Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Summa」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Summa」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Summaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

a summa cum laude graduate 例文帳に追加

最優等の卒業生 - 日本語WordNet

he graduated summa cum laude 例文帳に追加

彼は首席で卒業した - 日本語WordNet

To provide a method of performing financial transactions between users of Summa accounts.例文帳に追加

Summaアカウント間で金融トランザクションを実行する方法を提供する。 - 特許庁

Each Summa account has an electronic messaging system that provides for crediting and debiting.例文帳に追加

Summaアカウントは、クレジットとデビットを実行する電子メッセージングシステムを有する。 - 特許庁

例文

he earned his degree at Princeton summa cum laude 例文帳に追加

彼はプリンストンで最優等で学位を得た - 日本語WordNet


例文

Even if they're summa cum laude from harvard or cal tech例文帳に追加

ハーバード大学やカリフォニア工科大学の 最優秀な学生であろうとも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

With the user's permission, a purchasing record from the Summa account is registered in a marketing database, by which the value of market identity of the user increases and the value of the reception fee which the user can obtain also increases.例文帳に追加

ユーザの許可を得たうえで、Summaアカウントからの購入記録がマーケティングデータベースに登録され、これによりユーザのマーケットアイデンティティの価値が上がり、関連してユーザが得られる受信料金の値も増大する。 - 特許庁

Although "Enlarged new edition of Summa Japanese History" used the Hojobon as an original text, Yoshikawabon was also used for collation purposes. 例文帳に追加

尚、『新訂増補国史大系』はこの北条本を底本としながらも、吉川本も校合に用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1938, it was included in the 29th volume of "Enlarged New Edition of the Summa Japanese History" compiled by Katsumi KUROSAKA (Yoshikawa Kobunkan Inc.). 例文帳に追加

昭和13年に黒板勝美が編集した『新訂増補国史大系』(吉川弘文館)第29上巻に収録される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The original text of "Enlarged New Edition of Summa Japanese History" published in 1933 is called Hojobon, which is the most widely circulated version of the text now, being regarded as the manuscript owned by Gohojo clan. 例文帳に追加

現在もっとも一般的なテキストである1933年(昭和8年)の『新訂増補国史大系』の底本となるものは北条本と呼ばれ、後北条氏が所蔵していた写本とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS