due up
「due up」の意味・「due up」とは
「due up」とは、主にスポーツの文脈で使用される表現で、次に行動する順番が来た、または来ることを示す。具体的には、野球などの試合で次に打席に立つ選手を指す際に用いられる。この表現は、順番やターン制のある活動全般に適用することが可能である。「due up」の発音・読み方
「due up」の発音は、IPA表記では/djuː ʌp/となる。これをカタカナに置き換えると「デュー アップ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「デューアップ」となる。「due up」の定義を英語で解説
「due up」は、"next in order to perform or proceed"と定義される。これは、次に行動する順番が来たこと、またはその順番が近づいていることを意味する。例えば、野球の試合で次に打席に立つ選手を指す際に使われる。「due up」の類語
「due up」の類語としては、"next in line"や"up next"がある。これらも同様に、次に行動する順番が来たことを示す表現である。ただし、これらの表現は「due up」よりも広範に使用され、特定のスポーツの文脈に限定されることは少ない。「due up」に関連する用語・表現
「due up」に関連する用語としては、"on deck"や"in the hole"がある。これらは野球の文脈で使用され、"on deck"は次に打席に立つ選手、"in the hole"はその次に打席に立つ選手を指す。「due up」の例文
1. "John is due up next in the presentation."(ジョンが次にプレゼンテーションを行う順番である)2. "In the next inning, the top of the order is due up."(次のイニングでは、トップオーダーが打席に立つ順番である)
3. "Who is due up to bat next?"(次に打席に立つのは誰か?)
4. "You are due up to present your project."(あなたが次にプロジェクトを発表する順番である)
5. "The next speaker due up is the CEO."(次にスピーチするのはCEOである)
6. "In the baseball game, the cleanup hitter was due up."(野球の試合では、クリーンアップヒッターが次に打席に立つ順番であった)
7. "She was due up to perform her solo."(彼女がソロパートを演奏する順番であった)
8. "In the meeting, the marketing team is due up to give their report."(会議では、マーケティングチームが報告をする順番である)
9. "Who is due up to clean the office this week?"(今週、オフィスの掃除をするのは誰の順番か?)
10. "In the next round of the tournament, the defending champion is due up."(トーナメントの次のラウンドでは、前回のチャンピオンが出場する順番である)
- due upのページへのリンク