Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「NDB」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「NDB」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NDBを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

To provide a dynamic and asynchronous operation in an access interface to NDB (network database) of a format other than for NDB.例文帳に追加

NDBに対するNDB以外の形式のデータベースのアクセスインタフェースにおいて動的かつ非同期的な動作を提供する。 - 特許庁

i) Non-directional radio beacon (hereinafter abbreviated as NDB 例文帳に追加

一 NDB(無指向性無線標識施設をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

An NDB-SC insertion part 10-4 inserts the peak suppression signal to an NDB-SC position based on the number of subcarriers and the subcarrier positions.例文帳に追加

NDB−SC挿入部10−4は、サブキャリア数及びサブキャリア位置に基づいて、ピーク抑圧信号をNDB−SC位置に挿入する。 - 特許庁

(iii) In the case of an NDB, it shall have the following performance and structure: 例文帳に追加

三 NDBにあつては、次の性能、構造等を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a wireless transmitter that signals or guides aircraft, called non-directional radio beacon; (NDB) 例文帳に追加

無指向性無線標識という,航空機に方位を知らせる無線施設 - EDR日英対訳辞書


例文

(b) Claims from the NDB was tabulated.例文帳に追加

(イ)NDBから診療報酬明細書及び調剤報酬明細書を集計した。 - 厚生労働省

A driver part 13 is provided to logically operate in accordance with levels of four drain nodes PDA, NDA, PDB, NDB.例文帳に追加

4つのドレイン節点PDA,NDA,PDB,NDBのレベルに応じて論理動作するドライバ部13を設ける。 - 特許庁

To reduce a load on processing of reflecting a change to information stored in an NDB (Network DataBase) in information stored in an RDB (Relational DataBase) without correcting an application program and the NDB.例文帳に追加

応用プログラムおよびNDBの修正をせずに、NDBに記憶された情報に対する変更をRDBに記憶された情報へ反映させる処理の負担を少なくする。 - 特許庁

To promptly and efficiently reflect update of a record in a network data base NDB on a relational data base RDB.例文帳に追加

ネットワークデータベースNDBにおけるレコードの更新をリレーショナルデータベースRDBに迅速かつ効率良く反映させる。 - 特許庁

例文

Note: "Hospital*" and "Dispensing*" is the entire health insurance claim of medical fees and dispensing fees stored in the NDB.例文帳に追加

注:「病院*」「調剤*」は、NDBに蓄積されている全ての診療報酬明細書及び調剤報酬明細書である。 - 厚生労働省

例文

11. Whichever of the following listed instruments is capable of receiving signal during the whole time of the flight from NDB, VOR or TACAN 例文帳に追加

十一 次に掲げる装置のうち、その飛行中常時、NDB、VOR又はタカンからの電波を受信することが可能となるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

A host device acquires the number of sectors that can be stored in an interface buffer of the non-volatile memory device, and determines the number of DATA packets NDB in the data burst.例文帳に追加

ホスト装置は不揮発性記憶装置のインターフェースバッファに格納できるセクタ数を取得し、データバースト内のDATAパケット数NDBを決定する。 - 特許庁

2. Whichever of the following listed instruments is capable of receiving signal during the flight from NDB, VOR, or TACAN which constitute the flight route situated along the flight route. 例文帳に追加

二 次に掲げる装置のうち、その飛行に係る飛行の経路に応じ、当該飛行の経路を構成するNDB、VOR又はタカンからの電波を受信するためのもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

The host device constitutes a first data burst by using the packets from a first DATA packet to the DATA packet immediately before a DATA packet to be written to a sector address that is multiples of NDB.例文帳に追加

続いてホスト装置は、最初のDATAパケットから、Write先セクタアドレスがNDBの倍数である直前のDATAパケットまでで第1データバーストを構成する。 - 特許庁

In a latch circuit 120, output terminals Q and QB are reset to a ground potential GND at the time of a reset operation, and nodes NDa and NDb are held almost at the same potential by a transistor PT5 in a conducting state.例文帳に追加

ラッチ回路120において、リセット動作のとき、出力端子QとQBが接地電位GNDにリセットされ、導通状態にあるトランジスタPT5によってノードNDaとNDbがほぼ同電位に保持される。 - 特許庁

When the continuous printing action is carried out, the image forming apparatus (b) carries out measurement of the quantity of light for a part of the organic electroluminescence elements 63 at the time of non printing between pages, and calculates a quantity of light correction value NDb for the organic electroluminescence element 63.例文帳に追加

連続印刷動作が行われるとき、ページ間の非印刷時に、(b)一部の有機エレクトロルミネッセンス素子63について光量計測を行い、この有機エレクトロルミネッセンス素子63について光量補正値NDbを算出する。 - 特許庁

Thereafter, the image forming apparatus (c) calculates a quantity of light correction value NDc for all of the organic electroluminescence elements 63 on the basis of the quantity of light correction value ND and the quantity of light correction value NDb, and corrects the quantity of light ejected by each of the organic electroluminescence elements 63.例文帳に追加

その後、(c)光量補正値NDと、光量補正値NDbとに基づいて、全ての有機エレクトロルミネッセンス素子63について光量補正値NDcを算出し、各々の有機エレクトロルミネッセンス素子63が出射する光量を補正する。 - 特許庁

The subject of the survey were every Claims stored in the National Database of Health Insurance Claim Information and Specified Medical Checkups (hereinafter "NDB"). Claims of dental hospitals, medical clinics and dental clinics (hereinafter "insured medical care institutions covered" were extracted using a two-stage stratified random sampling with insured medical care institutions covered as the primary sampling unit out of the whole例文帳に追加

調査の客体は、医科病院の診療報酬明細書及び調剤報酬明細書は、レセプト情報・特定健診等データベース(以下「NDB」という。)に蓄積されている全ての診療報酬明細書及び調剤報酬明細書とした。 - 厚生労働省

(iv) Accelerate ICT use in medical care, nursing care, and preventative care and create the world’s most convenient and efficient system. Make use of electronic data, such ashealth insurance claim statements, share medical records and nursing care information on a co munity-wide basis, and actively utilize the National Database (NDB). In particular, drastically strengthen health and preventive care by asking all health insurance associations, etc. to formulate plans on analyzing and utilizing health insurance claim statement data, etc. (Amend Guidelines of the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the Health Insurance Act, etc. by the end of this fiscal year) 例文帳に追加

(ⅳ)医療・介護・予防分野でのICT 利活用を加速し、世界で最も便利で効率的なシステムを作り上げる。このため、レセプト等の電子データの利活用、地域でのカルテ・介護情報の共有、国全体のNDB(ナショナルデータベース)の積極的活用等を図る。特に、全ての健保組合等に対して、レセプトデータの分析、活用等の事業計画の策定等を求めることを通じて、健康保持増進のための取組を抜本的に強化する。【健康保険法等に基づく厚生労働大臣指針を今年度中に改正】 - 経済産業省

In a comparison mode, a potential difference is generated between the nodes NDa and NDb according to the difference voltage held by the hold circuit 110, and digital data corresponding to the voltage difference between the input signal Vin and the reference voltage Vref are outputted as the result of amplification by a positive feedback circuit.例文帳に追加

比較モードにおいてホールド回路110によって保持された差電圧に応じてノードNDaとNDbに電位差が生じて、さらに正帰還回路によって増幅の結果入力信号V_inと基準電圧V_ref との電圧差に応じたディジタルデータが出力される。 - 特許庁

(e) The identifier code shall be such that it is transmitted at a speed corresponding to seven words per minute, and shall be repeated for two consecutive times every 30 seconds (in the case of an NDB specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and used for aircraft approach or stand-by, eight times or more per minute). 例文帳に追加

ホ 識別符号は、一分間に七語の割合の速度で、三〇秒ごとに連続二回(主として航空機の進入又は待機の用に供するNDBで国土交通大臣が指定するものにあつては、一分間に八回以上)送信するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A subcarrier discriminator 10-2 determines the number of subcarriers and subcarrier positions into which NDB-SCs are inserted, subcarrier positions for correcting the data rate based on CINR of each subcarrier while sequentially increasing the number of subcarriers to which no data is assigned until the peak power after IFFT becomes equal to or less than a predetermined peak power threshold.例文帳に追加

サブキャリア識別器10−2は、IFFT後のピーク電力が所定のピーク電力閾値以下となるまで、順次、データを割り当てないサブキャリア数を増加しながら、各サブキャリアのCINRに基づいて、NDB−SCを挿入するサブキャリア数及びサブキャリア位置、データレートを補正するサブキャリア位置を決定する。 - 特許庁

f) Said system shall have such radiation characteristics that during the transmitting an identifier code, it can definitely identify the code within a range not exceeding a rated reach distance (referring to a distance in which the vertical electric field intensity of a radiated radio wave reaches 70 microvolts per meter during daytime; hereafter the same applying to NDB as well 例文帳に追加

ヘ 識別符号送信中定格通達距離(当該施設からふく射された電波の昼間における垂直電界強度が毎メートル七〇マイクロボルトに達する距離をいう。以下NDBにおいて同じ。)を超えない範囲内において、その符号を明確に識別できるような放射特性を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

f) Said system shall have such radiation characteristics that during transmitting an identifier code, it can definitely identify the code within a range not exceeding a rated reach distance (which refers to a distance from said facility where a non-directional radio wave radiated hereafter the same applying to a directional wireless marking facility to a point where its vertical electric field intensity on the course of said facility reaches 70 microvolts per meter during daytime; hereafter the same applying to NDB 例文帳に追加

ヘ 識別符号送信中定格通達距離(当該施設のコース上において当該施設からふく射された無指向性電波の昼間における垂直電界強度が毎メートル七〇マイクロボルトに達する距離をいう。以下指向性無線標識施設において同じ。)を超えない範囲内において、その符号を明確に識別できるような放射特性を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS