Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「TRILL」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「TRILL」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

TRILLを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

Trill out a blithe spirit.例文帳に追加

魂を吐き出せ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to trill a songsing with a quaver 例文帳に追加

顫音で歌う - 斎藤和英大辞典

to trill one's r's 例文帳に追加

巻舌に発音する - 斎藤和英大辞典

uttered with a trill 例文帳に追加

震えた声で発する - 日本語WordNet

例文

to sing with a quaversing with trills―trillquaver 例文帳に追加

ふるえ声で歌う - 斎藤和英大辞典


例文

to trillforth) a song 例文帳に追加

玉を転がすような声で歌う - 斎藤和英大辞典

pronounce with a trill, of the phoneme `r' 例文帳に追加

音素「r」で声を震わせて発音する - 日本語WordNet

a euphonious trill of silver laughter 例文帳に追加

耳に心地よい、澄んだ笑いが震える声 - 日本語WordNet

Electronics 2008 World Production 109 trill. yen例文帳に追加

電子機器 2008 年世界生産額109 兆円 - 経済産業省

例文

he pronounced his R's with a distinct trill 例文帳に追加

彼は、はっきりした巻き舌でRを発音した - 日本語WordNet

例文

Some speakers trill their r's 例文帳に追加

一部の話し手はrを震わせて発音する - 日本語WordNet

Lord cruuteo, please leave this trill run例文帳に追加

ならばクルーテオ卿 ぜひこのトリルランにお任せを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a trill is a rapid alternation between the two notes 例文帳に追加

トリルは、2つの音符間の素早い交代である - 日本語WordNet

Electrical Components/Devices 2008 World Production 57 trill. yen例文帳に追加

電子部品・デバイス 2008 年世界生産額57 兆円 - 経済産業省

the act of articulating with a trill 例文帳に追加

舌の先を巻くようにして発音する口調で話すこと - EDR日英対訳辞書

When a trill performance section is given with a trill mark Mt affixed to a note Nt as shown in (A), expressive information (performance data based on live trill performance) is prepared with grace-note section (a) and rear-grace-note section c added thereto before and after a main trill section b as shown in (B).例文帳に追加

(A)に示すように音符Ntにトリル記号Mtを付したトリル演奏区間が与えられた場合、(B)に示すようにトリル本体区間bの前後に前打音区間a、後打音区間cを付加した表情付与情報(生トリル演奏に基づく演奏データ)を用意する。 - 特許庁

Other special techniques (portamento, flutter-tonguing, glissando, trill, etc.) are under development. 例文帳に追加

その他特殊奏法(ポルタメント、フラッタータンギング、グリッサンド、トリル等)も開拓されつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The piece ended with a trill of octaves in the treble and a final deep octave in the bass. 例文帳に追加

高音部のオクターブのトリル、そして最後に低音部の荘重なオクターブをもってその曲は終わった。 - James Joyce『死者たち』

As expressive information, plural trill performance differing in speed are prepared, and any of them may be used at choice.例文帳に追加

表情付与情報としては、トリル演奏速さを異にする複数のものを用意し、いずれかを選択して用いてもよい。 - 特許庁

As shown in (C), the trill performance section (A) is divided into partial performance sections Sa-Sc corresponding to the sections a-c, and also the performance data for the sections Sa-Sc are created based on each performance data for a-c, respectively.例文帳に追加

(C)に示すように、(A)のトリル演奏区間を区間a〜cにそれぞれ対応して部分演奏区間Sa〜Scに分割すると共に区間a〜cの演奏データにそれぞれ基づいて区間Sa〜Scの演奏データを作成する。 - 特許庁

例文

The composition containing a compound expressed by a formula (1) and one or more 1-(2,6-dichloro-α,α,α-trifluoro-para-trill)pyrazole compounds selected from a group (A) is excellent in the prevention and elimination effect of the noxious organism.例文帳に追加

式(1)で示される化合物と、群(A)より選ばれる1種以上の1−(2,6−ジクロロ−α,α,α−トリフルオロ−パラ−トリル)ピラゾール化合物とを含有する組成物は、有害生物に対する優れた防除効力を有する。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS