manifestation
「manifestation」とは・「manifestation」の意味
「manifestation」は、何らかの現象や症状が現れることを指す英単語である。医学の分野では、病気や障害が具体的な形で現れることを指すことが多い。また、フランス語の「manifestation」も同様の意味を持っており、英語と同じように使用されることがある。「manifestation」の発音・読み方
「manifestation」の発音は、/mæ̀nɪfestéɪʃən/である。アクセントは「te」の部分に置かれる。「manifestation」の語源・由来
「manifestation」は、ラテン語の「manifestatio」から派生した言葉である。これは「明らかにする」という意味を持っている。英語においては、14世紀に「manifest」が導入され、その後「manifestation」が派生語として登場した。「manifestation」と「symptom」の違い
「manifestation」と「symptom」は、どちらも病気や障害の現れを指す言葉であるが、意味合いに違いがある。「manifestation」は、病気や障害が具体的な形で現れること全般を指すのに対し、「symptom」は、病気や障害の兆候や徴候を指す。つまり、「symptom」は「manifestation」の一部であると言える。「manifestation」を含む英熟語・英語表現
「clinical manifestation」とは
「clinical manifestation」は、病気や障害が臨床的な症状として現れることを指す。これは、医師が診察や検査を通じて確認できる症状である。「physical manifestation」とは
「physical manifestation」は、病気や障害が身体的な症状として現れることを指す。これは、患者自身が感じるだけでなく、他人にも視認できる症状である。「manifestation」の使い方・例文
1. The rash is a common manifestation of the allergy.(発疹はそのアレルギーの一般的な現れである。)2. The sudden weight loss was a manifestation of her illness.(急激な体重減少は彼女の病気の現れであった。)
3. The protest was a manifestation of the people's dissatisfaction with the government.(抗議行動は、人々が政府に不満を持っていることの現れである。)
4. The increase in crime rate is a manifestation of social problems.(犯罪率の上昇は社会問題の現れである。)
5. The symptoms he experienced were manifestations of stress.(彼が経験した症状はストレスの現れであった。)
6. The earthquake was a manifestation of the planet's natural forces.(地震は地球の自然力の現れである。)
7. The sudden change in weather was a manifestation of climate change.(急激な天候の変化は気候変動の現れである。)
8. The improvement in her grades was a manifestation of her hard work.(彼女の成績の向上は彼女の努力の現れである。)
9. The decrease in pollution levels is a manifestation of the new environmental policies.(汚染レベルの低下は新しい環境政策の現れである。)
10. The increase in sales is a manifestation of the company's successful marketing strategies.(売上の増加は会社の成功したマーケティング戦略の現れである。)
- manifestationのページへのリンク