Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Blades」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Blades」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Bladesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6274



例文

(b) Blades 例文帳に追加

ロ ブレード - 日本法令外国語訳データベースシステム

bamboo leavesbamboo blades 例文帳に追加

笹葉 - 斎藤和英大辞典

Stores for sharpening blades. 例文帳に追加

砥ぎ屋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

blades [leaves] of grass 例文帳に追加

草の葉. - 研究社 新英和中辞典

例文

Backed Blades 例文帳に追加

バックド=ブレード(BackedBlade) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

SCISSORS WITH THREE BLADES例文帳に追加

三枚刃の鋏 - 特許庁

There aren't 1,000 blades.例文帳に追加

千本もない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We call them blades.例文帳に追加

ブレードと呼んでる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The lightning flashes of the blades 例文帳に追加

 研ぎ澄ましたる - 斎藤和英大辞典

例文

And replacement blades for the cutter.例文帳に追加

カッターの換え刃も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

3. Tools or blades 例文帳に追加

(三) 工具又は刃物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I put in all my blades too.例文帳に追加

刃も全部足した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Dewdrops form on the blades of grass. 例文帳に追加

草葉に露が宿る. - 研究社 新和英中辞典

They are also known as token (throwing swords), shuriken (, or throwing blades), small throwing blades, shooting stars, and small throwing blades. 例文帳に追加

投剣、手離剣、削闘剣、流星、花ち弁ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Be one with the blades.例文帳に追加

刀と一体になって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the blades of the true grasses 例文帳に追加

稲科植物の花穂 - EDR日英対訳辞書

TWO EXCHANGEABLE BLADES TYPE RAZOR例文帳に追加

二枚替刃式かみそり - 特許庁

Schutz, fetch my blades.例文帳に追加

シュッツ 俺のナイフをよこせ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

With flashing blades in your hands, 例文帳に追加

玉散る剣抜き連れて - 斎藤和英大辞典

a tool used for clipping blades of grass 例文帳に追加

草を刈り取る機械 - EDR日英対訳辞書

STEEL PIPE PILE WITH EXCAVATION BLADES例文帳に追加

掘削刃付き鋼管杭 - 特許庁

large scissors with strong blades 例文帳に追加

強い刃の大きなはさみ - 日本語WordNet

Hair clipper blades 1 have groove blades 3 in a peculiar shape at side edges 2 of the main bodies of the blades.例文帳に追加

バリカン刃1は、刃本体の側縁2に特異形状の溝刃3を有する。 - 特許庁

Refill your gas and blades.例文帳に追加

ガスと刃を補充していけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Resupply your blades and gas.例文帳に追加

ガスと刃を補充していけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

an act of sharpening edged tools and other blades 例文帳に追加

刃物などを研ぐこと - EDR日英対訳辞書

It's the thousand blades of aegon's enemies.例文帳に追加

エイゴンの敵の千本の刃 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The strip steel product is preferably used for blades such as coater blades, doctor blades and crepe blades for printing and paper manufacturing.例文帳に追加

ストリップ鋼製品は、好ましくは、コーターブレード、ドクターブレード、及びクレープブレードなどの印刷及び製紙ブレードに利用される。 - 特許庁

FAN WITH RESIN BLADES例文帳に追加

樹脂製ブレードを有するファン - 特許庁

These blades are marvelous, aren't they?例文帳に追加

この刃は素晴らしいでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

END WALL STRUCTURE BETWEEN TURBINE BLADES例文帳に追加

タービン翼間の端壁構造 - 特許庁

an occupation of sharpening edged tools, and other blades 例文帳に追加

刃物などを研ぐ職業 - EDR日英対訳辞書

having a blade or blades 例文帳に追加

刃または複数の刃を持つさま - 日本語WordNet

a skirt made of long blades of grass 例文帳に追加

長い草の葉で作ったスカート - 日本語WordNet

Sekijin (stone blades), Blades: Characteristic materials for stone tools in the late Paleolithic Period 例文帳に追加

石刃、ブレード(Blade)後期旧石器時代に特徴的な石器の素材。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no armor my blades cannot cut!例文帳に追加

この刀に切れぬ鎧はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Dies !? number 10. what is a dozen blades?例文帳に追加

ディエス!? ナンバー10。 十刃ってやつか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The blades of two Japanese swords strike each other. 例文帳に追加

日本刀の刃同士をぶつける - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The blade part 2 has a plurality of projecting cutting blades 7 and recessed cutting blades 9.例文帳に追加

刃部2は、複数の凸状切れ刃7と凹状切れ刃9を有する。 - 特許庁

METHOD OF REPAIRING SHROUD OF TURBINE BLADES例文帳に追加

タービンブレードのシュラウド修復方法 - 特許庁

We're not disposable blades, you know!例文帳に追加

オレ達は使い捨ての刃じゃないぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and so were the blades of knives and daggers. 例文帳に追加

ナイフや短剣の刃もそうだった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

At least two blades of the shaping blades 8 are provided continuously from the last blade 9a(E) of the parting blade and are made into intermediate finishing blades 5.例文帳に追加

分断刃の最終刃9a(E)に続いて、二刃以上の形状刃8を設け中仕上げ刃5とする。 - 特許庁

The thin blades 32 are disposed on two sides of the thick blades 30, and edge faces 32a of the thin blades 32 are contacted to edge faces 30a, 30a on both sides of the thick blades 30.例文帳に追加

薄刃32は、厚刃30の両側に配置され、厚刃30の両側のエッジ面30a、30aに、薄刃32のエッジ面32aが当接される。 - 特許庁

The shafts with the blades are mounted on the outer frame so as to be collided with the blades provided on the shafts with the blades whose respective blades are neighboring.例文帳に追加

前記羽根付き軸は、それぞれの羽が隣り合う前記羽根付き軸に設けられた羽にぶつかるように前記外枠フレームに取り付けられている。 - 特許庁

a kitchen appliance with interchangeable blades 例文帳に追加

交換可能な刃がある台所器具 - 日本語WordNet

Into a river of razor blades and lemon juice?例文帳に追加

かみそり刃や ジュース川の中へも? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The katana, most noble of all the blades.例文帳に追加

カタナ 全ての刀で最も気高い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The rotary blade member 56 has the turbine blades 57 and compressor blades 58.例文帳に追加

回転羽根部材56はタービン羽根57及びコンプレッサ羽根58を有する。 - 特許庁

例文

To provide impingement cooling of front edges of blade shaped part in turbine rotor blades and stationary blades.例文帳に追加

タービン動翼および静翼の翼形部の前縁の衝突冷却。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS