Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
JPH0585056B2 - - Google Patents
[go: Go Back, main page]

JPH0585056B2 - - Google Patents

Info

Publication number
JPH0585056B2
JPH0585056B2 JP62159326A JP15932687A JPH0585056B2 JP H0585056 B2 JPH0585056 B2 JP H0585056B2 JP 62159326 A JP62159326 A JP 62159326A JP 15932687 A JP15932687 A JP 15932687A JP H0585056 B2 JPH0585056 B2 JP H0585056B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
sentence
kana
text
word
kanji
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP62159326A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS643771A (en
Inventor
Shunichi Fukushima
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NEC Corp
Original Assignee
Nippon Electric Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nippon Electric Co Ltd filed Critical Nippon Electric Co Ltd
Priority to JP62159326A priority Critical patent/JPS643771A/en
Publication of JPS643771A publication Critical patent/JPS643771A/en
Publication of JPH0585056B2 publication Critical patent/JPH0585056B2/ja
Granted legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 (産業上の利用分野) 本発明は、日本語文章の作成・編集を行う文章
編集装置に関するものである。特に、従来、日本
語ワードプロセツサが利用されている産業分野で
利用される。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION (Field of Industrial Application) The present invention relates to a text editing device for creating and editing Japanese texts. In particular, it is used in industrial fields where Japanese word processors have traditionally been used.

(従来の技術) 従来、日本語文章の作成・編集を行う装置とし
て、日本語ワードプロセツサが普及している。日
本語ワードプロセツサは、主に仮名漢字変換によ
つて入力された日本語文章の漢字仮名混じり文字
列を記憶し、表示する。そして、記憶している漢
字仮名混じり文字列をアクセスして、文字列の挿
入・削除・移動・複写・置換などの編集機能を実
現している。
(Prior Art) Conventionally, Japanese word processors have been popular as devices for creating and editing Japanese sentences. The Japanese word processor mainly stores and displays character strings containing Kanji, Kana, and Kanji of Japanese sentences inputted through Kana-Kanji conversion. It then accesses the stored strings containing kanji and kana to perform editing functions such as inserting, deleting, moving, copying, and replacing strings.

(発明が解決しようとする問題点) 従来の日本語ワードプロセツサでは、日本語文
章を文字列としてのみ記憶しているため、挿入・
削除・移動・複写・置換などの編集機能も、文字
単位でした処理できない。
(Problem to be solved by the invention) Conventional Japanese word processors store Japanese sentences only as character strings, so they cannot be inserted or
Editing functions such as deleting, moving, copying, and replacing cannot be performed on a character-by-character basis.

一方、日本語文章の編集作業において、挿入・
削除・移動・複写・置換などの処理対象の単位
は、通常、文、文節、単語など、日本語文章の構
造の単位、意味的にまとまりのある単位がとられ
る。これに対して、従来の日本語ワードプロセツ
サでは、利用者が、対象となる文、文節、単語な
どの単位を、文字列の範囲としてとらえ直し、範
囲の先頭文字位置と範囲の末尾文字位置とを指定
して、削除、移動、複写などの編集操作を行うこ
とになる。このとき、対象となる文、文節、単語
などの単位を、文字列の範囲としてとらえ直すこ
とは、煩わしいものであるし、また、そのため指
定しようとしている文字位置をカーソルが前後し
たり、指定位置を一文字分ずらしてしまつたりす
ることがある。そこで、対象を、文・文節・単語
などの単位で指定でき、編集できることや、文・
文節・単語などの単位でカーソルを移動できるこ
とが望まれる。
On the other hand, when editing Japanese text, inserting and
The unit to be processed by deletion, movement, copying, replacement, etc. is usually a structural unit of a Japanese sentence, such as a sentence, clause, or word, or a semantically coherent unit. On the other hand, with conventional Japanese word processors, the user reconsiders the unit of target sentences, clauses, words, etc. as a range of character strings, and then calculates the first character position of the range and the last character position of the range. Editing operations such as deleting, moving, and copying are performed by specifying . At this time, it is cumbersome to reconsider the target sentence, clause, word, etc. as a range of character strings, and this also causes the cursor to move back and forth between the character positions you are trying to specify, or the specified position Sometimes I shift the ``by'' by one character. Therefore, it is possible to specify and edit the target in units of sentences, clauses, words, etc.
It is desirable to be able to move the cursor in units of phrases, words, etc.

これに対して、英文の文章編集装置では、編集
の対象として、単語、文、段落などの単位を指定
できるものがスミス等によりバイト誌に発表され
ている(Smith,D.,lrby,Co.,Verplank.B.
and Harslem,E.:“Designing the Star User
Interface”,Byte,Vol.7,No.4,1982)。英文の
場合は、単語と単語の間がスペースで区切られて
いるために、スペースで挟まれた文字列を「単
語」として、ピリオド(.)で挟まれた文字列を
「文」として、処理することができる。しかしな
がら、日本語の文の場合には、単語と単語の間を
スペースで区切る習慣がないので、英文の方式を
そのまま利用することはできない。
On the other hand, an English text editing device that allows you to specify units such as words, sentences, and paragraphs for editing was published by Smith et al. in Byte Magazine (Smith, D., lrby, Co. , Verplank.B.
and Harslem, E.: “Designing the Star User
Interface”, Byte, Vol. 7, No. 4, 1982). In English, words are separated by spaces, so a string of characters between spaces is considered a “word” and a period is used. A string of characters between (.) can be treated as a "sentence". However, in the case of Japanese sentences, it is not customary to separate words with spaces, so the English method cannot be used as is.

そこで、日本語の文章の場合、同一字種の文字
列を単語とみなす方法(伊東、田中:「ビツトマ
ツプデイスプレイとマウスを利用したエデイタ」、
『情報処理』第25巻第8号、1984)や、仮名漢字
変換入力の際の入力単位を文節とみなす方法(特
開昭59−69829号公報「文書作成装置」)が考えら
れるが、これらの方法は、あくまで近似的なもの
であり、正確さに欠ける。例えば、同一字種の文
字列を単語とみなす方法を採つたとき、「それ以
来彼は新しい方式を追求した。」という文につい
て、「方式」「追求」などの単語はうまく指定でき
るが、「以来」と「彼」は分離できず「以来彼」
となつてしまうし、「新しい」は「新」のみしか
指定できない。仮名漢字変換入力の際の入力単位
を文節とみなす方法を採つたときも、例えば、
「手紙を」と入力する際に、「手」と「紙」と
「を」とを分けて入力したり、一端、「手紙に」と
入力し後から「に」を「を」に修正したりした場
合、「手紙を」を一文節として扱えなくなつてし
まう。
Therefore, in the case of Japanese sentences, there is a method to consider character strings of the same character type as words (Ito, Tanaka: "Editor using Bitmap display and mouse",
``Information Processing'' Vol. 25, No. 8, 1984) and a method of considering the input unit as a clause when inputting kana-kanji conversion (Japanese Unexamined Patent Publication No. 1982-69829 ``Document Creation Device''), but these This method is only an approximation and lacks accuracy. For example, when a method is adopted in which character strings of the same glyph type are regarded as words, in the sentence ``Since then he pursued a new method.'' Words such as ``method'' and ``pursuit'' can be specified successfully, but `` "Since then" and "He" cannot be separated; "Since then" is "He".
, and "new" can only specify "new". For example, when using a method in which the input unit for kana-kanji conversion input is regarded as a phrase,
When entering ``letter'', you may enter ``hand'', ``paper'', and ``wo'' separately, or you may enter ``letter ni'' and later correct ``ni'' to ``wo''. In this case, ``letter'' cannot be treated as a single phrase.

さらに、従来の文字列編集では、単語の品詞に
関する指定が行えないため、誤つた処理を行うと
いう欠点がある。例えば、「繰り返し」という名
詞を「反復」という名詞に置き換えようとすると
き、従来の方式では、文章中に名詞として出現す
る「繰り返し」(例えば、下記の例1における
「繰り返し」)のみでなく、動詞の連用形の“「繰
り返し」(例えば、下記の例2における「繰り返
し」)まで置き換えの対象となつてしまうために、
結果として意味の通らない文章になつてしまうと
いう欠点がある(例えば、下記の例2が例3のよ
うになつてしまう)。
Furthermore, in conventional character string editing, it is not possible to specify the part of speech of a word, resulting in incorrect processing. For example, when trying to replace the noun ``repetition'' with the noun ``repetition,'' the conventional method not only replaces the noun ``repetition'' that appears as a noun in the sentence (for example, ``repetition'' in example 1 below) , even the ``repetition'' (for example, ``repetition'' in Example 2 below) of the verb's conjunctive form is subject to substitution.
This has the disadvantage that the result is a sentence that does not make sense (for example, Example 2 below becomes Example 3).

(例1) 同一の言葉の『繰り返し』は強調の効
果がある。
(Example 1) ``Repetition'' of the same word has the effect of emphasis.

(例2) 同じ言葉を何度も『繰り返し』てい
る。
(Example 2) “Repeating” the same words over and over again.

(例3) 同じ言葉を何度も『反復』ている。(Example 3) “Repeating” the same words over and over again.

また、従来、日本語文章の漢字仮名混じり文字
列の入力には、主に仮名漢字変換が用いられてい
る。この仮名漢字変換では、日本語文章の読み仮
名列を解析して、文・文節・単語の単位や単語の
品詞などを決定した上で、漢字仮名混じり文字列
に変換している。しかしながら、この仮名漢字変
換は入力手段として用いられているため、通常、
解析によつて得られた文・文節・単語の単位や単
語の品詞などの情報は、変換処理が完了した段階
で捨てられてしまい、有効な利用が図られていな
い。特開昭59−69829号公報「文書作成装置」に
おいては、入力単位の情報が文節の単位として利
用されているが、単語の単位、単語の品詞、文の
単位などの文章構造全般の利用を図つているもの
はない。
Furthermore, conventionally, kana-kanji conversion has been mainly used to input character strings containing kanji and kana in Japanese sentences. In this kana-kanji conversion, the pronunciation of a Japanese sentence is analyzed, the units of sentences, clauses, and words, and the part of speech of the word are determined, and then the text is converted into a string containing kanji and kana. However, since this kana-kanji conversion is used as an input method, it is usually
Information obtained through analysis, such as units of sentences, clauses, and words, and parts of speech of words, is discarded once the conversion process is completed, and is not used effectively. In JP-A No. 59-69829 ``Document Creation Device'', input unit information is used as a clause unit, but it is also possible to use the overall sentence structure such as word units, parts of speech of words, and sentence units. There is nothing planned.

本発明の目的は、上述のような従来の文字列編
集の欠点を除去し、文・文節・単語の単位や単語
の品詞などの文章構造情報にもとづいた、正確
で、操作性の良い編集を可能とするとともに、仮
名漢字変換の解析結果を有効に利用した文章編集
装置を提供することである。
The purpose of the present invention is to eliminate the drawbacks of conventional character string editing as described above, and to provide accurate and easy-to-operate editing based on sentence structure information such as units of sentences, clauses, and words, and parts of speech of words. It is an object of the present invention to provide a text editing device that makes it possible and effectively utilizes the analysis results of kana-kanji conversion.

(問題点を解決するための手段) 本発明は、日本語文章の編集を行う文章編集装
置において、日本語文章の読み仮名を入力するこ
とのできる入力手段と、単語辞書を記憶する辞書
記憶手段と、前記単語辞書を参照して前記日本語
文章の読み仮名に対して文・文節・単語の単位お
よび各単語の品詞などの文章構造情報を決定し漢
字仮名混じり文字列に変換する仮名漢字変換手段
と、該仮名漢字変換手段から出力された日本語文
章の漢字仮名混じり文字列および編集された漢字
仮名混じり文字列を記憶する文章記憶手段と、前
記単語辞書を参照して前記文章記憶手段に記憶さ
れた漢字仮名混じり文字列に対して文・文節・単
語の単位および各単語の品詞などの文章構造情報
を決定する文章解析手段と、前記文章解析手段ま
たは前記仮名漢字変換手段によつて決定された文
章構造情報を記憶する文章構造記憶手段と、文章
構造情報を指定する構造指定手段と、前記文章構
造記憶手段を参照して前記構造指定手段により指
定された文章構造情報にもとづく文章中の位置を
抽出する構造位置抽出手段と、前記仮名漢字変換
手段から前記文章構造記憶手段へ書き込まれる文
章構造情報を監視し前記文章解析手段による再解
析を行うか否かを判定する再解析判定手段とを備
えたことを特徴とする文章編集装置である。
(Means for Solving the Problems) The present invention provides a text editing device for editing Japanese texts, which includes an input means for inputting pronunciations of Japanese texts, and a dictionary storage means for storing a word dictionary. and kana-kanji conversion, which refers to the word dictionary and determines sentence structure information such as sentence/clause/word units and part of speech of each word for the reading kana of the Japanese sentence, and converts it into a character string containing kanji and kana. means, a text storage means for storing the kanji-kana-mixed character string and the edited kanji-kana-mixed character string of the Japanese text output from the kana-kanji conversion means; A sentence analysis means that determines sentence structure information such as the units of sentences, clauses, and words and parts of speech of each word for the stored character string containing kanji and kana, and the sentence analysis means or the kana-kanji conversion means. a structure specifying means for specifying the text structure information; and a structure specifying means for specifying the text structure information; a structure position extraction means for extracting a position; and a reanalysis determination means for monitoring sentence structure information written from the kana-kanji conversion means to the sentence structure storage means and determining whether or not to perform reanalysis by the sentence analysis means. This is a text editing device characterized by comprising:

(実施例) 図面を用いて、本発明の構成・作用を説明す
る。
(Example) The structure and operation of the present invention will be explained using the drawings.

第1図は本発明の文章編集装置の一実施例の構
成を示すブロツク図である。
FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of an embodiment of the text editing device of the present invention.

第1図において、入力手段1は、日本語文章の
読み仮名列の入力、挿入・削除・移動・複写・置
換などの編集指定の入力、カーソル位置の移動指
令の入力などを行う。通常、キーボードが用いら
れる。入力手段1は、編集指令、移動指令などが
入力されたときには、文章編集制御手段9に送
り、読み仮名列が入力されたときには、読み仮名
が入力されたことを文章編集制御手段9へ通知
し、読み仮名列は仮名漢字変換手段10へ送る。
読み仮名の入力は、カナキーによる入力および英
字キーを用いたローマ字入力が可能である。
In FIG. 1, input means 1 inputs a sequence of pronunciations of Japanese sentences, inputs editing specifications such as insertion, deletion, movement, copying, and replacement, and inputs instructions to move the cursor position. Usually a keyboard is used. When an editing command, a movement command, etc. is input, the input means 1 sends it to the text editing control means 9, and when a pronunciation string is input, it notifies the text editing control means 9 that the pronunciation kana has been input. , the reading kana string is sent to the kana-kanji conversion means 10.
Pronunciations can be input using kana keys or Roman characters using alphabet keys.

辞書記憶手段4は、単語辞書を記憶する。IC
メモリ、磁気デイスク装置などが用いられる。単
語辞書は、日本語の単語について、少なくともそ
の表記と読み仮名と品詞を登録したものである。
仮名漢字変換手段10と、文章解析手段5とから
参照される。仮名漢字変換手段10から参照され
るときには、読み仮名がキーとなり、文章解析手
段5から参照されるときには、表記がキーとな
る。
The dictionary storage means 4 stores a word dictionary. I C
Memory, magnetic disk devices, etc. are used. A word dictionary registers at least the notation, pronunciation, and part of speech for Japanese words.
It is referenced by the kana-kanji conversion means 10 and the text analysis means 5. When referred to by the kana-kanji conversion means 10, the reading kana is the key, and when referred to from the text analysis means 5, the notation is the key.

仮名漢字変換手段10は、入力手段1から入力
された日本語文章の読み仮名列に対して、辞書記
憶手段4に記憶された単語辞書を参照して、文・
文節・単語の単位および各単語の品詞などの文章
構造情報を決定し、漢字仮名混じり文字列に変換
する。仮名漢字変換手段10は公知の手段であ
り、例えば、『ベた書き文の分かち書きと仮名漢
字変換』(牧野・他、情報処理学会論文誌第20巻
第4号、1979)のようにして実現できる。ただ
し、従来、仮名漢字変換の内部だけで利用されて
いた文・文節・単語の単位や単語の品詞などの情
報を、外部へ出力するような機能を持たせる(こ
のような機能追加は当業者では容易に実現でき
る)。仮名漢字変換手段10は、決定された漢字
仮名混じり文字列を文章記憶手段2に送り、それ
にに対する文・文節・単語の単位および各単語の
品詞などの文章構造情報を文章構造記憶手段6へ
送る。
The kana-kanji conversion means 10 refers to the word dictionary stored in the dictionary storage means 4 for the pronunciation kana string of the Japanese sentence inputted from the input means 1, and converts it into a sentence/kanji.
It determines sentence structure information such as the unit of clauses and words and the part of speech of each word, and converts it into a character string containing kanji and kana. The kana-kanji conversion means 10 is a publicly known means, and is realized, for example, as in "Separation of solid text and kana-kanji conversion" (Makino et al., Journal of the Information Processing Society of Japan, Vol. 20, No. 4, 1979). can. However, a function will be added to output information such as units of sentences, clauses, words, parts of speech of words, etc., which were conventionally used only internally in Kana-Kanji conversion (addition of such a function will be done by those skilled in the art). can be easily achieved). The kana-kanji conversion means 10 sends the determined character string containing kanji and kana to the sentence storage means 2, and sends sentence structure information such as sentence/clause/word units and parts of speech of each word to the sentence structure storage means 6. .

文章記憶手段2は、仮名漢字変換手段10から
送られてくる漢字仮名混じり文字列、および文章
編集制御手段9によつて編集された結果の漢字仮
名混じり文字列を記憶する。ICメモリ、磁気デ
イスク装置などが用いられる。
The text storage means 2 stores the kanji-kana-mixed character string sent from the kana-kanji conversion means 10 and the kanji-kana-mixed character string edited by the text editing control means 9. IC memory, magnetic disk devices, etc. are used.

表示手段3は、文章記憶手段2に記憶された漢
字仮名混じり文字列、およびカーソルなどを表示
する。CRTデイスプレイなどが用いられる。
The display means 3 displays the kanji/kana mixed character string stored in the text storage means 2, a cursor, and the like. A CRT display or the like is used.

文章解析手段5は、辞書記憶手段4に記憶され
た単語辞書を参照して、文章記憶手段2に記憶さ
れた漢字仮名混じり文字列のうち、文章編集制御
手段9によつて指定された範囲の漢字仮名混じり
文字列に対して、文・文節・単語の単位および各
単語の品詞などの文章構造情報を決定する。文章
解析手段5は公知の手段であり、例えば、『国語
辞書の記憶と日本語文の自動分割』(長尾・他、
「情報処理」第19巻第6号、・1978)のようにして
実現できる。
The sentence analysis means 5 refers to the word dictionary stored in the dictionary storage means 4 and selects a range of characters specified by the sentence editing control means 9 from among the character strings containing kanji and kana stored in the sentence storage means 2. For character strings containing kanji and kana, sentence structure information such as units of sentences, clauses, and words, as well as the part of speech of each word, is determined. The sentence analysis means 5 is a known means, for example, "Japanese dictionary memory and automatic segmentation of Japanese sentences" (Nagao et al.
It can be realized as shown in "Information Processing" Vol. 19 No. 6, 1978).

文章構造記憶手段6は、仮名漢字変換手段10
から送られてくる文章構造情報、および文章解析
手段5によつて決定された漢字仮名混じり文字列
の文章構造情報を記憶する。ICメモリ、磁気デ
イスク装置などが用いられる。文章構造情報とし
ては、具体的には、文の境界の位置、文節の境界
の位置、単語の境界の位置、各単語の品詞などが
記憶される。
The sentence structure storage means 6 is a kana-kanji conversion means 10.
and the sentence structure information of the character string containing kanji and kana characters determined by the sentence analysis means 5 are stored. IC memory, magnetic disk devices, etc. are used. As the sentence structure information, specifically, the position of sentence boundaries, the position of clause boundaries, the position of word boundaries, the part of speech of each word, etc. are stored.

構造指定手段7は、文章構造情報を指定する。
キーボードなどが用いられ、入力手段1を併用す
ることができる。指定する内容は、具体的には、
文、文節、単語などの単位、その数、品詞の種類
などである。例えば、文、文節、単語などの単位
の指定は、「文」「文節」「単語」というキーを用
意すればよい。その数の指定は、テンキーを用い
るか、または、「+」キーや「−」キーで数を増
減させる方法がある。単語の品詞の指定は、品詞
に対応するコードを決めておき、そのコードを入
力するようにすればよい。
The structure specifying means 7 specifies sentence structure information.
A keyboard or the like is used, and the input means 1 can also be used. Specifically, the contents to be specified are as follows.
These include units such as sentences, clauses, and words, their number, and types of parts of speech. For example, to specify units such as sentences, clauses, and words, keys such as "sentence,""clause," and "word" may be prepared. The number can be specified using the numeric keypad, or by increasing or decreasing the number using the "+" or "-" keys. The part of speech of a word can be specified by determining a code corresponding to the part of speech and inputting that code.

構造位置抽出手段8は、文章構造記憶手段6を
参照して、文章構造情報にもとづく文章中の位置
を抽出する。具体的には、現在のカーソル位置と
構造指定手段7の指定とを受けて、文章構造記憶
手段6を検索し、対応する文字位置あるいは範囲
を抽出する。または、ある文字列範囲を受けて、
その範囲に対応する品詞コードを抽出する。
The structure position extraction means 8 refers to the sentence structure storage means 6 and extracts a position in the sentence based on the sentence structure information. Specifically, upon receiving the current cursor position and the designation by the structure designation means 7, the sentence structure storage means 6 is searched and the corresponding character position or range is extracted. Or, given a string range,
Extract the part-of-speech code corresponding to that range.

再解析判定手段11は、仮名漢字変換手段10
からの出力による文章構造記憶手段6中の文章構
造情報が編集によつて、変化した場合、または、
新しい文章が入力され、新しい文章構造情報が書
き込まれた場合に、文章解析手段5による再解析
を行うか否かを判定する。例えば、仮名漢字変換
手段10から文章構造記憶手段6へ出力される文
章構造情報が、次の条件のいずれかを満たす場合
に、文章解析手段5による再解析を行うと判定す
る。
The reanalysis determination means 11 is a kana-kanji conversion means 10.
If the sentence structure information in the sentence structure storage means 6 output from the sentence structure storage means 6 changes due to editing, or
When a new sentence is input and new sentence structure information is written, it is determined whether reanalysis by the sentence analysis means 5 is to be performed. For example, if the sentence structure information output from the kana-kanji conversion means 10 to the sentence structure storage means 6 satisfies any of the following conditions, it is determined that the sentence analysis means 5 should reanalyze it.

(A) 未登録語である。(A) It is an unregistered word.

(B) 1文字の名詞が連続している。(B) One-letter nouns are consecutive.

(A)は単語辞書にない単語という意味だけでな
く、単字入力された文字(単語として入力された
のではなく、漢字群のなかの1つとして入力され
たもの)や、コード入力された文字(文字コード
を指定して入力されたもの)や、無変換入力され
た文字列(仮名文字列を漢字に変換する処理を通
さず、「無変換」を指定して入力されたもの)な
どを含む。再解析判定手段11では、再解析する
と判定された場合には、さらに、再解析する範囲
を決定する。再解析する範囲は、例えば、(A)(B)の
条件を満たした部分と、その前後の1文節ずつを
含めた範囲とすればよい。再解析判定手段11の
判定結果と再解析を行う場合の範囲は、文章編集
制御手段9へ送られる。
(A) not only means a word that is not in the word dictionary, but also a single character input (not as a word, but as one of a group of kanji characters), or a code input. Characters (entered by specifying a character code), character strings entered without conversion (entered by specifying "no conversion" without going through the process of converting kana character strings to kanji), etc. including. When it is determined that reanalysis is to be performed, the reanalysis determination means 11 further determines the range to be reanalyzed. The range to be reanalyzed may include, for example, the part that satisfies the conditions (A) and (B), and the clauses before and after the part. The determination result of the reanalysis determination means 11 and the range for reanalysis are sent to the text editing control means 9.

文章編集制御手段9は、上述の各手段と情報を
受渡してて、入力・挿入・削除・移動・複写・置
換などの編集機能を実現する。従来の文章編集装
置は、入力手段1、仮名漢字変換手段10、文章
記憶手段2、表示手段3、文章編集制御手段9の
みから構成され、文章編集制御手段9は、例えば
次のような処理を行う。
The text editing control means 9 exchanges information with each of the above-mentioned means and realizes editing functions such as input, insertion, deletion, movement, copying, and replacement. The conventional text editing device is composed of only an input means 1, a kana-kanji conversion means 10, a text storage means 2, a display means 3, and a text editing control means 9. The text editing control means 9 performs, for example, the following processing. conduct.

(1) 入力手段1から仮名文字列が入力されたなら
ば、仮名漢字変換10を起動し、仮名漢字変換
結果の漢字仮名混じり文字列を、文章記憶手段
2に挿入して書き込む。書き込む位置は、カー
ソル位置に対応する文字位置である。
(1) When a kana character string is input from the input means 1, the kana-kanji conversion 10 is started, and the character string containing kanji and kana as a result of the kana-kanji conversion is inserted and written into the text storage means 2. The writing position is the character position corresponding to the cursor position.

(2) 文章記憶手段2に記憶された漢字仮名混じり
文字列を、表示手段3に表示する。カーソルも
同時に表示する。
(2) The character string containing kanji and kana characters stored in the text storage means 2 is displayed on the display means 3. The cursor is also displayed at the same time.

(3) 入力手段1から送られてくるカーソル移動指
令に合わせて、表示手段3に表示するカーソル
位置を変更する。
(3) The position of the cursor displayed on the display means 3 is changed in accordance with the cursor movement command sent from the input means 1.

(4) 入力手段1から送られてくる、範囲の先頭文
字位置と末尾文字位置とを受けて、その間の文
字列を、通常の文字列と表示方法を変えて表示
する(例えば、反転表示する)。
(4) Receive the first character position and last character position of the range sent from input means 1, and display the character string between them in a different display method from the normal character string (for example, by displaying it in reverse video) ).

(5) 入力手段1から「削除」の指令が送られてき
たならば、(4)に対応する文字列を、文章記憶手
段2から削除する(これに伴い、表示手段3の
表示も変更する)。
(5) When a "delete" command is sent from the input means 1, the character string corresponding to (4) is deleted from the text storage means 2 (accordingly, the display on the display means 3 is also changed). ).

(6) 入力手段1から「移動」の指令が送られてき
たならば、(4)に対応する文字列を、文章記憶手
段2から削除し、文章編集制御手段9内のバツ
フアに蓄積する(これに伴い、表示手段3の表
示も変更する)。
(6) When a "move" command is sent from the input means 1, the character string corresponding to (4) is deleted from the text storage means 2 and stored in the buffer in the text editing control means 9 ( Along with this, the display on the display means 3 is also changed).

(7) 入力手段1から「複写」の指令が送られてき
たならば、(4)に対応する文字列を、文章記憶手
段2から、文章編集制御手段9内のバツフアに
複写する。
(7) When a "copy" command is sent from the input means 1, the character string corresponding to (4) is copied from the text storage means 2 to the buffer in the text editing control means 9.

(8) 入力手段1から移動先・複写先位置が送られ
てきたならば、文章編集制御手段9内のバツフ
アの内容を、移動先・複写先位置に対応する、
文章記憶手段2の位置に挿入して書き込む(こ
れに伴い、表示手段3の表示も変更する)。
(8) When the movement destination/copy destination position is sent from the input means 1, the content of the buffer in the text editing control means 9 is changed to correspond to the movement destination/copy destination position.
It is inserted and written at the position of the text storage means 2 (accompanying this, the display on the display means 3 is also changed).

(9) 入力手段1から「置換」の指令と、被置換文
字列と、置換文字列が送られてきたならば、文
章記憶手段2から被置換文字列を検索し、被置
換文字列が見つかつたならば、それを置換文字
列に置き換える。
(9) When a "replace" command, a character string to be replaced, and a character string to be replaced are sent from the input means 1, the character string to be replaced is searched from the text storage means 2, and the character string to be replaced is found. If so, replace it with the replacement string.

本実施例の文章編集装置における文章編集制御
手段9は、以上(1)から(9)の処理に加えて、文章解
析手段5、文章構造記憶手段6、構造指定手段
7、構造位置抽出手段8、再解析判定手段11の
動作を制御して、次のような処理を行う。
In addition to the processes (1) to (9) above, the text editing control means 9 in the text editing apparatus of this embodiment includes a text analysis means 5, a text structure storage means 6, a structure specification means 7, a structure position extraction means 8 , controls the operation of the reanalysis determination means 11 to perform the following processing.

(10) 入力手段1から仮名文字列が入力され(1)が行
われた際に、仮名漢字変換手段10によつて、
仮名文字列を変換した結果の漢字仮名混じり文
字列を文章記憶手段2に書き込ませるととも
に、その漢字仮名混じり文字列に対応する文章
編集構造情報を文章構造記憶手段6に書き込ま
せる。
(10) When a kana character string is input from the input means 1 and (1) is performed, the kana-kanji conversion means 10
A character string containing kanji and kana as a result of converting a kana character string is written into a text storage means 2, and text editing structure information corresponding to the character string containing kanji and kana is written into a text structure storage means 6.

(11) 削除・移動・複写などによつて文章記憶手段
2の文字列が変更されたときには、その文字列
の位置を文章解析手段5に通知し、文章解析手
段5にその文字列の解析を行わせ、文章構造記
憶手段6の内容の変更を行わせる(文章構造記
憶手段6の内容は常に文章記憶手段2の内容と
対応する)。
(11) When a character string in the text storage means 2 is changed due to deletion, movement, copying, etc., the position of the character string is notified to the text analysis means 5, and the text analysis means 5 is instructed to analyze the character string. and the contents of the sentence structure storage means 6 are changed (the contents of the sentence structure storage means 6 always correspond to the contents of the sentence storage means 2).

(12) 構造指定手段7から「文」や「文節」や「単
語」の単位の指定(単位の個数の指定も含む)
が送られてきたならば、現在のカーソル位置と
その単位の指定とを構造位置抽出手段8へ送
り、構造位置抽出手段8からそれに対応する文
字列範囲の先頭文字位置と末尾文字位置とを受
け取る。続いて、(4)の処理を行う。
(12) Specify units such as “sentences”, “clauses”, and “words” from structure specifying means 7 (including specifying the number of units)
is sent, the current cursor position and its unit specification are sent to the structure position extraction means 8, and the first and last character positions of the corresponding character string range are received from the structure position extraction means 8. . Next, process (4) is performed.

(13) (9)の際に、構造指定手段7から品詞コードが
送られてきたならば、文章記憶手段2から見つ
かつた被置換文字列の位置を、構造位置抽出手
段8へ送り、構造位置抽出手段8からそれに対
応する品詞コードを受け取る。構造指定手段7
から入力された品詞コードと、構造位置抽出手
段8から受け取つた品詞コードとが一致したと
きに、(9)と同様の置換処理を行う。
(13) At the time of (9), if the part-of-speech code is sent from the structure specifying means 7, the position of the replaced character string found from the sentence storage means 2 is sent to the structure position extraction means 8, and the structure position The corresponding part-of-speech code is received from the extraction means 8. Structure designation means 7
When the part-of-speech code input from the part-of-speech code and the part-of-speech code received from the structural position extraction means 8 match, the same replacement process as in (9) is performed.

(14) 再解析判定手段11から、再解析を行うとい
う判定結果と再解析を行う範囲が送られてきた
場合、その再解析の範囲を文章解析手段5へ通
知し、文章解析手段5にその文字列の解析を行
わせ、文章構造記憶手段6の内容の変更を行わ
せる。
(14) When the reanalysis determination means 11 sends the determination result that reanalysis is to be performed and the range to be reanalyzed, the text analysis means 5 is notified of the reanalysis range, and the text analysis means 5 is notified of the reanalysis range. The character string is analyzed and the contents of the sentence structure storage means 6 are changed.

次に、この実施例の動作を例を用いて説明す
る。
Next, the operation of this embodiment will be explained using an example.

まず、入力手段1により、次のような仮名文字
列が入力されたものとする。
First, it is assumed that the following kana character string is input by the input means 1.

じゆうらい、わ−どぷろせつさが、ぶんしよ
うのさくせいとへんしゆうをおこなうそうち
として、ふきゆうしている。わ−どぷろせつ
さのていかかくかが、すすんでいる。わ−ど
ぷろせつさは、ぶんしようをきおくし、ひよ
うじする。
In the middle of the day, the wordpress is blowing as if it were a house that performs a variety of exercises. Things are progressing on the waterfront. The Word Producer listens to the writings and uses them.

入力手段1は、仮名文字列が入力されたことを
文章編集制御手段9へ通知し、仮名文字列は仮名
漢字変換手段10へ送る。仮名漢字変換手段は、
仮名文字列を解析し、、次のような漢字仮名混じ
り文字列に変換する。
The input means 1 notifies the text editing control means 9 that the kana character string has been input, and sends the kana character string to the kana-kanji conversion means 10. The kana-kanji conversion method is
Analyze the kana string and convert it to the following string containing kanji and kana.

従来、ワードプロセツサが、文章の作成と編
集を行う装置として、普及している。ワード
プロセツサの低価格化が、進んでいる。ワー
ドプロセツサは、文章を記憶し、表示する。
Conventionally, word processors have been widely used as devices for creating and editing texts. Word processors are becoming cheaper. A word processor stores and displays text.

仮名漢字変換手段10は、この漢字仮名混じり
文字列を文章記憶手段2へ書き込み、さらに、解
析結果の文章構造情報を、文章構造記憶手段6へ
書き込む。
The kana-kanji conversion means 10 writes this character string containing kanji and kana into the text storage means 2, and further writes the text structure information resulting from the analysis into the text structure storage means 6.

第2図aに、この例に対する文章記憶手段2の
内容を示し、第2図bに、それに対する文章構造
記憶手段6の内容を示す。第2図のa,bのマト
リツクスの各要素の位置は対応している。第2図
bにおいて、sが書き込まれている位置は、その
位置が文の先頭文字位置である(かつ文節の先頭
文字位置でもある)ことを示し、pが書き込まれ
ている位置は、その位置が文節の先頭文字位置で
あることを示している。それ以外の値が書き込ま
れている位置は、単語の先頭文字位置であること
を示しており、その値を次のように単語の品詞を
表している。
FIG. 2a shows the contents of the sentence storage means 2 for this example, and FIG. 2b shows the contents of the sentence structure storage means 6 for this example. The positions of the elements in the matrices a and b in FIG. 2 correspond. In Figure 2b, the position where s is written indicates that that position is the first character position of a sentence (and also the first character position of a clause), and the position where p is written indicates that position. indicates that it is the first character position of the clause. Positions where other values are written indicate the first character positions of the word, and the values represent the part of speech of the word as follows.

名…名詞 動…動詞 補…補助動詞 頭…接頭語 尾…接尾語 助…助詞 点…句読点 ただし、文章構造記憶手段6の実現方法は、第
2図bには限定されない。例えば、第2図bのよ
うなaと対応したマトリツクスとせず、文頭位置
(0,0)、(3,7)、(5,8)、文節頭位置
(0,0)、(0,3)、(1,3)、(1,6)、…

(7,5)、単語(0,0,名)、(0,2,点)、
(0,3,名)、…、(7,5,動)、(7,9,点)
というように、位置を列挙する方法でも実現でき
る。
Name...Noun verb...Verb complement...Auxiliary verb head...Prefix suffix...Suffix auxiliary...Particle point...Punctuation mark However, the method of realizing the sentence structure storage means 6 is not limited to that shown in FIG. 2b. For example, instead of creating a matrix corresponding to a as shown in Figure 2b, sentence initial positions (0,0), (3,7), (5,8), phrase initial positions (0,0), (0,3 ), (1,3), (1,6),...
,
(7,5), word (0,0, name), (0,2, points),
(0,3, name), ..., (7,5, motion), (7,9, points)
This can also be achieved by enumerating the positions.

ここで、「ワードプロセツサの低価格化が、進
んでいる。」という1文を、削除する操作を行う
ものとする。
Here, it is assumed that an operation is performed to delete the sentence ``The price of word processors is decreasing.''

従来の文字列削除の方法では、まず「ワ」の位
置にカーソルを位置付け、「先頭」キーを押し、
次に「。」の位置にカーソルを位置付け、「末尾」
キーを押すことによつて削除対象の文を指定する
(それから「削除」キーを押して、その指令削除
を指定する)。
The conventional method of deleting a string is to first position the cursor at the "wa" position, press the "start" key,
Next, position the cursor at the "." position and click "End".
Specify the statement to be deleted by pressing the key (then press the "delete" key to designate the command to be deleted).

これに対して、本実施例の方法では、「ワード
プロセツサの低価格化が、進んでいる。」の文の
任意の位置にカーソルがある状態で、「文」キー
を押すことによつて、削除対象の文が指定できる
(その後、「削除」キーを押すのは同様である)。
In contrast, in the method of this embodiment, by pressing the "Sentence" key while the cursor is at an arbitrary position in the sentence "Word processors are becoming cheaper." , the sentence to be deleted can be specified (then pressing the "Delete" key is the same).

そのとき、各構成要素がどのように動作するか
を、次に説明する。
How each component operates at that time will be described below.

カーソルが「価」の位置で、「文」キーが押さ
れたとする。「文」キーは構成指定手段7から入
力され、文章構造制御手段9に送られる。文章編
集制御手段9は、そのときのカーソル位置(4,
7)と指定された構造単位「文」とを、構造位置
抽出手段8へ送る。
Suppose that the cursor is at the ``valence'' position and the ``sentence'' key is pressed. The "sentence" key is input from the structure specifying means 7 and sent to the sentence structure control means 9. The text editing control means 9 controls the current cursor position (4,
7) and the designated structural unit "sentence" are sent to the structural position extraction means 8.

構造位置抽出手段8は、文章構造記憶手段6を
参照し、位置(4,7)の前方の最も近いs(前
述したように文の先頭位置を表す)と、位置
(4,7)の後方の最も近いsとを検索する。そ
の結果、位置(3,7)と位置(5,8)とが得
られる。そして、文字列範囲の先頭位置として位
置(3,7)、末尾位置として一文字分前方の位
置(5,7)を、文章編集制御手段9へ送る。文
章編集制御手段9では、これを受けて、位置
(3,7)から位置(5,7)までの文字列を、
他の文字列と表示方法を変えて、例えば反転表示
するように、表示手段3に指示する。
The structure position extraction means 8 refers to the sentence structure storage means 6, and extracts the closest s before the position (4, 7) (representing the beginning position of the sentence as described above) and the position after the position (4, 7). Find the nearest s. As a result, positions (3, 7) and (5, 8) are obtained. Then, the position (3, 7) is sent as the start position of the character string range, and the position (5, 7) one character ahead as the end position is sent to the text editing control means 9. In response to this, the text editing control means 9 edits the character string from position (3, 7) to position (5, 7) as follows.
The display means 3 is instructed to change the display method from that of other character strings, for example, to display the character string in reverse video.

続いて、入力手段1から「削除」キーが入力さ
れ、文章編集制御手段9に送られる。これを受け
て、文章編集制御手段9は、文章記憶手段2の位
置(3,7)から位置(5,7)までの文字列を
削除し、位置(5,8)以降の文字列を、位置
(3,7)の位置へ繰り上げる。そして、さらに
文章解析手段5を起動し、文章記憶手段2の内容
に対応する文章構造情報を、文章構造記憶手段6
に書き込む。
Subsequently, the "delete" key is input from the input means 1 and sent to the text editing control means 9. In response to this, the text editing control means 9 deletes the character string from position (3, 7) to position (5, 7) in the text storage means 2, and deletes the character string from position (5, 8) onwards. Move up to position (3,7). Then, the text analysis means 5 is further activated, and the text structure information corresponding to the content of the text storage means 2 is transferred to the text structure storage means 6.
write to.

ただし、この例のような文単位の削除のときに
は、必ずしも文章解析をやり直す必要はなく、文
章構造記憶手段6の内容について、位置(5,
8)以降を位置(3,7)まで繰り上げるのみで
実現できる。従来の文字列としての範囲指定で、
範囲の一端が文節や単語の途中の位置になつた場
合には、文章解析をやり直すことが必須となる。
However, when deleting a sentence unit as in this example, it is not necessarily necessary to redo the sentence analysis.
8) and subsequent steps can be realized by simply moving up to position (3, 7). By specifying a range as a conventional string,
If one end of the range falls in the middle of a phrase or word, it is necessary to redo the sentence analysis.

その結果、文章記憶手段2と文章構造記憶手段
6との内容は、第3図a,bのようになる。
As a result, the contents of the sentence storage means 2 and the sentence structure storage means 6 become as shown in FIGS. 3a and 3b.

これで「文」単位の削除が実現されたが、「文
節」単位のときには、文章構造記憶手段6中のs
の位置を検索する代わりに、pの位置を検索すれ
ばよく、「単語」単位のときには、品詞が入つて
いる位置を検索すればよい。構造位置抽出手段8
が、構造単位に対応する文字列範囲を文章編集制
御手段9に返した後、文章編集制御手段9の処理
は、従来の処理と同様であるため、構造単位の
「削除」だけでなく、構造単位の「移動」「複写」
「置換」「カーソル移動」も、同様にして実現でき
ることは明らかである。
In this way, the deletion of "sentence" units has been realized, but when it is "sentence" units, s in the sentence structure storage means 6 is deleted.
Instead of searching for the position of p, it is sufficient to search for the position of p, and when the unit is a "word", it is sufficient to search for the position containing the part of speech. Structure position extraction means 8
However, after returning the character string range corresponding to the structural unit to the text editing control means 9, the processing of the text editing control means 9 is similar to conventional processing, so it not only "deletes" the structural unit but also deletes the structural unit. "Move" and "Copy" units
It is clear that "replacement" and "cursor movement" can be realized in the same way.

また、仮名漢字変換で文章を入力する場合、必
ずしも、文や文節の単位で入力されるわけではな
い。例えば、「手紙を書いた。」とまとめて入力さ
れれば良いが、一端、「手紙」まで入力して、助
詞に何を付けるか迷つて、後から「を」が1文字
だけ入力されることもある。あるいは、「手」「紙
を」というように細かく切つて入力されることも
考えられる。
Furthermore, when inputting a sentence using kana-kanji conversion, it is not necessarily input in units of sentences or phrases. For example, it would be fine if all the words ``I wrote a letter'' were input, but after inputting ``letter,'' I was confused as to what to add to the particle, and then only the single character ``wo'' was input. Sometimes. Alternatively, input may be made by cutting the information into small pieces, such as "hand" or "paper."

このような場合、仮名漢字変換手段10から文
章構造記憶手段6へ書き込まれた文章構造情報
を、再解析判定手段11が監視しているので、再
解析判定手段11が再解析を行う必要があると判
定し、文章解析手段5による再解析が行われるこ
とになる。上記の例では「手紙」「を」と入力さ
れた場合は「を」が未登録語となり、「手」「紙
を」と入力された場合には「手」と「紙」が1文
字の名詞の連続となるので、再解析を行う必要が
あると判定される。再解析の範囲は「手紙を」の
前後に文章が続いているならば前後の1文節ずつ
を含めた範囲である。文章解析手段5による再解
析が行われると、「手紙を」は「手紙」(名詞)と
「を」(助詞)と認定され、正しい文章構造情報が
形成される。
In such a case, since the reanalysis determination means 11 monitors the sentence structure information written from the kana-kanji conversion means 10 to the sentence structure storage means 6, it is necessary for the reanalysis determination means 11 to perform reanalysis. It is determined that this is the case, and the text analysis means 5 re-analyzes the text. In the above example, if "letter" and "wo" are input, "wo" will be an unregistered word, and if "te" and "paper" are input, "te" and "paper" will be one character. Since it is a series of nouns, it is determined that reanalysis is necessary. If there are sentences before and after ``letter'', the range of reanalysis will include the phrases before and after ``letter''. When reanalysis is performed by the sentence analysis means 5, "letter" is recognized as "letter" (noun) and "wo" (particle), and correct sentence structure information is formed.

(発明の効果) 以上説明したように、本発明によれば、文章構
造の単位である「文」「文節」「単語」などを単位
とした編集、あるいは品詞情報をもとにした編集
を行うことが可能となる。
(Effects of the Invention) As explained above, according to the present invention, editing is performed in units of sentence structure such as "sentences,""clauses," and "words," or editing is performed based on part-of-speech information. becomes possible.

従来の文字列編集の場合には、人間が頭の中で
考えている対象を、文字列の範囲としてとらえ直
して、編集操作を行うことが必要であつたが、本
発明によれば、より自然に対象を指定することが
でき、文章編集装置の操作性が大きく向上する。
In the case of conventional character string editing, it was necessary for humans to reconsider what they were thinking in their heads as a range of character strings, and then perform the editing operation. The object can be specified naturally, and the operability of the text editing device is greatly improved.

従来の、同一字種の文字列を指定する方法や、
仮名漢字変換入力の際の入力単位を指定する方法
に対しても、本方式によつて指定できる単語・文
節・文の単位の方が、はるかに正確なものであ
り、利用者にとつて編集の対象の指定が極めて容
易になる。
The conventional method of specifying character strings of the same character type,
Compared to the method of specifying the input unit for Kana-Kanji conversion input, the units of words, phrases, and sentences that can be specified using this method are much more accurate, making editing easier for users. It becomes extremely easy to specify the target.

さらに、文章の構造の単位だけでなく、単語の
品詞も、編集の際の情報として利用できること
も、従来に比べて、置換などの編集の正確さを向
上させる。
Furthermore, not only the structural unit of a sentence but also the part of speech of a word can be used as information during editing, which improves the accuracy of editing such as substitution compared to the past.

また、仮名漢字変換の解析結果を、捨ててしま
うことなく有効に利用することができるし、再解
析判定手段を備えているので、仮名漢字変換で文
節を細かく区切つて入力するようなことを行つて
も、正しい文章構造を形成し直すことが可能であ
る。
In addition, the analysis results of kana-kanji conversion can be used effectively without being thrown away, and since it is equipped with a re-analysis judgment means, it is not necessary to input phrases into small pieces during kana-kanji conversion. However, it is possible to reformulate the correct sentence structure.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of drawings]

第1図は本発明の実施例の構成を示すブロツク
図、第2図a,bと、第3図a,bは、実施例に
おける文章記憶手段2と文章構造記憶手段6の内
容を示す図である。 図において、1…入力手段、2…文章記憶手
段、3…表示手段、4…辞書記憶手段、5…文章
解析手段、6…文章構造記憶手段、7…構造指定
手段、8…構造位置抽出手段、9…文章編集制御
手段、10…仮名漢字変換手段、11…再解析判
定手段。
FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of an embodiment of the present invention, and FIGS. 2a and 2b and 3a and 3b are diagrams showing the contents of the text storage means 2 and the text structure storage means 6 in the embodiment. It is. In the figure, 1... input means, 2... text storage means, 3... display means, 4... dictionary storage means, 5... text analysis means, 6... sentence structure storage means, 7... structure specification means, 8... structure position extraction means , 9... Text editing control means, 10... Kana-kanji conversion means, 11... Reanalysis determination means.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 1 日本語文章の編集を行う文章編集装置におい
て、日本語文章の読み仮名を入力することのでき
る入力手段と、単語辞書を記憶する辞書記憶手段
と、前記単語辞書を参照して前記日本語文章の読
み仮名に対して文・文節・単語の単位および各単
語の品詞などの文章構造情報を決定し漢字仮名混
じり文字列に変換する仮名漢字変換手段と、該仮
名漢字変換手段から出力された日本語文章の漢字
仮名混じり文字列および編集された漢字仮名混じ
り文字列を記憶する文章記憶手段と、前記単語辞
書を参照して前記文章記憶手段に記憶された漢字
仮名混じり文字列に対して文・文節・単語の単位
および各単語の品詞などの文章構造情報を決定す
る文章解析手段と、前記文章解析手段または前記
仮名漢字変換手段によつて決定された文章構造情
報を記憶する文章構造記憶手段と、文章構造情報
を指定する構造指定手段と、前記文章構造記憶手
段を参照して前記構造指定手段により指定された
文章構造情報にもとづく文章中の位置を抽出する
構造位置抽出手段と、前記仮名漢字変換手段から
前記文章構造記憶手段へ書き込まれる文章構造情
報を監視し前記文章解析手段による再解析を行う
か否かを判定する再解析判定手段とを備えたこと
を特徴とする文章編集装置。
1. A text editing device that edits a Japanese text includes an input means that can input the pronunciation of the Japanese text, a dictionary storage means that stores a word dictionary, and a text editing device that edits the Japanese text by referring to the word dictionary. A kana-kanji conversion means that determines sentence structure information such as the units of sentences, clauses, and words and parts of speech of each word for the reading kana and converts it into a character string containing kanji and kana, and the Japanese language output from the kana-kanji conversion means. text storage means for storing a character string containing kanji and kana of a word sentence and an edited character string containing kanji and kana; a sentence analysis means for determining sentence structure information such as the units of clauses and words and parts of speech of each word; and a sentence structure storage means for storing the sentence structure information determined by the sentence analysis means or the kana-kanji conversion means. , a structure specifying means for specifying sentence structure information, a structure position extraction means for referring to the sentence structure storage means and extracting a position in a sentence based on the sentence structure information specified by the structure specifying means, and the kana-kanji character. 1. A text editing device comprising: reanalysis determination means for monitoring text structure information written from conversion means to said text structure storage means and determining whether or not to perform reanalysis by said text analysis means.
JP62159326A 1987-06-25 1987-06-25 Sentence edit device Granted JPS643771A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62159326A JPS643771A (en) 1987-06-25 1987-06-25 Sentence edit device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62159326A JPS643771A (en) 1987-06-25 1987-06-25 Sentence edit device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS643771A JPS643771A (en) 1989-01-09
JPH0585056B2 true JPH0585056B2 (en) 1993-12-06

Family

ID=15691365

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP62159326A Granted JPS643771A (en) 1987-06-25 1987-06-25 Sentence edit device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS643771A (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JPS643771A (en) 1989-01-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPS62203273A (en) Mechanical translation system
JPS61107430A (en) Editing unit for voice information
JPS6170660A (en) Ambiguous display/selection method in machine translation system
JP2633824B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JPS63106866A (en) Machine translation device
JPS62290966A (en) Sentence editing device
JPH0585056B2 (en)
JPH0584934B2 (en)
JP2974698B2 (en) Editing / learning device for relations between words in a machine translation device
JPH09325787A (en) Voice synthesizing method, voice synthesizing device, method and device for incorporating voice command in sentence
JP2959769B2 (en) Japanese character string morphological analysis method and device
JP2001265780A (en) Electronic device and recording medium
JP2634596B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JPH077411B2 (en) Document processor
JP3692711B2 (en) Machine translation device
JPH06149790A (en) Document processor
JPS6172359A (en) Character correction method for solid kana-kanji conversion
JP2893239B2 (en) Translation support dictionary search and display system
JPS5998236A (en) Japanese text input device
JPH07200605A (en) Translation device
JPH0469767A (en) Document generating device
JP3313810B2 (en) Aspect processing device
JPH0773185A (en) Machine translation device and method
JPH0581244A (en) Sentence editor
JPH08339365A (en) Document creating apparatus and document creating method

Legal Events

Date Code Title Description
EXPY Cancellation because of completion of term
FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20071206

Year of fee payment: 14