計値であり、前記第三評価部は、前記第一評価値と前記第二評価値の積を前記評価結果として出力する、構成としてもよい。 The evaluation system according to embodiment 3 of the present invention may be configured such that, in embodiment 2 described above, the first evaluation value and the second evaluation value are each numerical values greater than 0 and less than or equal to 1, the first evaluation value is a statistical value of the first numerical value and the second numerical value, and the third evaluation unit outputs the product of the first evaluation value and the second evaluation value as the evaluation result.
本発明の態様4に係る評価システムは、上記の態様1から3のいずれかにおいて、前記第一指標は、前記正解文が示す事象の危険性の程度を示す危険度であり、前記第二指標は、前記文章が示す事象の危険性の程度を示す危険度である、構成としてもよい。 The evaluation system according to aspect 4 of the present invention may be configured such that, in any of aspects 1 to 3 described above, the first indicator is a risk level indicating the degree of danger of the event described in the correct answer statement, and the second indicator is a risk level indicating the degree of danger of the event described in the text.
本発明の態様5に係る評価システムは、上記の態様4において、前記第二言語モデルは、大規模言語モデルであり、前記第二評価部は、前記第二言語モデルに前記文章を入力する前、当該第二言語モデルに、交通に関する事象を説明する例文、および前記例文が示す事象の危険性の程度を示す危険度の組を1組以上入力する、構成としてもよい。 The evaluation system according to aspect 5 of the present invention may be configured such that, in aspect 4 above, the second language model is a large-scale language model, and the second evaluation unit inputs one or more sets of example sentences describing traffic-related events and risk levels indicating the degree of danger of the events described in the example sentences into the second language model before inputting the text into the second language model.
本発明の態様6に係る評価システムは、上記の態様1から5のいずれかにおいて、過去の交通に関する画像の内容を説明する過去文章であって、複数の異なる内容の過去文章を蓄積するデータベースを備え、前記第二評価部は、前記文章を前記第二言語モデルに入力する際に、複数の前記過去文章の中から前記文章と内容が類似する過去文章を抽出し、抽出した前記過去文章を、前記文章とともに前記第二言語モデルに入力する、構成としてもよい。 The evaluation system according to aspect 6 of the present invention may be configured such that, in any of aspects 1 to 5 described above, it includes a database that stores multiple past texts with different content describing the content of images related to past traffic, and when the second evaluation unit inputs the text into the second language model, it extracts past texts with similar content to the text from among the multiple past texts, and inputs the extracted past texts together with the text into the second language model.
本発明の態様7に係る評価システムは、上記の態様1から6のいずれかにおいて、前記第二評価部は、前記第二言語モデルに、前記正解文、および前記文章の他に、前記画像を交通安全の観点で評価する旨の指示を入力し、前記第二言語モデルが、前記指示に基づいて算出した前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する、構成としてもよい。 The evaluation system according to embodiment 7 of the present invention may be configured such that, in any of embodiments 1 to 6 described above, the second evaluation unit receives an instruction from the second language model to evaluate the image from the perspective of traffic safety, in addition to the correct answer sentence and the text, and the second language model outputs a numerical value indicating the degree of deviation between the first index and the second index calculated based on the instruction, as the second evaluation value.
本発明の態様8に係る評価システムは、上記の態様7において、前記交通に関する画像は、自動運転車両に搭載されるカメラが撮像することによって得られた画像であり、前記指示は、前記自動運転車両の遠隔監視者の観点で評価する旨の指示である、構成としてもよい。 The evaluation system according to aspect 8 of the present invention may be configured such that, in aspect 7 above, the traffic-related image is an image obtained by a camera mounted on an autonomous vehicle, and the instruction is an instruction to evaluate from the perspective of a remote monitor of the autonomous vehicle.
本発明の態様9に係る評価プログラムは、交通に関する画像が入力されると、前記画像の内容を説明する文章を出力する第一言語モデルの性能を評価するための評価プログラムであって、コンピュータに、所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価処理と、前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価処理と、前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価処理と、を実行させ、前記第二評価処理において、前記コンピュータに、前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力させる、構成である。 An evaluation program according to aspect 9 of the present invention is an evaluation program for evaluating the performance of a first language model that outputs text describing the content of an image when an image related to traffic is input. The program comprises: a first evaluation process that outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators; a second evaluation process that outputs a second evaluation value indicating the accuracy of the text using a second language model different from the first language model, constructed by machine learning based on a traffic-related perspective; and a third evaluation process that outputs the evaluation result of the first language model based on the first and second evaluation values. In the second evaluation process, the computer is instructed to input the correct answer text, which is the text that best represents the content to be read from the image, and the text itself to the second language model. The computer then outputs a numerical value indicating the degree of deviation between the first and second indicators, calculated by the second language model based on the content of the correct answer text and the content of the text, as the second evaluation value.
本発明の態様10に係る評価方法は、交通に関する画像が入力されると、前記画像の内容を説明する文章を出力する第一言語モデルの性能を評価する評価方法であって、コンピュータが、所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価ステップと、コンピュータが、前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価ステップと、コンピュータが、前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価ステップと、を含み、前記第二評価ステップでは、コンピュータが、前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、コンピュータが、前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する、方法である。 An evaluation method according to aspect 10 of the present invention is an evaluation method for evaluating the performance of a first language model that outputs text describing the content of an image when an image related to traffic is input, and includes: a first evaluation step in which a computer outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on a predetermined evaluation index; a second evaluation step in which the computer outputs a second evaluation value indicating the accuracy of the text using a second language model different from the first language model, which is constructed by machine learning based on a traffic-related perspective; and a third evaluation step in which the computer outputs the evaluation result of the first language model based on the first evaluation value and the second evaluation value, wherein in the second evaluation step the computer inputs the correct answer text, which is text that shows the content that should be most read from the image, and the text itself to the second language model, and the computer outputs a numerical value indicating the degree of deviation between the first index and the second index as the second evaluation value, based on a first index based on the content of the correct answer text and a second index based on the content of the text, calculated by the second language model.
100 評価システム
1 第一評価部
11 単語評価部
12 文脈評価部
13 算出部
2 第二評価部
21 人視点評価部
22 第二算出部
3 第三評価部
4 データベース
M1 第一言語モデル
M2 第二言語モデル
S100 評価方法
S11 第一評価ステップ
S12 第二評価ステップ
S13 第三評価ステップ
100 Evaluation System 1 First Evaluation Unit 11 Word Evaluation Unit 12 Context Evaluation Unit 13 Calculation Unit 2 Second Evaluation Unit 21 Human Perspective Evaluation Unit 22 Second Calculation Unit 3 Third Evaluation Unit 4 Database M1 First Language Model M2 Second Language Model S100 Evaluation Method S11 First Evaluation Step S12 Second Evaluation Step S13 Third Evaluation Step
Claims (10)
所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価部と、
前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価部と、
前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価部と、
を備え、
前記第二評価部は、
前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、
前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する、
評価システム。 An evaluation system for evaluating the performance of a first language model that, when an image related to traffic is input, outputs text describing the content of the image,
A first evaluation unit outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators,
A second evaluation unit that uses a second language model different from the first language model, which is constructed by machine learning based on the perspective of traffic, and outputs a second evaluation value indicating the accuracy of the text,
A third evaluation unit outputs an evaluation result of the first language model based on the first evaluation value and the second evaluation value,
Equipped with,
The second evaluation unit is,
The second language model is given the correct answer sentence, which is the sentence that best represents the content to be read from the image, and the sentence itself.
Based on the first indicator calculated by the second language model, which is based on the content of the correct answer sentence, and the second indicator calculated by the second language model, a numerical value indicating the degree of deviation between the first indicator and the second indicator is output as the second evaluation value.
Evaluation system.
前記文章に含まれる複数の単語のうち、前記正解文に含まれる複数の単語と一致する単語の数に基づく第一数値を出力する単語評価部と、
前記文章の文脈と前記正解文の文脈との類似性に基づく第二数値を出力する文脈評価部と、
前記第一数値および前記第二数値に基づいて前記第一評価値を算出する算出部と、
を含む、
請求項1に記載の評価システム。 The first evaluation unit is,
A word evaluation unit outputs a first numerical value based on the number of words in the aforementioned text that match the number of words in the aforementioned correct answer text,
A context evaluation unit that outputs a second numerical value based on the similarity between the context of the aforementioned sentence and the context of the aforementioned correct answer sentence,
A calculation unit that calculates the first evaluation value based on the first numerical value and the second numerical value,
including,
The evaluation system according to claim 1.
前記第一評価値は、前記第一数値および前記第二数値の統計値であり、
前記第三評価部は、前記第一評価値と前記第二評価値の積を前記評価結果として出力する、
請求項2に記載の評価システム。 The first evaluation value and the second evaluation value are each a number greater than 0 and less than or equal to 1.
The first evaluation value is a statistical value of the first numerical value and the second numerical value,
The third evaluation unit outputs the product of the first evaluation value and the second evaluation value as the evaluation result.
The evaluation system according to claim 2.
前記第二指標は、前記文章が示す事象の危険性の程度を示す危険度である、
請求項1に記載の評価システム。 The first indicator is a risk level that indicates the degree of danger of the event described in the correct answer statement.
