Satを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1944件
Sat academy.例文帳に追加
satアカデミーです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sat and nps coexistence例文帳に追加
SATとNPSの共闘 共存 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After the start, sat will proceed to a course例文帳に追加
≪スタート後 SATはAコース➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I sat down.例文帳に追加
私は座り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How can I prepare for SAT?例文帳に追加
SATの準備はどうすればできますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989) %d 例文帳に追加
ロケールの日付と時刻 (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989) - JM
Yanni sat there.例文帳に追加
ヤニーはそこに座った。 - Tatoeba例文
The abbreviations for the days of the week are "Sun", "Mon", "Tue", "Wed", "Thu", "Fri", and "Sat". 例文帳に追加
曜日の略称は"Sun", "Mon", "Tue", "Wed", "Thu", "Fri", "Sat" である。 - JM
From now on, well go for sat and nps joint training例文帳に追加
≪これより SATと NPSの合同訓練を行う➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every sat tracking system, every surveillance camera例文帳に追加
全ての監視カメラ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
he sat bolt upright 例文帳に追加
彼はまっすぐ座った - 日本語WordNet
In this place I sat例文帳に追加
ここで私は6年間― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can you provide sat surveillance?例文帳に追加
衛星で監視できる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|