psych
「psych」の意味・「psych」とは
「psych」は英語のスラングで、主にアメリカで使われる言葉である。一般的には「心理的に準備する」や「気持ちを高める」などの意味合いで使われる。例えば、スポーツ選手が試合前に自分自身を「psych up」する、という表現がある。また、「psych out」は相手を精神的に崩す、という意味も含む。「psych」の発音・読み方
「psych」の発音は、IPA表記では/saɪk/となる。IPAのカタカナ読みでは「サイク」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「サイク」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「psych」の定義を英語で解説
「psych」は、"to prepare (someone or oneself) mentally for a particular situation or task"と定義される。つまり、特定の状況やタスクに対して心理的に準備するという意味である。また、"to make (someone) feel intimidated or unnerved"という定義もあり、これは他人を威嚇したり、不安にさせるという意味合いも含む。「psych」の類語
「psych」の類語としては、「prepare」「brace」「gear up」などがある。これらの単語も同様に、何かに対する心理的な準備や、気持ちを引き締めるというニュアンスを持つ。「psych」に関連する用語・表現
「psych」に関連する用語としては、「psych up」「psych out」がある。前者は自分自身を高揚させる意味で、後者は他人を精神的に崩す意味で使用される。「psych」の例文
以下に「psych」を用いた例文を10個示す。 1. I need to psych myself up for the big game tomorrow.(明日の大試合に向けて、自分を奮い立たせる必要がある。)2. He tried to psych out his opponent by staring at him.(彼は相手を見つめることで精神的に崩そうと試みた。)
3. She was psyched to start her new job.(彼女は新しい仕事を始めることに興奮していた。)
4. The coach psyched the team up before the match.(コーチは試合前にチームを奮い立たせた。)
5. Don't let his words psych you out.(彼の言葉に振り回されないように。)
6. I'm trying to psych myself up to clean the house.(家を掃除するために、自分を奮い立たせようとしている。)
7. He psyched himself up by listening to his favorite music.(彼はお気に入りの音楽を聴いて自分を奮い立たせた。)
8. She tried to psych out her competition with a confident smile.(彼女は自信に満ちた笑顔で競争相手を精神的に崩そうと試みた。)
9. I need to psych myself up for the presentation tomorrow.(明日のプレゼンテーションに向けて、自分を奮い立たせる必要がある。)
10. The team was psyched for the championship game.(チームは選手権試合に向けて興奮していた。)
- psychのページへのリンク