The second indicator is a risk level that indicates the degree of danger of the event described in the preceding text.
The evaluation system according to claim 1.
前記第二評価部は、前記第二言語モデルに前記文章を入力する前、当該第二言語モデルに、交通に関する事象を説明する例文、および前記例文が示す事象の危険性の程度を示す危険度の組を1組以上入力する、
請求項4に記載の評価システム。 The aforementioned second language model is a large-scale language model,
Before inputting the text into the second language model, the second evaluation unit inputs one or more sets of example sentences describing traffic-related events and risk levels indicating the degree of danger of the events described in the example sentences into the second language model.
The evaluation system according to claim 4.
前記第二評価部は、
前記文章を前記第二言語モデルに入力する際に、複数の前記過去文章の中から前記文章と内容が類似する過去文章を抽出し、
抽出した前記過去文章を、前記文章とともに前記第二言語モデルに入力する、
請求項1に記載の評価システム。 This is a historical document describing the content of images related to past transportation, and it includes a database that stores multiple historical documents with different content.
The second evaluation unit is,
When inputting the aforementioned text into the second language model, past texts that are similar in content to the aforementioned text are extracted from among multiple past texts.
The extracted past text is input into the second language model along with the text.
The evaluation system according to claim 1.
前記第二言語モデルに、前記正解文、および前記文章の他に、前記画像を交通安全の観点で評価する旨の指示を入力し、
前記第二言語モデルが、前記指示に基づいて算出した前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する、
請求項1に記載の評価システム。 The second evaluation unit is,
The second language model is given instructions to evaluate the image from a traffic safety perspective, in addition to the correct answer sentence and the text.
The second language model outputs a numerical value as the second evaluation value that indicates the degree of deviation between the first indicator and the second indicator calculated based on the instructions.
The evaluation system according to claim 1.
前記指示は、前記自動運転車両の遠隔監視者の観点で評価する旨の指示である、
請求項7に記載の評価システム。 The aforementioned traffic images are images obtained by cameras mounted on autonomous vehicles.
The aforementioned instruction is an instruction to evaluate the autonomous vehicle from the perspective of a remote monitor.
The evaluation system according to claim 7.
コンピュータに、
所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価処理と、
前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価処理と、
前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価処理と、
を実行させ、
前記第二評価処理において、前記コンピュータに、
前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、
前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力させる、
評価プログラム。 An evaluation program for evaluating the performance of a first language model that, when an image related to traffic is input, outputs a text describing the content of the image,
On the computer,
A first evaluation process that outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators,
A second evaluation process that uses a second language model different from the first language model, which is constructed by machine learning based on the perspective of traffic, to output a second evaluation value indicating the accuracy of the text,
A third evaluation process outputs the evaluation result of the first language model based on the first evaluation value and the second evaluation value,
Make it run,
In the second evaluation process, the computer,
The second language model is given the correct answer sentence, which is the sentence that best represents the content to be read from the image, and the sentence itself.
Based on the first indicator calculated by the second language model, which is based on the content of the correct answer sentence, and the second indicator calculated by the second language model, a numerical value indicating the degree of deviation between the first indicator and the second indicator is output as the second evaluation value.
Evaluation program.
コンピュータが、所定の評価指標に基づいて前記文章の正確性を示す第一評価値を出力する第一評価ステップと、
コンピュータが、前記第一言語モデルとは異なる第二言語モデルであって、交通に関する観点に基づく機械学習により構築された第二言語モデルを用い、前記文章の正確性を示す第二評価値を出力する第二評価ステップと、
コンピュータが、前記第一評価値、および前記第二評価値に基づいて、前記第一言語モデルの評価結果を出力する第三評価ステップと、
を含み、
前記第二評価ステップでは、
コンピュータが、前記第二言語モデルに、前記画像から最も読み取るべき内容を示す文章である正解文と、前記文章と、を入力し、
コンピュータが、前記第二言語モデルが算出した、前記正解文の内容に基づく第一指標、および前記文章の内容に基づく第二指標に基づいて、前記第一指標と前記第二指標との乖離の程度を示す数値を前記第二評価値として出力する、
評価方法。 An evaluation method for evaluating the performance of a first language model that outputs text describing the content of an image when an image related to traffic is input,
A first evaluation step in which a computer outputs a first evaluation value indicating the accuracy of the text based on predetermined evaluation indicators,
A second evaluation step in which a computer uses a second language model, which is different from the first language model and is constructed by machine learning based on the perspective of traffic, to output a second evaluation value indicating the accuracy of the text,
A third evaluation step in which the computer outputs an evaluation result of the first language model based on the first evaluation value and the second evaluation value,
Includes,
In the aforementioned second evaluation step,
The computer inputs the correct answer sentence, which is a sentence that best represents the content to be read from the image, and the sentence into the second language model.
The computer outputs a numerical value as the second evaluation value, which indicates the degree of discrepancy between the first indicator and the second indicator, based on the first indicator calculated by the second language model, which is based on the content of the correct answer sentence, and the second indicator calculated based on the content of the sentence.
Evaluation method.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2024066260A JP7850196B2 (en) | 2024-04-16 | 2024-04-16 | Evaluation system, evaluation program, and evaluation method |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2024066260A JP7850196B2 (en) | 2024-04-16 | 2024-04-16 | Evaluation system, evaluation program, and evaluation method |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2025162818A JP2025162818A (en) | 2025-10-28 |
| JP7850196B2 true JP7850196B2 (en) | 2026-04-22 |
Family
ID=97491781
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP2024066260A Active JP7850196B2 (en) | 2024-04-16 | 2024-04-16 | Evaluation system, evaluation program, and evaluation method |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP7850196B2 (en) |
Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20210042579A1 (en) | 2018-11-30 | 2021-02-11 | Tencent Technology (Shenzhen) Company Limited | Image description information generation method and apparatus, and electronic device |
| US20210064879A1 (en) | 2019-08-30 | 2021-03-04 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automatically evaluating caption quality of rich media using context learning |
| CN112911338A (en) | 2021-01-28 | 2021-06-04 | 山东大学 | Traffic scene description method and system based on coding and decoding network |
| US20230394855A1 (en) | 2022-06-01 | 2023-12-07 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Image paragraph generator |
-
2024
- 2024-04-16 JP JP2024066260A patent/JP7850196B2/en active Active
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20210042579A1 (en) | 2018-11-30 | 2021-02-11 | Tencent Technology (Shenzhen) Company Limited | Image description information generation method and apparatus, and electronic device |
| US20210064879A1 (en) | 2019-08-30 | 2021-03-04 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automatically evaluating caption quality of rich media using context learning |
| CN112911338A (en) | 2021-01-28 | 2021-06-04 | 山东大学 | Traffic scene description method and system based on coding and decoding network |
| US20230394855A1 (en) | 2022-06-01 | 2023-12-07 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Image paragraph generator |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP2025162818A (en) | 2025-10-28 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN111414477B (en) | Vehicle fault automatic diagnosis method, device and equipment | |
| US11960981B2 (en) | Systems and methods for providing machine learning model evaluation by using decomposition | |
| Khelif et al. | RUL prediction based on a new similarity-instance based approach | |
| Tian et al. | Enhancing autonomous vehicle training with language model integration and critical scenario generation | |
| CN103218689A (en) | Analyzing method and analyzing device for operator state assessment reliability | |
| WO2025150206A1 (en) | Design support system | |
| CN119168364A (en) | Security assessment method for industrial control equipment of power Internet of Things based on multimodal large model | |
| CN119918831A (en) | Intelligent handling system and method for dispatching automation faults based on knowledge reasoning navigation | |
| JP2021018751A (en) | Program, information processing method and information processing device | |
| WO2023044632A1 (en) | Industrial equipment maintenance strategy generation method and apparatus, electronic device, and storage medium | |
| CN117173530A (en) | Target anomaly detection method and device | |
| CN111461862B (en) | Method and device for determining target characteristics for business data | |
| EP4625244A1 (en) | Hallucination detection via multilingual prompt | |
| US20240403714A1 (en) | Generative artificial intelligence user interface server | |
| CN118395150A (en) | Student's academic early warning system based on multi-mode data | |
| JP7850196B2 (en) | Evaluation system, evaluation program, and evaluation method | |
| CN120653996B (en) | Question-answering agent model training method and system based on data annotation cooperation | |
| CN110852860A (en) | Vehicle maintenance reimbursement behavior abnormal detection method, equipment and storage medium | |
| CN119990283A (en) | Knowledge graph link prediction method, device, equipment, medium and program product | |
| US20250173782A1 (en) | Machine learning based approach for automatically predicting a classification for transactions based on industry name embeddings | |
| CN112182193A (en) | Log obtaining method, device and medium in traffic industry | |
| CN118364336A (en) | A method, system and storage medium for predicting users prone to complaints | |
| JP2025110552A (en) | Design Support System | |
| Luo et al. | A Driver Advisory System Based on Large Language Model for High-speed Train | |
| JP7604991B2 (en) | Information processing device, information processing method, and program |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20250319 |
|
| TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20260331 |
|
| A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20260410 |
|
| R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7850196 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |