ボスを守れ
(Protect the Boss から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/10/11 10:10 UTC 版)
|
吹替を担当した声優について加筆する場合は、必ず出典を明記の上、「韓国国外での放送」節の「日本」節中に記して下さい。無出典の情報はWikipedia:検証可能性に基づき除去されます。
|
『ボスを守れ』(보스를 지켜라)は、韓国のテレビドラマ。 韓国ではSBSドラマスペシャル枠で2011年8月3日から9月29日まで放送された。
ボスを守れ | |
---|---|
ジャンル | テレビドラマ |
脚本 | クォン・ギヨウン |
監督 | ソン・ジョンヒ |
出演者 | チソン、チェ・ガンヒ、キム・ジェジュン、ワン・ジヘ、パク・ヨンギュ 他 |
製作 | |
制作 | SBS |
放送 | |
放送国・地域 | |
放送期間 | 2011年8月3日~2011年9月29日 |
放送時間 | 60分 |
回数 | 18 |
公式ウェブサイト |
ボスを守れ | |
---|---|
各種表記 | |
ハングル: | 보스를 지켜라 |
漢字: | - |
発音: | ボスルル ジキョラ |
日本語読み: | ぼすをまもれ |
ローマ字: | Boseuleul Jikyeola |
英題: | Protect the Boss |
あらすじ
この作品記事はあらすじの作成が望まれています。
|
登場人物
スタッフ
- 脚本 - クォン・ギヨン
- 監督 - ソン・ジョンヒョン
外部リンク
- ボスを守れ|TBSテレビ
- ボスを守れ | オフィシャルサイト - ウェイバックマシン(2012年1月6日アーカイブ分)
「Protect the Boss」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Protect the Bossのページへのリンク