- 1二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:00:37
- 2二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:01:27
歳。
- 3二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:02:39
カスの英語やめろ
- 4二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:03:17
plum blossom"s"なら複数形だからisじゃなくてareですよ副長
- 5二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:04:09
- 6二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:05:51
- 7二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:06:49
- 8二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:09:44
- 9二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:17:16
恥をかかせたというか最初の指摘通りに直したのに「まあ実は◯◯なんですけどね」ってしたら普通にキレられるだろうよ
- 10二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:19:19
英語教師の罠にかかる副長で笑っちゃった
- 11二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:20:07
- 12二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:23:02
- 13二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:24:36
よく喋る……!
- 14二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 11:26:36
- 15二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 12:32:29
このレスは削除されています
- 16二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 14:09:32
一輪咲いてもだから咲いてない梅も近くにあるから複数形でいいのでは?
- 17二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 14:16:47
そもそも元がアレで馬鹿な句だからセーフ
- 18二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 14:26:21
これが翻訳できない俳句の奥深さってやつなんですね
- 19二次元好きの匿名さん25/10/22(水) 14:44:36
英訳するとクソさが際立つな