Baronyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
Eldest son of baron skorpus, lord of the barony of takos.例文帳に追加
タスコ領領主、スコルプス男爵家の長男です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the head of the family, although he was nominated for a barony by the government after the Meiji Restoration, the family were so destitute that they could not afford the processing fee for the peerage and he also mentioned that he was proud of his ancestors for not having been arrogant about their power. 例文帳に追加
徳川時代になって、高度の自治を展開したので幕府は今井を町として認め、江戸、大阪、京都、奈良と同様に惣年寄、町年寄をおき町制にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the head of the family, although he was nominated for a barony by the government after the Meiji Restoration, the family was so destitute that they could not afford the processing fee for the peerage and he also mentioned that he was proud of ancestors for not having been arrogant about their power. 例文帳に追加
当主によると明治維新後、男爵位を政府から薦められたものの手続き費も儘ならないほど窮迫していたようで、ご先祖が権力に驕ることの無かった事に誇りを持っているとおっしゃっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were treated as kuge (court nobles) under the new government and were incorporated into the peerage as the Tosho Family class (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) or a lifetime peerage in 1868, and with the implementation of the peerage system in 1884, they were granted a barony as 'those who established their family after the Meiji Restoration.' 例文帳に追加
新政府では彼らを公家として処遇し、明治2年(1868年)、堂上家格もしくは一代華族として彼らを華族に組入れ、明治17年(1884年)の爵位制度発足にあたっては「一新後新たに家を興したる者」として男爵の爵位を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|