Shoreを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1125件
shore-dwelling seaweed-eating lizard of the Galapagos Islands 例文帳に追加
ガラパゴス諸島産の岸にすみ海藻を食べるトカゲ - 日本語WordNet
a barrier island running parallel to the North Carolina shore 例文帳に追加
防波島で、ノースカロライナの海岸に並行している - 日本語WordNet
a boulder found on a shore remote from its place of origin 例文帳に追加
元あったところから遠い海岸にある巨礫 - 日本語WordNet
And 200 meters out of the shore, transmitting the signal back例文帳に追加
岸から200メートルのところで 中継していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Jay's roommate saw a boat heading toward shore.例文帳に追加
ジェイのルームメイトが 陸に近づいてくるボートを見たの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Probably near wherever they'd brought it in to shore.例文帳に追加
おそらくボートから陸に運んだ所 の近くだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And then my dad jumped in, and he grabbed me and started dragging me back to shore.例文帳に追加
父は飛び込んで 私を掴んで海岸へ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kamo kaido is a street running the embankment of the left shore of (west shore) the Kamo-gawa River in Kyoto City. 例文帳に追加
加茂街道(かもかいどう)は京都市内の通りの一つで賀茂川右岸(西岸)堤防上を走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tate was there, at the shore with a Bible in his hand.例文帳に追加
テートは、手に聖書を持って、そこ、海岸にいた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It came to the eastern shore of maryland in 1999.例文帳に追加
それは、1999年、メリーランド州の 東海岸に来ました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the seaward undercurrent created after waves have broken on the shore 例文帳に追加
波が岸で砕けた後できて沖に向かう底流 - 日本語WordNet
Frodo and sam are already around the shore of the east例文帳に追加
フロドとサムは すでに東の岸に着いている頃だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
17th century: It was transmitted to the northern shore of Caspian Sea (Tibetan Buddhism) 例文帳に追加
17世紀カスピ海北岸に伝わる(チベット仏教) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was carried away by the waves from the shore and out to sea. 例文帳に追加
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。 - Tanaka Corpus
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.例文帳に追加
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。 - Tatoeba例文
The strong wind impelled their boat to shore. 例文帳に追加
その強風で彼らのボートは岸まで押し流された. - 研究社 新英和中辞典
The boltons will give you safe passage to the stony shore.例文帳に追加
ボルトンらはストーニーショアへの安全な道を確保する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then the Lion began to swim with all his might toward the shore. 例文帳に追加
ライオンは全力で岸めがけて泳ぎだしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
GROUND EXCAVATION METHOD USING SHORE STRUT TYPE EARTH RETAINING TIMBERING例文帳に追加
切梁式山留め支保工を用いた地盤掘削方法 - 特許庁
One of these events is the “North Shore Canada Day Parade.” 例文帳に追加
それらのイベントのひとつが「ノース・ショア・カナダ・デー・パレード」です。 - 浜島書店 Catch a Wave
As the shore protection material, a large amount of consumption can be expected.例文帳に追加
護岸材料であれば大量消費が見込める。 - 特許庁
small edible oyster typically from the southern shore of Long Island 例文帳に追加
ロングアイランド南岸で典型的な小型の食用カキ - 日本語WordNet
a region of western Antarctica along the southeastern shore of the Weddell Sea 例文帳に追加
ウェッデル海の南東岸沿いの西南極の地域 - 日本語WordNet
a port city in western Kenya on the northeastern shore of Lake Victoria 例文帳に追加
ビクトリア湖の北東海岸の西部のケニヤの港市 - 日本語WordNet
the capital and largest city of Uganda on the north shore of Lake Victoria 例文帳に追加
ビクトリア湖の北岸のウガンダの首都と最大の都市 - 日本語WordNet
Then she takes the 3rd cub over to the far shore. 例文帳に追加
その次に、3匹目の子虎を連れて向こう岸へ渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
National weather service is reporting a squall approximately 80 miles off shore due east of boston.例文帳に追加
ボストン東80マイルに スコールの報告が上がってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You'll take a ship to raid the fishing villages on the stoney shore.例文帳に追加
お前は船で"ストーニー海岸"の漁村を略奪しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|