Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「"commission charge"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「"commission charge"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "commission charge"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"commission charge"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

The agency 1 shares the commission charge among each introducers 3, 4, 5.例文帳に追加

紹介代行業者1は手数料を各紹介者3、4、5に分配する。 - 特許庁

Article 4 (1) A person who mediates for money loans must not form a contract to receive a commission charge or accept a commission charge exceeding five percent of the amount of the money lent in the mediation. 例文帳に追加

第四条 金銭の貸借の媒介を行う者は、その媒介に係る貸借の金額の百分の五に相当する金額をこえる手数料の契約をし、又はこれをこえる手数料を受領してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By performing mediation between an employee and an employer via the Internet, the commission charge can be cut down greatly, and a condition satisfactory to both of the employer and the employee can be provided.例文帳に追加

インターネットで労使の仲介を行うことにより、大幅な仲介料をカットし、従来より労使共に納得のいく条件にすることができる。 - 特許庁

(2) With regard to application of the provision set forth in the preceding paragraph, the money, whether named a reward, inspection fee or any other name that the person mediating in the money loan receives in connection with the mediation, shall be deemed to be a commission charge. 例文帳に追加

2 金銭の貸借の媒介を行う者がその媒介に関し受ける金銭は、礼金、調査料その他何らの名義をもつてするを問わず、手数料とみなして前項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 6 Concerning the interest rate of money loans or the commission charge for the mediation of money loans, the provision of Article 9-2 of the Price Control Imperial Ordinance (Imperial Ordinance No. 118 of 1946) is not applicable. 例文帳に追加

第六条 金銭の貸付についての利息及び金銭の貸借の媒介についての手数料に関しては、物価統制令(昭和二十一年勅令第百十八号)第九条ノ二(不当高価契約等の禁止)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To consult and totalize a charging amount set by a plurality of price setting right holders with respect to one piece of print information; to add a tax rate and a commission charge according to each charging amount, and thereby to print it by converting it to circulation currency, in an accounting system of a network content.例文帳に追加

ネットワークコンテンツの課金システムにおいて、一つの印刷情報に対して複数の価格設定権利者が設定する課金額を参照かつ合計し、各々の課金額に応じた税率と手数料を付加し、通貨換算して印刷できるようにする。 - 特許庁

When sale is successful after repairing the vehicle to which sale is consigned, the consigned sale amount which is the amount subtracted repair costs of the vehicle and predetermined commission charge from the sale price is paid, and when sale is not successful, a purchase guaranty deposit is disbursed.例文帳に追加

売却を委託された車輌を修復した後に売却が成功したときには、その売却価格から車輌の修復費用と所定の手数料とを減じた委託売却金額を支払い、売却が成功しなかったときには買取保証金を支払う。 - 特許庁

A server computer 1 computes a vehicle repair estimate charge, a vehicle sale estimated value after repair and an amount subtracted the vehicle repair estimate charges and the predetermined commission charge from the vehicle sale estimated value as a purchase guaranty deposit, and used vehicle repair charge data, and outputs as presentation data together with vehicle sale reasonable price data.例文帳に追加

サーバー・コンピュータ1は、車輌修復見積費用、修復後の車輌売却見積価格及びこの車輌売却見積価格から車輌修復見積費用と所定の手数料とを減じた金額を買取保証金として算出し、使用した車輌修復料金データ、車輌売却相場価格データと共に提示用資料として出力する。 - 特許庁

例文

(7) With regard to the application of the provisions of the respective first sentences of paragraphs (1) to (3), the money, whether named a reward, a discount charge, commission charge or inspection fee or any other name that a person loaning money receives in connection with the loan shall be deemed to be interest. With regard to the application of the provisions of the respective second sentences of paragraphs (1) to (3), the money (except the principal) which a person accepting or demanding for payment of the loan receives in connection with the acceptance or demand shall also be deemed to be interest. 例文帳に追加

7 金銭の貸付けを行う者がその貸付けに関し受ける金銭は、礼金、割引料、手数料、調査料その他何らの名義をもつてするを問わず、利息とみなして第一項前段、第二項前段及び第三項前段の規定を適用する。貸し付けられた金銭について支払を受領し、又は要求する者が、その受領又は要求に関し受ける元本以外の金銭についても、同様に利息とみなして第一項後段、第二項後段及び第三項後段の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS