BISCUITを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 132件
`Have a biscuit?' 例文帳に追加
「ビスケットをいかが?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Cup of tea and a biscuit.例文帳に追加
紅茶とビスケットだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you want a biscuit?例文帳に追加
ビスケットはどうですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
--have another biscuit?' 例文帳に追加
——ビスケットをもう一ついかが?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
"that emphatically takes the biscuit." 例文帳に追加
「そいつは断然の金星だ。」 - James Joyce『二人の色男』
What is the nutritional value of this biscuit?例文帳に追加
このビスケットの栄養価は何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
METHOD OF MANUFACTURE FOR BISCUIT OF ENHANCED GELATINIZATION DEGREE例文帳に追加
糊化度を上げるビスケットの製造法 - 特許庁
a confectionery like a soft biscuit called dessert <French> 例文帳に追加
デセールという,やわらかいビスケット風の菓子 - EDR日英対訳辞書
I'll have a maple biscuit set with an ice tea.例文帳に追加
では、メープルビスケットとアイスティーのセットいただこう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
METHOD AND DEVICE FOR DISSOLUTION SEPARATING BISCUIT例文帳に追加
ビスケット溶解分離方法およびビスケット溶解分離装置 - 特許庁
Bride's Biscuit got by the other dogs to win the race 例文帳に追加
花嫁のビスケットは、レースに勝つために他の犬を通り抜けた - 日本語WordNet
small frankfurters wrapped in biscuit dough and baked 例文帳に追加
小さいフランクフルトソーセージをビスケットの練り粉で包んで焼いたもの - 日本語WordNet
a dessert of ice cream on which crushed biscuits are put, called biscuit tortoni 例文帳に追加
ビスケットトルトニという,砕いたビスケットなどを載せたアイスクリーム - EDR日英対訳辞書
a thin flour-and-water biscuit usually made without shortening 例文帳に追加
普通はショートニングは使わず、小麦粉・水で作った薄いビスケット - 日本語WordNet
BISCUIT FORMED WITH TWO OR MORE POROUS CLAY AND TITANIUM DIOXIDE例文帳に追加
複数の多孔質粘土と二酸化チタンで形成された素焼 - 特許庁
How dare u open this..i got this from san francisco its handmade biscuit..例文帳に追加
開けるな サンフランシスコから 取り寄せたんだぞ 手作りのビスケット - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals."例文帳に追加
「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 - Tatoeba例文
in the meantime, your black spot ain't worth a biscuit. 例文帳に追加
そのあいだは、おまえの黒点はビスケット一枚の価値もないんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
very tender biscuit partially leavened with buttermilk and soda 例文帳に追加
バターミルクと重曹である程度膨らまされたとても柔らかいビスケット - 日本語WordNet
"Mom please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." 例文帳に追加
「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 - Tanaka Corpus
"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."例文帳に追加
「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 - Tatoeba例文
a type of hard salty biscuit in the shape of a stick or a loose knot, called pretzel 例文帳に追加
棒状又は結んだ形の塩味のプレッツェルというクラッカー - EDR日英対訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|