Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「"with affection"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「"with affection"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "with affection"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"with affection"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

to treat with affection 例文帳に追加

かわいがる - EDR日英対訳辞書

to sing a song with affection 例文帳に追加

愛吟する - EDR日英対訳辞書

with affection 例文帳に追加

愛情を込めて - 日本語WordNet

a grandchild who is regarded with affection 例文帳に追加

かわいがっている孫 - EDR日英対訳辞書

例文

the act of treating something with affection 例文帳に追加

一番かわいがること - EDR日英対訳辞書


例文

a 'geiko' girl who is being treated with affection 例文帳に追加

可愛がっている芸妓 - EDR日英対訳辞書

the act of giving something to someone with affection 例文帳に追加

慈愛の心で他に恵むこと - EDR日英対訳辞書

a dog that is raised with affection 例文帳に追加

飼い犬としてかわいがっている犬 - EDR日英対訳辞書

He was called by a nickname of Ekin among those people with affection. 例文帳に追加

「絵金」の愛称で親しまれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a person you know well and regard with affection and trust 例文帳に追加

よく知っていて好意を感じ信頼できる人 - 日本語WordNet

例文

The mother tousled her boy's hair with affection. 例文帳に追加

母親は愛情を込めて息子の髪をくしゃくしゃにした。 - Weblio英語基本例文集

With affection and sunlight and food and good music and confidence.例文帳に追加

愛情や日光 食べ物と良い音楽と自信が なかっただけなのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. 例文帳に追加

一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 - Tanaka Corpus

I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.例文帳に追加

一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 - Tatoeba例文

His teenaged son, Albert (Jeremy Irvine), names the horse Joey and raises him with affection. 例文帳に追加

彼の10代の息子のアルバート(ジェレミー・アーヴィン)はその馬をジョーイと名づけ,愛情を込めて育てる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

However, Yasuhira, who was yield under persistent pressure of the Kamakura side, broke the will of his father and killed his own brother FUJIWARA no Yorihira, who supported Yoshitsune with affection. 例文帳に追加

しかし泰衡は再三の鎌倉の圧力に屈して父の遺言を破り、義経を慕っていた弟の藤原頼衡を殺害。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS