Arguesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 138件
Another theory argues that Katsutoshi and Toshifusa were sons of the Family Head Motoaki TAKEDA of the Wakasa-Takeda clan. 例文帳に追加
一説に、勝俊や利房は若狭武田氏の当主武田元明の子とも伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Hiromichi MORI argues that Jushichijo Kenpo was created when "Nihonshoki" was compiled. 例文帳に追加
一方、森博達は十七条憲法を『日本書紀』編纂時の創作としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shohachi HAYAKAWA more clearly argues that the law 'established for the first time' refers to Omi-Ryo. 例文帳に追加
さらに進んで、「初め定めた法」を近江令と考える早川庄八の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, Ajaseojuki Brahma No. 10, Volume 10 of "Shugokokkaishu-darani kyo" argues the following. 例文帳に追加
たとえば、『守護国界主陀羅尼経』巻10阿闍世王受記梵第10には、次のように書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kazunori HISHINUMA (Scientific Research Collaborator, National Museum of Japanese History)argues in his book as follows 例文帳に追加
菱沼一憲(国立歴史民俗博物館科研協力員)は著書で以下の説を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there are different theories, including Keiichi MIYAJIMA, the author of "Azai Sandaiki" (story about the three generation of the Azai family) (enlisted below as a reference), argues as follows 例文帳に追加
ただし異論もあり、『浅井氏三代』(下記参考文献)を著述した宮島敬一は - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, a competing theory argues that the preface itself was created and then added by the compiler or perhaps an editor of a later generation. 例文帳に追加
一方で、この序文自体が編者もしくは後世の創作であるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saigyo argues from the viewpoint of the rule of right, citing examples of Emperor Nintoku appearing in 'Nintokugi' of "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) and Iratsuko UJINOWAKI, who abdicated the Imperial Throne, while In argues from the Ekisei revolution (an old Chinese political thought). 例文帳に追加
西行は『日本書紀』「仁徳紀」にある仁徳天皇、菟道稚郎子の皇位相譲の話を例に出して王道の観点から、院は易姓革命から、それぞれ論をぶつけあう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theory which argues that the Emperor Tenmu started using the title, 'Tenno' (emperor), is widely accepted. 例文帳に追加
天皇の称号は天武天皇が始めたとする説が広く支持されており、非常に有力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this connection, there is a theory which argues that any Saigu before Sukatehime is a complete invention of later generations on the basis of the three points below. 例文帳に追加
なお、下記のの三点から、酢香手姫以前の斎宮は後世の虚構とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no distinction between the composition theory and the construction theory, so he argues by lumping them together. 例文帳に追加
成立論と構想論が明確に区別されず混じり合って議論されていることを批判するもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In it, he argues that retaining possession of the Three Sacred Treasures of the Imperial Family is an absolutely vital requirement for the ruler of Japan to remain legitimate. 例文帳に追加
君主の条件としてまず三種の神器の保有を皇位の必要不可缺の条件とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan argues that the number of U.N. member states has grown from 51 to 191 since the U.N.'s founding 60 years ago. 例文帳に追加
日本の主張では,60年前の国連創設以来,国連加盟国の数は51か国から191か国へ増加した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tsuneya OKUMURA argues that it was completed between 955 and 958, judging from the way of spelling the poets' names. 例文帳に追加
奥村恒哉は、作者名の表記の仕方から、天暦9年から天徳(日本)2年(958年)の間に成立したとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory argues that, because some descriptions are based on official documents, the author may well have been a nobleman in the imperial court. 例文帳に追加
公文書類に基づいた記述があることに注目して、朝廷にいた貴族ではないかとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the assertion of Nikkomon School, which argues that only Nikko has inherited the teachings, is not accepted by other schools of Nichiren Sect. 例文帳に追加
ただ日興のみ一人が相承したという日興門流の主張は、他の日蓮各派は認めていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another pillar is the Omi-Ryo nonexistence Hypothesis, which argues that a story that Emperor Tenchi instituted Omi-Ryo was created during this period. 例文帳に追加
もう一つは近江令不存在説で、天智天皇が近江令を制定したという話がこの時代に創作されたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MURAOKA argues that the tomb of Nobuyasu in Hamamatsu City is modest and that no reburial has been done because Nobuyasu was not Ieyasu's biological child. 例文帳に追加
また、清滝寺(浜松市)にある信康の墓所が質素で、後に改葬もされていないとして、実子でない根拠としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiromichi MORI argues that YAMADA no Fuhitomikata, the Doctor of Letters, started to write the β group during the reign of Emperor Monmu (697 - 707). 例文帳に追加
森博達は文武朝(697年~707年)に文章博士の山田史御方(やまだのふひとみかた)がβ群の述作を開始したとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One evaluation of 'national isolation' argues that, outside of exceptional cases, severing relations with foreign countries let Japan form its original culture. 例文帳に追加
一つは、ごく限られた場面以外に外国との交流を断ったことで、日本独自の文化を形成できたとする肯定的なもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He argues that this "dialogue by the dead," a basic structure of Noh, has in fact realized the construction of a story world unachievable by other types of plays. 例文帳に追加
「死者による語り」という能の基本構造が、こうした他に例を見ない物語世界の構築を実現していると論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The US similarly argues that, in discussing disciplines on digital content, it is essential to keep in mind the need to develop electronic commerce instead of restricting it via the narrow confines of the GATT or GATS. The US also argues that those disciplines should not reduce the level of market access currently enjoyed.例文帳に追加
米国も同様に、デジタルコンテンツに適用される規律は、GATT かGATSかという狭い議論ではなく、電子商取引の発展という目的に適うことが重要であり、現在与えられている市場アクセスの程度を後退させるような決定を行うべきではないと主張している。 - 経済産業省
One theory argues that a portion of the salary of an appointed zuryo was granted, while another theory states that a part of the income from such sources as taxes collected by zuryo was granted. 例文帳に追加
任命された受領の俸禄の一部とする説と受領が徴収した租税などの収入の一部とする説が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seiichi OYAMA argues that 'all the achievements attributed to Umayatoo except for two things, the Kani juni kai system and Kenzuishi (a Japanese envoy to Sui Dynasty China), are complete forgeries.' 例文帳に追加
大山誠一は「厩戸王の事蹟と言われるもののうち冠位十二階と遣隋使の2つ以外は全くの虚構である」と主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The posterior pretext theory argues that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten is not the code created by Emperor Tenchi, but after ages another person made it and lied that it was instituted by Tenchi. 例文帳に追加
不改常典は天智天皇が作ったものではなく、後に別の人が作って天智制定と偽ったとするのが、後世仮託説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A strongly-rooted theory still argues that the Emperor Tenchi wasn't the brother of the Emperor Tenmu, and another strongly-rooted theory says the Emperor Tenmu was either the Emperor Tenchi's older paternal half-brother or the older maternal half-brother. 例文帳に追加
しかし、「天智と天武は兄弟ではなかった」「天武は天智の異母兄、若しくは異父兄だったのではないか」といった説も根強く言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He not only argues for his own theories, he also explains earlier theories that conflict with his, and he interprets nearly everything starting from the basics. 例文帳に追加
自説を主張するだけでなくそれと対立する先行の説についても収載してあり、また基礎的な事柄からほとんどもれなく説明してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In relation to this, there is a study that argues that the so-called 'Eighth son, scion of the Prime Minister, Chomaru (長丸),' who carried Nobunaga's Buddhist mortuary tablet in his funeral at the Daitoku-ji Temple, was Nobuyoshi. 例文帳に追加
これと関連して、大徳寺において営まれた信長葬儀において信長の位牌を持った「相公第八男御長丸」は信吉であるとする研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a tendency to consider that the tumulus belongs to Himiko, the queen of Wa-koku (the oldest recorded name for Japan), described in the Gishiwajin-den (the Wei Chronicle) (in accordance with the Yamatai-koku Kinai-setsu, which argues that the Yamatai-koku Kingdom was in Kinai, or the five central provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto, namely Yamato, Kawachi, Settsu, Izumi and Yamashiro, which are now the municipalities of Kyoto and Osaka and the prefectures of Nara and Hyogo). 例文帳に追加
この古墳を、魏志倭人伝が伝える倭国の女王「卑弥呼」の墓とする(=邪馬台国畿内説)向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Daichidoron" (Commentary on the Great Wisdom Sutra) argues that 'at rinju, those whose color changes to black will go to Hell,' and "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) by Zhiyi of the Tendai sect in China also discusses that 'a change of one's color to black is compared to the shadow of Hell.' 例文帳に追加
また『大智度論』には「臨終の時、色黒き者は地獄に堕つ」とあり、中国天台宗の智顗の『摩訶止観』にも「黒色は地獄の陰に譬う」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shiramine - When Saigyo visits Sanuki Province and pays reverence at Shiramine no Misasagi, as a layman visiting the imperial mausoleum of Emperor Sutoku, he meets a departed spirit of the Emperor and argues with him. 例文帳に追加
白峯(しらみね)-西行が讃岐国にある在俗時代の主崇徳天皇の陵墓、白峯陵に参拝したおり、崇徳上皇の亡霊と対面し、論争する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This book argues that waka (Japanese poems) should be based on the theory of "mono no aware" (the pathos of things), and is usually regarded as the further development of the view of waka described in "Ashiwakeobune" (treatise on waka poetry). 例文帳に追加
内容はもののあはれの説を基軸として和歌のありうべきすがたを論じたもので、通常は『排蘆小船』の和歌観をさらに展開させたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this information is found in "Sawashigetsushu" which is a document of hearsay, making it an unproven rumor (A recent study argues that Sotan was not in the position of power.) 例文帳に追加
しかし、聞き書きである『茶話指月集』の情報であるため、確証があるわけではない(近年の研究では当時の宗旦の立場があまり強くなかった実態が明らかとなっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A different theory argues that she must have been one of Ieyasu's favorite concubines, or it would be inconceivable that she, a mere wet nurse, could have petitioned him directly about the Shogunal succession. 例文帳に追加
乳母に過ぎない身分の者が将軍世継ぎ問題で家康に直訴したとしても、通常家康が会うとは考えにくいので、お福がかつて愛妾の一人であったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tei MORITA, one of the supporters of the imperial succession code theory, argues that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten includes plural contents and one of them is the law related to the imperial succession, and he also supposed that the code contains another law related to the Imperial Throne. 例文帳に追加
皇位継承法論者でも、森田悌は、不改常典は複数の内容を持ち、一部に皇位継承に関する法、他に皇位に関する法があったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Motohiko IZAWA, on the other hand, argues that Prince Anahobe was originally buried in the tumulus and the Emperor Sushun, his younger maternal half-brother, joined later, based on the burial goods and the burial status. 例文帳に追加
一方、井沢元彦は副葬品や埋葬の様子から「元々穴穂部皇子の陵墓であった所に同母弟崇峻天皇が合葬された」との説を主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He argues that the composition theory is just 'a flight of fancy' without grounds, even if it is admitted that there are differences in quality between the Murasaki no Ue series and the Tamakazura series. 例文帳に追加
紫上系と玉鬘系の間に質的な違いが存在することを認めつつも、そこから何らの証拠も無いままで成立論に向かうのは「気ままな空想」に過ぎないとするもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toshio MURASE argues that a draft was circulated and came down to following generations because the authorized manuscript was burned in the fire of the court on October 16, 960. 例文帳に追加
村瀬敏夫は、天徳4年(960年)9月23日(旧暦)に内裏の火災があり、その際に奏覧本(正式な本)が炎上したために、草稿本が流布し後世に伝来したのではないかとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory argues that this custom was conceived by shogunal officials who had learned by bitter experience with Kasuga no Tsubone what can happen when the bond between the Shogun and his wet nurse becomes too strong, and thus was designed to prevent any future incidents of wet nurses using their close relationships with the Shogun to intervene in politics. 例文帳に追加
これは春日局の権勢に懲りた幕閣が、将来の将軍と乳母のつながりが深くなり、後に政治に介入されるのを避けるために考案した風習という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(According to another theory, Yorozuya was from the Ogawa clan, the local ruling family in Ogawa-go, Yoshino Country, Yamato Province), there is also a theory which argues that he was also the son of Suketada, called Umanosuke, and he and Mitsuuji OGAWA were the same person. 例文帳に追加
(他説に萬屋は大和国吉野郡小川郷の豪族の小川氏の出自との伝えもある)または、同じ祐忠の子の右馬允、小川光氏と同一人物とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Biten YASUMOTO argues that although ancient emperors described in the Kojiki and the Nihon Shoki are likely to be historical figures, descriptions about the practice of the imperial throne being passed down from father to son and the lengths of the emperors' reigns are highly dubious. 例文帳に追加
安本美典は古事記や日本書紀に記された古代の天皇の存在そのものは信じられるが、皇位を父子で継承した事と在位年数が信頼できないという説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While a mainstream view for these disappearances is that they were due to poor sailing, Arikiyo SAEKI says that it was due to the fact the boats got larger and Haruyuki TONO argues that it was due to the diplomatic conditions of the missions to Tang China. 例文帳に追加
この原因を航海技術が未熟であったためとする見方が主流であるが、佐伯有清は遣唐使船の大型化、東野治之は遣唐使の外交的条件を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Hiroshi YAMAGUCHI argues that Empress FUJIWARA no Onshi held a chrysanthemum contest in Shoyosha on December 7, 953 and died the next year, and therefore Gosenwakashu had been completed at that time. 例文帳に追加
また山口博は、天暦7年(953年)10月28日(旧暦)に皇太后藤原穏子により昭陽舎で菊合が開かれており、穏子は翌年昭陽舎で没していることから、その頃には完成していたとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bearing upon this, Tetsunojo KANZE VIII argues that, Noh were originally completely impromptu performances and if the performers understood one another too much, it becomes a demerit. 例文帳に追加
これについて前出の八世観世銕之丞は、能は本来、全て即興で演じられるものであり、出演者同士がお互いのことを解りすぎていることは、能においてはデメリットになると論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the report argues that while the rise in exchange rates placed a vital role in reversing the trade surplus, the best results can be expected in connection with macroeconomic measures to stimulate domestic demand and structural reforms.例文帳に追加
また、為替レートの切り上げは黒字の反転に重要な役割を果たしたが、内需刺激型のマクロ経済政策や構造改革を伴った場合に最善の結果が期待できる、と結論付けている。 - 経済産業省
Occupation in these employments argues that the person so occupied falls short of that decent modicum of prowess which would entitle him to be graded as a man in good standing. 例文帳に追加
こうした職業に従事することは、そうしたものに従事している人は一人前の男として格付けされる資格を与えるそれなりに僅かばかりの武勇にも欠けていることを証拠立てている。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
In addition, there are interpretations made based on the combination of various theories by period, in which a wide range of theories are found, from the theory that insists on the existence of another totally different law to the theory that argues that it is a law which had gradually became a dead letter. 例文帳に追加
さらに、以上の諸説と組み合わさるものとして、時代による違いの解釈があり、まったく別の法があるとする説から、一つの法がしだいに形骸化したとする説まで濃淡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takayoshi MATSUO (a Japanese historian) argues that Taisho Democracy, starting with the Taisho Seihen, was not a vulnerable foreign idea superficially scooped by some urban intellectuals but a widespread popular movement that had some characteristic directly reflected in the Japanese democracy after World War Ⅱ. 例文帳に追加
松尾尊兌は、ここに始まる大正デモクラシーが一部の都市知識人による脆弱な輸入思想ではなく,戦後民主主義に直結する性質を有する、広汎な民衆運動であったことを説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MURAOKA argues that Ieyasu became a different person at this point and makes reference to an account written on September 14, 1612 in the "Records of Sunpu Government" by Razan HAYASHI. 例文帳に追加
そして、その後に現れる家康は、世良田二郎三郎元信という、全くの別人が成り代わったものであるという説を村岡が着想したのは、林羅山の著書『駿府政事録』の1612年(慶長17年)8月19日の記述である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MURAOKA argues that Motoyasu's followers did not consider the infant to be an equal match for the ODA and IMAGAWA Clans, so they allowed Motonobu SERATA to lead the MATSUDAIRA Clan until Nobuyasu grew up. 例文帳に追加
そのような幼児が信長や今川氏と渡り合えるはずがないと考えた家臣団は、信康が成長するまでは、替え玉である世良田二郎三郎元信に松平氏の家督を代行させたというのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|