Reconsiderationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
Reconsideration of Resolution 例文帳に追加
議決の再議 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is no room for reconsideration. 例文帳に追加
再考の余地はない。 - Tanaka Corpus
There is no room for reconsideration.例文帳に追加
再考の余地はない。 - Tatoeba例文
There is no room for reconsideration [rethinking]. 例文帳に追加
再考の余地がない. - 研究社 新和英中辞典
I requested his reconsideration―asked him to think better of his resolution. 例文帳に追加
再考を求めた - 斎藤和英大辞典
INSURANCE RECONSIDERATION PROPOSAL SUPPORTING METHOD例文帳に追加
保険の見直し提案支援方法 - 特許庁
I think that requires reconsideration. 例文帳に追加
それは再検討が必要だと思う。 - Weblio Email例文集
Reconsideration of the Fund-supported adjustment programs 例文帳に追加
IMFの経済調整プログラムの再考 - 財務省
We requested reconsideration of the manuscript例文帳に追加
論文の再査読を申請しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am thinking that a reconsideration of that is necessary. 例文帳に追加
あれの見直しが必要と考えている。 - Weblio Email例文集
Figure 3 shows the flow chart of reconsideration by examiner before appeal. 例文帳に追加
なお、前置審査の流れを図3に示す。 - 特許庁
Upon reconsideration, I think it's possible that I did see her once or twice.例文帳に追加
一度や二度は 彼女を見かけたかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide an insurance reconsideration proposal supporting method permitting well-balanced reconsideration proposals against various kinds of risks at the time of the reconsideration proposal of an already contracted insurance.例文帳に追加
既契約保険の見直し提案に当たって、各種リスクに対するバランスの良い見直し提案が可能な、保険の見直し提案支援方法を提供すること。 - 特許庁
I'd like to ask you for your reconsideration regarding that. 例文帳に追加
私はあなたにそれについて再考をお願いしたい。 - Weblio Email例文集
(d) No motion for reconsideration of the decision of the Director General shall be allowed.例文帳に追加
(d) 長官の命令の再審理申立は認められない。 - 特許庁
the act of revising or altering (involving reconsideration and modification) 例文帳に追加
修正するか、または変更の行為(再考慮および修正を含む) - 日本語WordNet
The outcry from consumers and organic farmers forced reconsideration.例文帳に追加
消費者と有機農家の激しい抗議で力ずくで再考させた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Reconsideration by examiner before appeal, in principle, is performed by the examiner who made decision of refusal. 例文帳に追加
前置審査は、原則として、拒絶査定をした審査官が行う。 - 特許庁
All the reasons to maintain the original decision should be stated in the reconsideration report. 例文帳に追加
前置報告書には、原査定を維持すべき理由のすべてを記載する。 - 特許庁
No motion for reconsideration of the decision or order of the Director General shall be allowed.例文帳に追加
長官の決定又は命令に対する再審理申立は,認められない。 - 特許庁
To provide a system and a method to quantify resource usage for user's reconsideration.例文帳に追加
ユーザによる再考用に資源使用量を定量化するシステムと方法を提供する。 - 特許庁
Only one motion for reconsideration of the decision or order of the Director shall be allowed.例文帳に追加
局長の決定又は命令についての再審理申立は,1回のみ認められる。 - 特許庁
Only one motion for reconsideration of the decision or order of the Director shall be allowed.例文帳に追加
局長の決定又は命令についての再審理申立は,1度に限り認められる。 - 特許庁
At the time of the reconsideration, the manufacturing plans of two weeks are fixed and are made non-changeable.例文帳に追加
但し、見直しの際、2週分の製造計画は固定し、変更できないこととする。 - 特許庁
3. Reconsideration of external demand, enhancement of productivity and expansion of domestic demands required for the Japanese economy例文帳に追加
3我が国経済に求められる外需再検討、生産性向上、内需拡大 - 経済産業省
A Motion for reconsideration shall be resolved within one month from the time it is submitted for resolution.例文帳に追加
再審理申立は,決定のために提出された時点から1月以内に,決定を下さなければならない。 - 特許庁
No party shall be allowed a second motion for reconsideration of a judgment or final order.例文帳に追加
何れの当事者も,ある判決又は最終命令について2度目の再審理申立は認められない。 - 特許庁
No motion for reconsideration of the grant of an application for the issuance of a TRO shall be allowed.例文帳に追加
保全命令の発令を求める申請を認可する決定に対する再審申立は認められない。 - 特許庁
A decision that a patent is to be granted made in reconsideration by the examiner before appeal (provision of Article 51, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 163(3)) 例文帳に追加
前置審査における特許をすべき旨の査定(第163条第3項において準用する第51条) - 特許庁
A decision that a patent is to be granted made in reconsideration by the examiner before appeal (provision of Article 51, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 163(3)). 例文帳に追加
前置審査における特許をすべき旨の査定(第163条第3項において準用する第51条)。 - 特許庁
Bai Saku (Ming) wrote "Shosho Koi" (Reconsideration of Shoko) to prove that the 'imitated old text version of Shokyo' in use was a gisho (apocryphal book). 例文帳に追加
梅サク(明)は『尚書考異』を著し、通行の「書経偽古文尚書」が偽書であることを証明しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Japan-Indonesia summit meeting in June 2012, the Prime Minister raised concerns to the Indonesian President and requested reconsideration. 例文帳に追加
○2012年6月の日尼首脳会談において、内閣総理大臣から尼大統領に対して懸念を表明し、再考を要請。 - 経済産業省
Where a decision to refuse registration is canceled on reconsideration of the application, a substantive decision shall be taken by the President of the Patent Office. 例文帳に追加
出願を再審理して登録拒絶の決定が抹消された場合は,特許庁長官によって実体的決定が行われる。 - 特許庁
Where a decision to refuse registration is cancelled, a substantive decision on reconsideration shall be taken by the President of the Patent Office. 例文帳に追加
登録を拒絶する決定を取り消したときは,特許庁長官は,再審査の上,実体に関する決定をしなければならない。 - 特許庁
Where an amendment is made in the demand for appeal and reconsideration by an examiner before the appeal is referred, the examiner should reconsider the application before the appeal (Patent Act Article 162). 例文帳に追加
審判請求時に補正があり、前置審査に付されたときは、審査官は、その出願について前置審査をする(第162条)。 - 特許庁
In the reconsideration report, the examiner should state all the reasons to maintain the original decision along with the reasons to dismiss the amendment made in the demand for the appeal. 例文帳に追加
前置報告書には、審判請求時の補正を却下すべき理由とともに、原査定を維持すべき理由のすべてを記載する。 - 特許庁
In the reconsideration report, the examiner should state the issuable items and his/her judgment on them. 例文帳に追加
前置報告書には、審判請求書の主張を踏まえ、争点となっている事項と、それに対する審査官の判断を明確に記載する。 - 特許庁
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|