景時は「六日の菖蒲」と嘲笑された。例文帳に追加
Kagetoki was subjected to ridicule for being too late. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は幽かに震えながら、嘲り笑った。例文帳に追加
And he had laughed with a little tremor and a sneer. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
ここに引き籠り 自由を 嘲るのは変だ例文帳に追加
It's funny that you mock freedom here in your selfish isolation. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ここに引き籠り 自由を 嘲るのは変だ例文帳に追加
It's funny that you mock freedom... here in your selfish isolation. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ここに引き籠り 自由を 嘲るのは変だ例文帳に追加
It's funny that you mock freedom here in your selfish isolation... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
人々は彼を嘲笑し 20年にも渡り例文帳に追加
And they laughed at him. for 20 years, they called this guy - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ここに引き籠り 自由を 嘲るのは変だ例文帳に追加
It's funny that you mock freedom, here in your selfish isolation. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は英語が分からない女性を嘲笑した。例文帳に追加
He sneered at the girl who didn't understand English. - Weblio Email例文集
それから人々の嘲笑に遭うかもしれません例文帳に追加
Then, you've got to, you know, face potential public ridicule - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(俗説なり、確証なし、自嘲とも)。例文帳に追加
(It is said to be a popular, believed story, there was no corroboration, and some people also say that he was mocking himself) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らは英語が分からない彼女を見て嘲笑した。例文帳に追加
They saw her not being able to understand English and sneered. - Weblio Email例文集
嘲う、冷笑する、または批評することで苛立たせること例文帳に追加
aggravation by deriding or mocking or criticizing - 日本語WordNet
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。例文帳に追加
The anchorman referred snidely to the prime minister's comment. - Weblio英語基本例文集
そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。例文帳に追加
The comedian became noted for his humor, which used self‐ridicule. - Weblio英語基本例文集
あるいは傷つける嘲笑を表現する、あるいはの表現の例文帳に追加
expressing or expressive of ridicule that wounds - 日本語WordNet
今の俺にとって お前らの笑い声は 軽蔑と嘲笑に聞こえる!例文帳に追加
Your laughing voices sound like contempt - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
風刺家は新しいオペラハウスについての計画を嘲笑した例文帳に追加
The satirists ridiculed the plans for a new opera house - 日本語WordNet
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|