Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Vagaries」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Vagaries」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Vagariesの意味・解説 > Vagariesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Vagariesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

the vagaries of the weather 例文帳に追加

気まぐれな天気 - 日本語WordNet

the vagaries of fashion 例文帳に追加

流行の気まぐれ. - 研究社 新英和中辞典

I need more than vagaries.例文帳に追加

気紛れ以上のものが必要だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

he has dealt with human vagaries for many years 例文帳に追加

彼は、長年人間の気まぐれに対処した - 日本語WordNet

例文

all the notional vagaries of childhood 例文帳に追加

幼年期のあらゆる空想上のとっぴな行為 - 日本語WordNet


例文

his wealth fluctuates with the vagaries of the stock market 例文帳に追加

彼の富は、株式市場の気まぐれで変動する - 日本語WordNet

At times, again, I was obliged to resolve all into the mere inexplicable vagaries of madness, 例文帳に追加

またときにはすべてをただ説明しがたい狂気の気まぐれと決めこんでしまわねばならないようなこともあった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

While a wealth of energy resources counts as strength of its economy, the country needs to move away from a resource-dependent economic structure, which is vulnerable to the vagaries of the commodity markets and exchange rate fluctuations.例文帳に追加

豊富なエネルギー資源はロシア経済の強みである一方、経済が商品市況と為替動向に左右される資源依存型経済構造からの脱却が課題である。 - 経済産業省

例文

While Russia’s wealth of energy resources counts as strength of its economy, it can also be said that they are a weakness from the view that an economic structure largely dependent on resource energy industry will be vulnerable to the vagaries of the commodity markets and exchange rate fluctuations.例文帳に追加

ロシアの保有する豊富なエネルギー資源は、ロシア経済の強みである一方、資源エネルギー産業に大きく依存する構造は、経済が商品市況と為替動向に左右されてしまう点から脆弱性を有しているとも言える。 - 経済産業省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS